Леонид Платов - Дата на камне
38
Мужчину из мальчика делает спорт, сигарета — никогда (чешск.).
39
Воздух! Воздух!
40
Анкерки — бочонки.
41
Оставь меня в покое, Оскар! (нем.)
42
Лепты — чулки мехом внутрь.
43
Пимы — обувь мехом наружу.
44
Искаженное «салака», небольшая рыбка.
45
Матка — старинное название магнитного компаса.
46
Пазори — старинное название северного сияния.
47
Кухтыли — стеклянные поплавки, которые служат для поддержания в воде рыбачьих сетей.
48
Компрессия — технический термин, означает уменьшение объема воздуха в цилиндре.
49
Кнехты — чугунные стойки на корабле и на причале, за которые при швартовке крепят швартовы.
50
Имеются в виду радиопомехи.
51
Мулёк — отверстие мушки на винтовке.
52
«Торгаши» — моряки торговых судов.
53
Хорей (ненецк.) — длинная палка с шариком на конце.
54
Сачковать — отлынивать от работы.
55
Зонд Вильде — метеорологический прибор.
56
Психрометр — прибор для определения относительной влажности.
57
Куропач — самец куропатки.
58
Общепринятое в военно-морской литературе наименование этого конвоя — PQ-17.
59
SOS — «спасите наши души», международный морской сигнал бедствия.
60
Нактоуз — тумбочка, на которой установлен компас.