Виктор Фомин - Океан. Выпуск седьмой
Франсуазу пригласил танцевать один из молодых людей. Она танцевала и смотрела на него, но Эла это уже не радовало. Он думал, как выкрутиться из идиотского положения, в которое попал из-за своего длинного языка. «Кретин! — клял себя он. — Сам дал фараонам точный адрес! Все в ресторане видели, как я танцевал с ней, и наверняка стукнут полицейскому комиссару. А Франсуаза подробно опишет и заодно вспомнит фамилию… Забрать бы ее на «Хати-мару», но как это сделать? Вот если бы выманить к штормтрапу…» Эл взглянул на часы; через двадцать минут пора было уходить.
Извинившись перед антрепренером, он снова пригласил Франсуазу.
— Жаку вы не понравились, — смеясь, сообщила Франсуаза. — Он сказал, что у вас слишком яркий галстук.
— Вы куда сейчас направляетесь, в Англию?
— Да. У меня гастроли в Альберт-холле. А вы?
— Тоже.
— Следовательно, мы увидимся. Приходите на мое выступление.
— Я хочу увидеть вас сегодня, Франсуаза, — крепко прижав ее к себе, шепотом произнес Эл. — В ноль часов тридцать минут.
— Вы делаете мне больно!.. Ноль часов — это армейская привычка называть самое романтическое время для свиданий?
«Нашла время ломаться!» — со злостью подумал Эл.
— Пока бал не закончится, я не смогу уйти. «Мисс Патриции» это не к лицу.
— Пожалуйста, — умоляюще сказал Эл. — Это очень важно для нас обоих!
— Вы нетерпеливы. Не расстраивайтесь. Действительно не могу. Мой антрепренер, или, как говорят у вас в Америке, менеджер, следит за моим режимом дня. Он не разрешит. — Франсуаза ласково потрепала Эла по плечу. — Наберитесь терпения до Англии, месье Мэрлоу.
Эл сжался и что-то пробормотал.
— Видите, я запомнила вашу фамилию, а это хороший знак. Приходится знакомиться с таким количеством людей, а у меня ужасная память на фамилии. Я верю, что мы увидимся. И спасибо за цветы. Они были прекрасны.
«Влетел в историю! — с отчаянием думал Эл. — Кретин! Ах, какой кретин!..»
— Обязательно, — сказал он. — Только Мэрлоу — это не моя фамилия, — попытался Эл замести следы.
Франсуаза Жувазье сделала большие глаза.
— Вы гангстер или принц крови, путешествующий инкогнито?
— Не совсем, — Эл натянуто улыбнулся. — Просто я однофамилец знаменитого регбиста, и всех сразу начинают интересовать подробности из его жизни. Мне это осточертело!
— Понимаю вас. Популярность — это приятно. Но когда изо дня в день чувствуешь себя редким зверьком, на которого, как в зоопарке, приходят поглазеть бездельники, это становится ужасным.
— Невыносимым, — сказал Эл. — Но если вас интересует моя настоящая фамилия…
— Для меня вы будете просто Эл. В этом что-то есть…
— Вы изумительная женщина, Франсуаза! — воскликнул Эл, а про себя подумал: «Все вспомнишь на допросе. А полицейский комиссар проверит, кто такой Мэрлоу. У них в картотеке есть такая фамилия… Но что я могу сделать? Остается только надеяться, что Франсуаза промолчит. Девочка с норовом…»
Танец кончился.
— Леди и джентльмены! — появляясь на эстраде, многозначительно произнес конферансье. — Не забывайте, вас ждет большой сюрприз! К двенадцати часам прошу выйти всех на палубу!..
«Большой сюрприз… — подумал Эл. — Это уж точно. Это я вам обещаю…»
Он подвел Франсуазу к столику и поцеловал ей руку.
— Вам не кажется, мистер, что вы злоупотребляете вежливостью дамы? — откинувшись в кресле, высокомерно сказал антрепренер.
— Не кажется, — Эл переглянулся с Франсуазой.
— Я советую вам забыть дорогу к этому столику!
— Грубо, — коротко сказал Эл.
— Убирайтесь!..
Франсуаза Жувазье с интересом наблюдала за начинающимся скандалом.
Эл наклонился к антрепренеру.
— Захлопни пасть, старый павиан, — дружелюбно сказал он.
Антрепренер побледнел от возмущения и встал. Молодые люди тоже поднялись и начали обходить столик.
— Выйдем, — сказал один из них.
— Проводить тебя на кладбище? — Эл взял за горлышко бутылку.
На них с любопытством начали оборачиваться.
— Метрдотель! — крикнул антрепренер.
Но метрдотель и так уже спешил к ним вместе с двумя дюжими стюардами.
— Твое счастье, павиан, что тебя ждут в зоопарке. — Эл поставил на стол бутылку.
Франсуаза рассмеялась.
— Джентльмены, джентльмены!.. — укоризненным тоном начал метрдотель. — Прошу вас, джентльмены… — Он ласково взял Эла под локоть и отвел в сторону.
Эл расплатился и, сопровождаемый взволнованным метрдотелем, снова вернулся к столику, где сидела Франсуаза.
— Старый облезлый павиан, — еще раз мстительно сказал Эл. Он чувствовал, что уже «засветился», так что терять было нечего. Подмигнув на прощание Франсуазе, он пошел к выходу.
Эл спустился к себе в каюту, запер дверь и вытащил из шкафа чемодан. Достал спрятанный под бельем автомат, точными профессиональными движениями собрал его и поставил на предохранитель. Затем проверил карманы висевших в шкафу костюмов и убедился, что никаких бумаг и документов там не осталось. Пристроив под пиджаком автомат, выключил свет, вышел и запер дверь каюты. Поднявшись на палубу, он выбросил ключ в море.
Около бассейна прогуливались Такэда и Стив. Эл осмотрелся и открыл дверь в служебный коридор. За ним не спеша двинулись его сообщники.
В мягко освещенном коридоре никого не было, только с палубы доносилась музыка да гудели дизели лайнера. По ковровой дорожке они прошли к двери с табличкой «Капитан». У Такэды на виске вздулась синяя вена. Стив дрожащими руками одергивал пиджак.
«Господи, помоги! Это в последний раз, клянусь тебе!..» — мысленно воскликнул Эл.
— Время. — Он взглянул на часы: ноль часов десять минут.
Через три минуты Джо и еще двое японцев должны были захватить радиорубку. Эл помедлил немного, глубоко вздохнул и постучал.
— Войдите.
Эл надел черные очки и рывком открыл дверь каюты.
Капитан сидел за письменным столом.
Эл шагнул вперед.
— Что угодно, сэр? — спросил капитан. — Простите… — Он встал и надел висевший на спинке кресла китель с золотыми шевронами.
— Не стоит беспокоиться, капитан. — Эл выхватил из-под полы пиджака автомат.
Рука капитана потянулась к кнопке звонка.
— Спокойно! Вы понимаете, — подходя ближе, начал Эл, — что идет крупная игра и я стесняться не буду. Не то время года. — Эл повел перед собой автоматом. Первый шаг был сделан. Сосущее чувство страха начало проходить.
— Что вам угодно? — Капитан подался вперед, стараясь рассмотреть за черными очками глаза Эла.
— Такэда! — не оборачиваясь, позвал Эл.
В каюту вошли Такэда и Стив, они заперли дверь.
— Теперь подробно объясню, в чем заключается моя просьба…
— Не утруждайте себя! — оборвал его капитан. — Вы можете убить меня, но ни одного вашего приказания я не выполню!
Эл повернул капитана лицом к стене и стал за его спиной.
— Это не приказ, а убедительная просьба.
— Я бы на вашем месте сдался, пока вы ничего не натворили…
— Вот что, приятель, — угрожающе перебил Эл. — Или ты сейчас вызовешь сюда вахтенных офицеров, или я застрелю тебя!
Капитан молчал.
— Нет? — Эл упер дуло автомата в спину капитана.
Он видел, как медленно отлила кровь от его морщинистой шеи.
— Нет, — хрипло выдавил из себя капитан.
— Свяжите и засуньте в его неразговорчивый рот кляп!
Сопротивляющегося капитана связали, заткнули рот кляпом и отнесли в спальню. Там его положили на кровать и с головой накрыли одеялом.
Тяжело дыша, они снова собрались в кабинете.
— Стив, — Эл поправил сбившийся ковер, — спрячешься у входа в коридор. Как только появятся вахтенные офицеры, пропустишь их, а когда они войдут в каюту, сразу беги к двери. Если кто-нибудь из них сумеет вырваться, бей его прикладом. Но старайся не стрелять. Понял?
— Да, Эл.
— Иди!
Стив вышел в коридор.
Эл наклонился над письменным столом. Под толстым стеклом лежал список телефонных номеров всех служб лайнера. Да он и так знал: номер капитанского мостика — 1—11. Эл снял трубку и, откашлявшись, набрал номер.
— Мостик слушает, — послышался голос в трубке.
— Ради бога, быстрей! Капитану плохо, он умирает!.. — захлебывающимся от волнения голосом закричал Эл.
— Что? Кто это говорит?! — загудела трубка, но Эл уже дал отбой.
На кровати замычал капитан.
— Внимание, Такэда! — Эл снял с предохранителя автомат и спрятался за портьеру.
Ждать пришлось недолго. Через несколько минут в коридоре послышались быстрые шаги. В дверь постучали и, не дожидаясь разрешения, в каюту вбежали два офицера. Одного из них тут же ударом приклада по голове оглушил Эл, второго сшиб Такэда. Они связали обоих офицеров и отнесли одного в ванную. Такэда открыл кран и побрызгал на него водой.