Фаддей Беллинсгаузен - Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение 1819, 1820 и 1821 годов
132
Борда Жан-Шарль (1733–1799), французский математик, морской офицер и астроном флота.
133
Пина составляет около 546 литров.
134
Инклинаториум (инклинатор) — прибор для изменения магнитного наклонения.
135
Городской майор — городской голова.
136
Гванчи или гуанчи — древнейшее население Канарских островов.
137
В первом издании неправильно Аратова. — Ред.
138
По Реомюру — Ред.
139
30-дю — 30 дюймов, т. е. 762 мм.
140
Мыс св. Роквея — мыс Сан-Рок.
141
Гумбольд нашел 80 миль течения в одни сутки.
142
Акулу — Ред.
143
Профессор Нори (J. F. Norie) — автор таблиц и сочинений по навигации.
144
791/2 по Фаренгейту составляет 26,4 °C; 82,5°F — 28,16 °C; 85°F — 29,4 °C. — Ред.
145
78°F составляет 25,6 °C; 80,6°F — 27 °C; 82,2°F — 27,9 °C. — Ред.
146
Пурди (Purdy) — лондонский картограф.
147
Колвадо — повидимому прежнее наименование острова Эскальвада.
148
Сахарная голова — гора Пан-де-Ассукар.
149
Далагая, новое наименование — Лаге.
150
Крысий остров, новое наименование — Фискальный остров (Fiscal Island).
151
Харди, Томас, бывший флаг-капитан адмирала Нельсона в Трафальгарском бою.
152
Английские линейные корабли «Superb» и «Vengeur».
153
Лангсдорф, Григорий Иванович (1774–1852), русский ученый, академик; в качестве натуралиста участвовал в кругосветном плавании Крузенштерна и Лисянского на шлюпе «Нева»; с 1812 по 1825 г. русский генеральный консул в Бразилии. С 1821 г. руководитель большой русской научной экспедиции в Бразилии; собранные им богатые зоологические и этнографические коллекции были переданы в музей Академии наук. Лангсдорф, хорошо знакомый с потребностями русских военных кораблей в дальних плаваниях, неизменно встречал русских мореплавателей, посещавших Рио-де-Жанейро, и обеспечивал выполнение их требований.
154
На острове Лас-Кобрас.
155
Вице-короля. — Ред.
156
Жоан VI, который, в связи с оккупацией Португалии французами, в 1808 г вместе со своим двором и частью португальской армии бежал в Бразилию на португальских кораблях под эскортом английской эскадры.
157
Маньок или касава — растение, имеющее мучнистые корни.
158
Остров Резерс — теперь Раза; остров Круглый — Редонда.
159
"Chronological History of the Voyages and Discoveries in the South Sea or Pacific Ocean", part III, p. 398, by admiral James Burney; 1803-17.
160
Остров Южная Георгия.
161
Залив Посесшон (Possession) — на острове Южная Георгия.
162
Пролив Кука — между южными и северными островами Новой Зеландии.
163
Порт-Жаксон — бухта, в глубине которой находится город Сидней.
164
Повидимому опечатка и, вероятно, следует читать «шесть миль в сутки». — Ред.
165
«Положили грот-марсель на стеньгу» (при таком положении парусов корабль будет иметь задний ход).
166
Остров Южная Георгия. — Ред.
167
Остров Валлиса, близ западной оконечности острова Южная Георгия. — Ред.
168
Названия судов «Индиспенсэбль» и «Мери-Анн» (по спискам Ллойда 1820 г.); фамилии капитанов Броун и Шорт.
169
Наименования «гавань Марии» теперь не существует; возможно, что этим именем подразумевается гавань Ундины или бухта королевы Мод.
170
Карты этого района, составленные русской антарктической экспедицией оказались настолько точными, что до самого последнего времени являлись наилучшими.
171
Действительное расстояние, судя по «Атласу» Беллинсгаузена, 42 мили. — Ред.
172
Мыс Ошибки — мыс Дизапойнтмент (Disappointment).
173
В действительности здесь четыре островка, теперь называемые островами Грин-айлендс (Green Islands).
174
В подлиннике стоит 20° 23 , — повидимому опечатка, следует 22° 23 . — Ред.
175
Последующие экспедиции, видевшие остров Лескова, отмечают точность определения его места и описания русской экспедицией.
176
Остров Сретения — остров Кендлмес (Candlemas).
177
Примечание 68 относится и к острову Завадовского.
178
В память побед Кутузова над Наполеоном. — Ред.
179
Сорочинское пшено. — Ред.
180
Повидимому Беллинсгаузен принял низкую покрытую снегом часть большого острова за отдельный островок.
181
Здесь Беллинсгаузен (вероятно по недосмотру) сохранил первоначальное наименование острова Высокого. См. примечание. — Ред.
182
Последующие экспедиции подтверждают исключительную точность наблюдений русских моряков.
183
года
184
Две линии составляют 0,2 дюйма.
185