KnigaRead.com/

Клайв Касслер - Огненный лед

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Клайв Касслер, "Огненный лед" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 95 96 97 98 99 Вперед
Перейти на страницу:

3

Имеется в виду книга американских исследователей Шерри Зонтаг и Кристофера Дрю, вышедшая в 2001 году на русском языке под названием «История подводного шпионажа против СССР».

4

«Фастшип» — проект скоростного судна для трансатлантических грузовых перевозок, который разрабатывался в США в первое десятилетие XXI века, но так и не был воплощен в жизнь.

5

«Спаго» — сеть ресторанов знаменитого американского шеф-повара Вольфганга Пака.

6

«Последняя битва Кастера» — сражение при Литтл-Бигхорн, случившееся 25–26 июня 1876 года между Седьмым кавалерийским полком армии США под командованием генерала Джорджа Кастера и индейцами. Закончилась тяжелым поражением американских войск и гибелью самого Кастера. По мотивам «Последней битвы Кастера» снято несколько телевизионных фильмов и сериалов в жанре вестерн.

7

Дик Трейси — вымышленный герой комиксов Честера Гулда. Прославленный сыщик, борец с преступностью, который за работой много лет никак не мог найти время, чтобы сыграть свадьбу с возлюбленной.

8

Красный прилив — природное явление, вызванное неконтролируемым размножением микроскопических водорослей определенных видов, которые скапливаются у поверхности воды, часто придавая ей красноватый оттенок. Красные приливы связывают с антропогенным загрязнением прибрежных вод.

9

«Семья Мэнсона» — коммуна, организованная в Калифорнии Чарльзом Мансоном, члены которой совершили в 1969 году серию жестоких убийств.

10

Фред Флинтстоун — главный персонаж мультипликационного сериала «Флинтстоуны», незадачливый глава семьи, живущей в каменном веке. «Джетсоны» — мультсериал о семье, которая живет в XXI веке. Снят как пародия на «Флинтстоунов».

11

«Братья Блюз» — музыкальный проект, созданный в 1978 году американскими актерами-комиками Дэном Экройдом и Джоном Белуши. «Братья Блюз» всегда одевались в черное и исполняли композиции в стиле «блюз» и «соул» вместе со многими известными музыкантами того времени. Проект лег в основу нескольких голливудских фильмов.

12

«Эхо выстрелов долго гремело по белому свету» — строка из стихотворения Ральфа Уолдо Эмерсона «Конкордский гимн» (дана в переводе Е. Нечаевой), посвященного первому сражению Войны за независимость США, которое произошло у местечек Конкорд и Лексингтон вблизи Бостона. Банкер-Хилл — холм в предместьях Бостона, на котором 17 июня 1775 года разыгралось крупное сражение между английскими и американскими войсками.

13

Перевод Г. Кружкова.

14

«Не сдавайте корабль» — слова тяжело раненного капитана американского фрегата «Чесапик» Джеймса Лоуренса, произнесенные во время сражения с британским фрегатом «Шеннон» 1 июня 1813 года. Корабль был все же сдан, а сам Лоуренс умер от ран через несколько дней, однако знаменитые слова были вышиты его товарищем Оливером Перри на синем боевом знамени и впоследствии стали одним из неофициальных девизов американского военно-морского флота. «К черту торпеды!» — фраза приписывается знаменитому американскому адмиралу Дэвиду Фаррагуту. Предположительно, она была произнесена во время сражения между флотилиями Севера и Юга у Мобил-Бей 5 августа 1864 года.

Назад 1 ... 95 96 97 98 99 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*