Сергей Шлахтер - Звезда, зовущая вдали
Тревога поднялась, когда качать стало уже сильно. Люди ошеломленно перекликались, затем кто-то раздул факел. Все плоты были на месте, люди — тоже, не хватало лишь часового, и никто не мог объяснить, что происходит, почему их унесло от берега? Лук со стрелами — на месте. Может быть, Лери плывет в темноте? Азиаты кричали, размахивали факелом, но в ответ не раздавалось ни звука. Враги напасть на часового не могли — берег был неприступным. Крокодил утащить мог, но почему исчезла веревка? Туман постепенно разгонялся ветром, проглянули звезды, хотя полярная звезда и заслонялась горами. Но по заходящей луне удалось определить, что несет плоты к юго-востоку, то есть к центру озера. И действительно, заходящая луна не осветила ни западного, ни восточного берега. Без весел морякам придется плохо. И как обычно в таких случаях, азиаты обратили молитвы к богам. Каждая народность — к своим.
Ближе к утру ветер стал меняться и превратился в юго-западный. Плоты понесло потихоньку назад к берегу, но ветер полностью стих, когда до суши оставалось еще две тысячи локтей. Впрочем, отважных путников это уже не пугало: глубина здесь была в три человеческих роста, и длинные шесты уже доставали дно. Разъединенные плоты двигались быстро. Храбрость моряков возросла настолько, что, даже приблизившись к земле, они решили не высаживаться, а плыть дальше, на восток. И их усердие было вознаграждено: уже на закате они увидели на горизонте восточный берег. Но до него было еще далеко, а берег на севере уже понизился и рассыпался на мысы, поэтому решили не повторять роковой ошибки, а переночевать на земле. Здесь были произнесены заупокойные молитвы о товарище. Ведь даже в случае спасения из воды одинокого и безоружного путника ждала неминуемая гибель.
Утро принесло новые надежды. Восточный берег был пологим, здесь наверняка обнаружится вытекающая река или, хотя бы, ручьи. На суше попадались небольшие селения и отдельные хижины, видели азиаты и маленькие тростниковые лодки с чернокожими гребцами, но терять время на общение не хотелось. Однако длительное плавание не приносило плодов — берег оставался сплошным, многочисленные ручьи лишь впадали в озеро, а не вытекали. И послеобеденное плавание не дало результатов, приходилось продолжать путь на опостылевший юг. Охотники высматривали в воде крупных рыб и поражали их стремительными ударами копий; некоторые достигали двух локтей в длину. Требовалось опять высадиться и приступить к разделке и копчению рыбы. А на берегу азиатов встретила сочная зелень, одарившая спелыми плодами. Неожиданным соседом людей оказался огромный гиппопотам, вылезший поваляться на земле. Взглянув на беспокойных двуногих тварей, он лишь лениво разинул пасть с огромными тупыми зубами. Азиаты помнили этих великанов еще с Нила и знали об ужасной силе их челюстей, поэтому предпочли удалиться к деревьям. Неудача с поисками тревожила лишь Паладига и еще двух-трех человек, остальные были спокойны, как доверившие свою судьбу компетентным людям.
На третий день плавания азиаты увидели справа довольно большой остров, за ним — второй. Слева вновь появилось селение, несколько нагих чернокожих жителей вместе с двумя десятками детей купались в спокойной воде или грелись на берегу. При виде плывущих плотов они сначала удивились, потом стали что-то кричать и размахивать руками, указывая на юг. Похоже, что аборигены предупреждают путников о какой-то опасности. Паладиг велел товарищам быть начеку и приготовить оружие. Втянувшись в пролив, они ощутили заметное течение, облегчившее плавание — значит, впереди река и явно крупная. Слева берег вновь стал повышаться, а это вызвало у вожаков тревогу — будет ли место для высадки? Вряд ли удастся выйти в исток реки на плотах — горные реки не располагают к судоходству. Было решено высадиться на берег при первой же возможности, что и было выполнено. Течение стало настолько сильным, что с ним уже приходилось бороться. Едва люди со скарбом выбрались на сушу, как плоты стремительно понеслись дальше. Поднявшись на край склона, азиаты уловили глухой шум на юге, похожий на работу водяной мельницы, а над скалами увидели великолепную радугу.
— Там огромный водопад, — прошептал побледневший Вальтиа.
По гребню склона путники добрались до разрыва в горном кольце, окружавшем котловину озера. Воздух был наполнен тончайшей водной пылью, отчего путники быстро стали мокрыми. Со скалы можно было видеть бурный поток, низвергавшийся с высоты пятьдесят или шестьдесят локтей. Кто-то даже разглядел пару расщепленных бревен, застрявших на камнях. Легко было представить собственную судьбу в случае беспечности, но азиаты не смутились. Напротив, они кричали нечто вроде «Ура!» при виде водного потока, ведущего их к морю. Никто, конечно, и не догадывался, что могучая река — это тот самым ненавистный Нил, любимый египтянами Хапи, с берегов которого азиаты ушли три недели назад. Описав в горах невероятную спираль, он поворачивал на север и нес плодородный ил в Черную землю. Конечно, двигаясь вдоль реки, азиаты рано или поздно поняли бы свою ошибку, но их занесло бы в одну из самых высоких областей Абиссинских гор, без каких-либо ориентиров, и им пришлось бы долго выбираться обратным путем. Но судьба сложилась иначе. А пока что их ждало новое затруднение.
Идти вдоль берегов этой горной реки оказалось невозможно — слишком крутым был спуск. Вальтиа немного спустился по почти отвесной стене и определил, что вода устремляется в очень узкое ущелье, занимая все пространство между склонами. Придется идти верхом ущелья в поисках более спокойного русла реки. Это тоже не очень смутило азиатов, незнакомых с горными странами. О пище и питье заботиться пока не нужно, путеводная нить найдена, так что на будущее можно смотреть оптимистично.
Глава IV
НЕВЕРОЯТНАЯ ВСТРЕЧА
Уже несколько дней продолжался путь на восток, прерываемый лишь поисками спуска к реке. Но пока что все было безуспешно, даже видавший виды горец только покачивал головой при виде каменной пасти с грохочущим потоком на дне.
Какие злые силы вырубили в сплошном каменном поясе этот узкий и глубокий проход и наверняка все еще обитают в этом укрытии? На севере, по левую сторону пути, горы постепенно возрастали, даже издали было ясно, что они — колоссальной высоты. Ведь их остроконечные каменистые вершины выдавали полное отсутствие растительности. Иногда с их стороны доносился отдаленный грохот камнепада. Эхо проделывало чудеса, крики повторялись несколько минут, долетая со всех сторон.
Лишь на пятый день их путь пересекла небольшая горная река, русло которой предоставило возможность спуска. С большими предосторожностями, поминутно цепляясь за камни, азиаты двинулись вниз. Спуск занял около двух часов, зато здесь обнаружилась возможность идти узкой полоской берега дальше. Азиаты с удовольствием вымылись в ледяной воде и произнесли благодарственные молитвы. Вальтиа, правда, с беспокойством думал о тяжелом положении, в котором окажутся путники, если и эта дорожка исчезнет. Но азиаты уже не в первый раз пускались в крайне рискованные мероприятия, им было свойственно верить в лучшее. На дне ущелья было сыро, солнечные лучи проникали туда только около полудня, а извилистые края не позволяли видеть что-нибудь вдали. Ширина потока достигала восьмидесяти-ста локтей, а из воды выступали множественные камни, что позволяло при необходимости перебираться на другой берег.