Жюль Верн - История великих путешествий. Том 3. Путешественники XIX века
[346] Бопп Франц (1791 — 1867) — немецкий филолог, автор «Сравнительной грамматики индоевропейских языков», в которой были изложены основные принципы лингвистической науки.
[347] Лассен Христиан (1800 — 1876) — немецкий ориенталист скандинавского происхождения.
[348] Дарий I Гистасп (правил в 522 — 486 до н. э.) — древнеперсидский царь; провел ряд реформ, упрочивших монархическое государство. При нем начались греко-персидские войны.
[349] Ксеркс — персидский царь (правил в 486 — 465 до н. э.), сын Дария I; руководил 3-м походом персов в Грецию (480 г. до н. э.), который окончился полным разгромом агрессоров.
[350] Бюрнуф Эжен (1801 — 1858) — французский востоковед, автор выдающихся работ о санскрите, буддизме и «Авесте», древнейшем памятнике зороастризма.
[351] Санскрит — древнейший письменный язык Индии. Принадлежит к индийским языкам индоевропейской языковой семьи. На протяжении исторического времени прошел 3 периода развития: ведийский (III тысячелетие до н. э. — V век до н. э.), эпический (IV век до н. э. — IV век н. э.), классический (с V века н. э.). В более позднее время санскрит положил начало целому ряду средне- и новоиндийских языков. Санскритское письмо (слоговой алфавит деванагари) используется — иногда в измененной форме — многими языками Индии.
[352] Зенд — устарелое название языка, на котором была написана «Авеста». Позднее этот язык стали называть пехлеви, а название «зенд» сохранилось за комментарием к «Авесте».
[353] Бактрия — область между Гиндукушем, Памиром, реками Амударья и Герируд (Мургаб) и пустыней Каракум. При Дарии I вошла в состав Персидского государства. Главный город — Бактры (современный Балх в Афганистане).
[354] Зороастр — греческая форма имени легендарного пророка и основателя Древнеперсидской религии Заратуштры.
[355] Ахемениды — династия древнеперсидских царей, правившая в 558 — 330 годах до н. э.
[356] В современной лингвистической терминологии ассиро-вавилонский язык называется аккадским.
[357] Шампольон Жан Франсуа (1790 — 1832) — французский археолог, которому посчастливилось дешифрировать древнеегипетские иероглифы, чем было положено начало новой науке — египтологии. Расшифровку ученый сделал по обломку стелы, найденному близ Розетты («Розеттский камень»). На этим камне египетский текст (иероглифическое и демотическое письмо) сопровождался параллельным древнегреческим переводом. Доклад о своем открытии ученый опубликовал в 1822 году, позднее он написал грамматику и составил первый словарь древнеегипетского языка. В 1828 — 1830 годах Шампольон руководил весьма плодотворной в отношении собранного материала археологической экспедицией в Египет. Был членом Академии надписей и почетным членом Петербургской академии наук.
[358] Демотическое письмо — поздняя, наиболее сокращенная форма египетской скорописи. Существовало с VIII века до н. э. по V век н. э. Название образовано от греческого слова «демотикос» — «народный», что подчеркивает гораздо большую распространенность этого способа письма по сравнению с иероглифическим.
[359] Химьяриты — жители Химьяритского царства, рабовладельческого государства на юго-западе Аравии в 115 г. до н. э. — 570 г. н. э. Были одним из самых значительных племен в составе Сабейского царства, культуру и язык которого химьяриты унаследовали. В конце VI века н. э. царство было завоевано персами.
[360] Мидийский язык — видимо, автор имеет в виду язык Мидийского царства, образовавшегося на северо-западе современного Ирана и на юге Азербайджана в конце VII века до н. э. В следующем столетии царство значительно расширило свои границы, включив в свой состав множество этнически различных племен. Однако основу населения Мидийского царства составляли ираноязычные племена, и утверждение автора о близости языка мидян к тюркским ошибочно.
[361] Вестергорд Нильс Людвиг (1815 — 1878) — филолог, профессор Копенгагенского университета; в 1841 — 1843 годах путешествовал по Ирану и Индии: работал над переводом Авесты.
[362] Сольси Луи-Фелисьен-Жозеф-Кэньяр де (1807 — 1880) — крупный французский археолог и нумизмат. В 1843 — 1872 годах опубликовал ряд работ по древнеегипетскому и аккадскому языкам, демотике и клинописи, а также по античной географии.
[363] Опперт Жюль (1825 — 1905) — французский ассириолог, автор значительных работ по клинописи.
[364] Норрис Эдвин (1795 — 1872) — английский востоковед, один из первых дешифровщиков клинописи. Сначала служил в Ост-Индской компании (1818-1837), потом был избран помощником секретаря Королевского Азиатского общества, с 1859 года — секретарь этого общества. С 1868 года работал над составлением «Ассирийского словаря».
[365] Роулинсон Генри Кресуик (1810 — 1895) — известный английский востоковед, крупнейший специалист по истории древней Ассирии. Член Лондонского Королевского географического общества с 1844 года; дважды избирался председателем Общества: на 1871 — 1872 и 1874 — 1875 годы. Роулинсон в 1835 году скопировал ряд клинообразных надписей, среди них — знаменитую надпись на Бехистунской скале. Ученый правильно определил 18 алфавитных знаков пермской клинописи, а потом, вместе с Норрисом, около 200 знаков так называемой II клинописной системы (новоэламские надписи). Расшифровал также несколько десятков слоговых знаков III клинописной системы.
[366] Анкетиль-Дюперрон Абраам Иасинт (1731 — 1805) — французский востоковед, первым переведший на родной язык крупнейший памятник религиозной мысли древних иранцев — священную книгу Авесту.
[367] Авеста — священная книга зороастрийской религии. Создавать ее начали в первой половине VI века до н. э. Древнейшая часть канона — Гаты, стихотворные проповеди, вложенные в уста пророка Заратуштры. В состав Авесты вошли также гимны богам, частично — очень древние, и религиозные проповеди. Окончательно канон оформился в первые века нашей эры.
[368] «Ясна» — один из основополагающих священных текстов зороастризма.