KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека

Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Галина Горшкова, "По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Джек, а вы с Грэгом... Вы предварительно будете это обсуждать? Ведь его мнение...

Заметив неловкость медсестры и разгадав истинную причину ее прихода, капитан прямо выпалил:

- Я знаю, к чему ты клонишь. Алисия?

- Джек, прости, - Таисия присела напротив. - Никогда еще не чувствовала себя так скверно. Алисия мне подруга. Но я ведь знаю о твоих чувствах к Джейн. Заставлять человека отказываться от своего счастья, даже ради друзей - это неправильно. Ребята считают, что ты должен пойти на такой обман. Я с ними не согласна. С моим мнением, конечно, никто не считается. Но, может быть, тебе поговорить с Грэгом? Он хороший человек, он должен понять.

Джек обхватил голову руками.

- Никто не сможет понять. Все давно убеждены, что я должен жениться на Алисии. И самое страшное, что я ничего не могу изменить, Таисия! Уже не могу. Джейн ушла навсегда. И я ее отпустил. Я не должен был ее отпускать! Не имел права, но отпустил. Усомнился в ее чувствах. Она сказала, что ее здесь ничего не держит и у нее есть важные дела. Важнее, чем я. И я поверил!!! Я же не предполагал, что она в курсе моих проблем! Понимаешь? В ее глазах я предал нашу любовь. Я не достоин счастья.

- Джек, пожалуйста, не надо так! Я не найду тех слов, которые бы смогли тебя утешить. Джейн мне как-то говорила, что большое видится на расстоянии. Может быть, когда-нибудь...

- Не может, Таисия.

- Джек, я не хотела делать тебе больно.

- Все в порядке.

Капитан встал и медленно подошел к зеркалу. «Да, вид явно не парадный». Он с любопытством разглядывал свое отражение в куске стекла. Лекарство начало действовать. В голове прояснялось все больше:

- У меня такое чувство, будто из меня вынули душу. Человек без души - мертвый человек. Ха! Неплохо выгляжу для покойника. Что ж, если моя женитьба - это все, что потребуется для восстановления мира в нашем регионе, придется заплатить эту цену.

- Ты добрый и самоотверженный человек, Джек. И судьба тебя обязательно отблагодарит. Ты еще будешь счастлив. Правда, будешь. Вот я, например. После аварии на «Синей птице» я была уверена, что в моей жизни уже никогда ничего хорошего не будет. Но появился Тони. Цыганка была права, все ее предсказания сбываются. Помнишь, что она говорила?

- Я не верю ни в какие предсказания.

- А никто не верил из тех, кому она гадала. Только как было сказано, так и происходит. Она пророчила, что у тебя будет все, о чем только можно мечтать, и ты будешь счастлив в браке! Помнишь ее слова, что вам необходима разлука, а когда вы встретитесь, то поймете, что друг друга очень любите? Что твоя жена - необыкновенная женщина... Ну, вспомни! Не относись к своему браку как к проклятью. Алисия - замечательная девушка. Резеда уверяла, что вы уже повенчаны на небесах, что это подарок судьбы... Джек, почему ты так странно на меня смотришь?

- Да, я вспомнил, - глаза у Джека заблестели каким-то особенным светом. - Говоришь, все сбывается? Спасибо, Таисия! Спасибо, золотко! Я твой должник, - девушка не успела ничего сказать или сделать, как Джек наклонился и быстро поцеловал ее в щеку. - Я... Мне надо... До встречи на вечеринке.

Какой-то новой походкой он вышел из каюты и скрылся в многочисленных коридорах и дверях.



ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ


Невезучая невеста

- У кого-нибудь есть хоть какие-то мысли, что будем сейчас отвечать Уиллу? - улыбаясь приближающемуся отцу Джека, и еле слышно, чтобы понятно было только своим, произнес Лаерти.

Нарядные члены экипажа «Красной кометы» рассыпали по сторонам шутки и комплименты и уже давно были центром пристального внимания приглашенных на праздник самых богатых, влиятельных мужчин и женщин Одиннадцатой республики. Все, кроме Джека. Едва корабль приземлился в родной космопорт, как Джек, не сказав никому ни слова и не дождавшись официального разрешения на высадку пассажиров, спрыгнул с посадочного трапа и исчез в неизвестном направлении. Экипаж после небольшого совещания решил держать хорошую мину при плохой игре и все равно прийти на праздник.

- А что отвечать? - также сквозь зубы, широко растянув рот в улыбке навстречу Уиллу и Алисии, пробормотал Арчер. - Как было, так и расскажем. Только приземлились, а Джек подорвался с места и ушел, никому ничего не объяснив. Возможно, планирует какой-нибудь сюрприз.

- Угу, - Тони поддержал разговор. - Боюсь только, и Алисии, и Уиллу этого сюрприза лучше не видеть. Когда я в последний раз общался с Джеком, это было пьяное, небритое, неодетое животное.

- Да уж. Таисия сказала, что лекарство он выпил и пообещал привести себя в порядок... Улыбаемся, господа, улыбаемся. Может быть, у Джека вообще хватит ума здесь не показываться? Речь, если надо, мы произнесем и без него. Ведите себя как обычно. Они подходят. Улыбайтесь же... Добрый вечер, Уилл! Алисия, потрясающе выглядишь. Как мы рады вас видеть!

- А мы-то как рады вас видеть! - Уилл и Алисия крепко обняли своих друзей, около года считавшихся погибшими. - А где Джек?

- Джек? - Арчер изумленно поднял кверху брови. - А он разве не здесь? Он сбежал с корабля сразу, как мы приземлились. Не стал даже ждать, когда мы соберемся и приведем себя в парадный вид. Вы представить не можете, как мы скучали по дому!

- Да, представить можно.

Уилл растерянно оглядел пришедших. «Народу собралось слишком много. Конечно, это лестно, что вся местная элита уделяет выжившему экипажу «Синей птицы» столько чести и внимания. Но совмещать принятие политически важного решения и светский раут организаторы немного поспешили».

- Вон он, Уилл, с папой, смотри! - Алисия запрыгала от радости. На противоположной стороне зала Джек в сопровождении Грэга и еще пары политических лидеров обсуждали последние новости.

Друзья со смешанным чувством любопытства и тревоги посмотрели на своего капитана. Джек, подтянутый и элегантный, как всегда, улыбался и уверенно отвечал на сыпавшиеся со всех сторон вопросы.

Министр обороны, взглянув на часы, взошел на трибуну и объявил заседание открытым. Разговоры и перемещения по залу тотчас прекратились. Министр кратко и ясно осветил суть проблемы, которую следовало решить. Обозначил основные мнения членов Совета Обороны, которые были озвучены на заседании днем раньше, и пригласил к трибуне тех лиц, кто еще не высказывался по вопросу дальнейшего политического курса Одиннадцатой республики. Слово было предоставлено Грэгу Мак Рэлидж. Грэг поднялся на трибуну.

- Я не буду сегодня много говорить. Не хочу никого убеждать. Скажу лишь от своего имени. Я хочу, чтобы мои дети жили на мирной территории. Если есть тому верный способ, я готов его принять. Союз Доверия предоставляет нам такую возможность. С активными военными действиями пора завязывать. Вы можете сказать, что я старик и уже устал чего-то совершать в жизни, устал сражаться. Это ваше право. Давайте выслушаем тех, кто помоложе. Я уступлю эту трибуну заместителю министра обороны, молодому, но опытному военному, капитану «Синей птицы». Джек, твое слово.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*