Владимир Арсеньев - По Уссурийскому краю
79
Син-гуань-да-гоу – пыльная, большая, голая долина.
80
От слова «денудация» – процесс разрушения и сноса горных пород под влиянием воздуха, воды, ледников. (Прим. ред.)
81
Тан-ню-гоу-цзы – долина, где в топи завязла корова.
82
Хэй-му-да-гоу – большая долина с черными деревьями.
83
Куань-дин-цзы – широкая долина.
84
Сянь-ян-ла-цзы – скала, обращенная к солнцу.
85
Ча-ми-гоу-цзы – долина, в которой легко заблудиться.
86
Ли-ся-гоу – нижняя грушевая долина.
87
Ши-мынь – каменные ворота.
88
Сухостой, оставшийся после пожара.
89
Пу-сун – обширный кедровник.
90
Местное выражение, означающее сырой, влажный на ощупь, но не мокрый предмет.
91
Рыба, похожая на горную форель.
92
Да-дун-гоу – большая восточная долина.
93
Чен-цзы-гоу – долина с городком (валом).
94
Сяо-пао-цзы – малая заводь.
95
Охота за оленями в начале лета ради добычи пантов.
96
Дун-гоу-восточная долина.
97
Гань-хэ-цзы – сухая речка.
98
Ли-ба-гоу-цзы – долина с изгородью для ловли зверей.
99
Ди-та-гоу-цзы – долина с обвалившейся почвой.
100
Гуан-да-гоу – большая голая долина.
101
Сяо-ли-ся-гоу – малая нижняя грушевая долина.
102
Да-ли-ся-гоу – большая нижняя грушевая долина.
103
Ю-шан-гоу – правая верхняя долина.
104
Си-бей-гоу – северо-западная долина.
105
Хай-ся-цзы-гоу – медвежья долина.
106
Цы-мынь-со-гоу – долина семи разбросанных.
107
Ди-та-шань – невысокая гора в виде башни.
108
Цинь-гоу-цзы – чистая долина.
109
Водочный, винокуренный.
110
Сяо-ин-цзы – малый лагерь.
111
Вань-гоу – извилистая долина.
112
Янь-тун-ла-цзы – скала в виде печной трубы.
113
Цинь-гоу-цзы – чистая долина.
114
Ча-эр-гоу-дзы – разветвляющаяся долина.
115
Люй-дянь-цзы-ян-гоу – зеленое козье пастбище.
116
Ша-тянь-гоу – долина с песчаными полями.
117
Са-лин-гоу – долина, идущая с рассыпного хребта.
118
Дун-бей-ца – северо-восточный распадок.
119
Елань (сиб.) – возвышенная, голая и открытая равнина; лысина, плешина. (Толковый словарь В. Даля)
120
Цун-жун-гоу – поляна в лесу около реки.
121
Да-бей-ча – большой северный распадок.
122
Да-нан-ча – большой южный распадок.
123
Место, где сливаются 2 речки.
124
Цао-цао-гоу-цзы – долина Цао-Цао.
125
Дун-ча – восточное разветвление.
126
Сяо-ча – малое разветвление.
127
Сяо-ван-гоу-эр – малая извилистая долина.
128
Да-си-ча – большое западное разветвление.
129
Сяо-си-ча – малое западное разветвление.
130
Да-ла-цзы-гоу – долина большой скалы.
131
Цзинь-цзы-хэ – золотая река.
132
У-да-гоу – пятая большая долина.
133
Си-ча – западное разветвление.
134
Да-ма-ча-цзы-гоу – долина, где растет высокая конопля.
135
Пань-чан-гоу – долина, извилистая, как кишка.
136
Хэй-ба-тоу – черный лодочник.
137
Да-дянь-цзы – обширное пастбище.
138
Вань-да-гоу – извилистая большая долина.
139
Цзю-цзи-хэ – девятая быстрая река.
140
Сы-сянь-дунь-эр – пещера четырех духов.
141
Си-бей-гоу – северо-западная долина.
142
Узкие места долины со скалистыми обрывами.
143
Помост на ветвях дерева, на котором охотники подкарауливают зверя.
144
Или «река, по которой много леса».
145
Хун-та-ми – гора в виде большой буддийской пагоды.
146
Сян-ян-гоу – долина, обращенная к солнцу.
147
Нан-ча – южное разветвление.
148
Левый приток реки Санхобе.
149
Так все маньчжурские народности называют русских.
150
Так удэгейцы называют разбойников.
151
Сан-га-цзы – тройной распадок.
152
Ян-ху – переполненное озеро.
153
Сяо-бей-ча – малое северное разветвление.
154
Сяо-нан-ча – малое южное разветвление.
155
Си-цзя-тунь – военный поселок Си-цзя.
156
Дунь-да-гоу – большая восточная долина.
157
Хуа-цзянь-гоу – долина, в которой много цветов.
158
Ю-пи-гоу – долина рыбьей кожи.
159
Мо-чу-цзы-гоу – долина, где растет много грибов.
160
Ту-фан-гоу – долина с домами из земли.
161
Ян-му-дин-цзы – тополевая вершина.
162
Ма-чан-гоу – долина с пастбищами для лошадей.
163
Сы-фан-гоу – четырехугольная долина.
164
Да-у-хэ-ми-гоу – заросшая долина на пятой большой реке.
165
Да-я-гоу – большая утиная долина.
166
Ма-и-гоу – муравьиная долина.
167