KnigaRead.com/

Коллин Хоук - Проклятие тигра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Коллин Хоук, "Проклятие тигра" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вскоре в конце туннеля забрезжил свет, и мы пошли на него. Рен крепко держал меня за руку и не отпускал до тех пор, пока мы не вышли из лабиринта и не отошли от него на достаточное расстояние. Наконец он остановился возле извилистой речушки, змеившейся среди редких деревьев.

Не знаю, сколько там было времени на самом деле, но по ощущениям казалось, что около полудня, поэтому мы решили передохнуть и подкрепиться.

Жуя энергетический батончик, Рен поделился со мной своими мыслями:

— Я думаю, нам лучше держаться подальше от деревьев и стараться идти вдоль реки. Мне кажется, что если мы пройдем еще немного по течению, река приведет нас в Кишкиндху.

Я кивнула, гадая про себя, что ждет нас за очередным поворотом.

Освеженные кратким отдыхом, мы встали и пошли вдоль реки. Вода бежала в ту же сторону, куда мы шли, значит, мы следовали вниз по течению, как и предлагал Рен. Галечный берег был усыпан гладкими, обточенными рекой камнями.

Подобрав один такой камешек, я на ходу перебрасывала его из одной в руки в другую, погрузившись в свои размышления. Постепенно я почувствовала, что вес и фактура камня изменились. Разжав ладонь, я посмотрела на него. Камень превратился в гладкий, блестящий изумруд. Я остановилась и уставилась себе под ноги. Передо мной валялись все те же тусклые серые камни, но стоило им попасть под воду, как они тут же превращались в сверкающие изумруды.

— Рен! Посмотри! Вот сюда, под воду, — я указала на драгоценные камни, мерцавшие под толщей воды. Чем дальше от берега, тем крупнее были изумруды. — Видишь? Да там рубины размером со страусиное яйцо!

Я наклонилась, чтобы вытащить из реки крупный бриллиант, но Рен вдруг схватил меня сзади и оттащил на несколько шагов от реки. Указывая на реку, он прошептал мне на ухо:

— Посмотри вон туда. Во-от в ту сторону, краем глаза. Что ты видишь?

— Ничего не вижу.

— Смотри боковым зрением.

И тут я увидела. Рядом с облюбованным мною бриллиантом под водой слабо мерцала какая-то фигура. С виду она была похожа на белую обезьяну, только без шерсти. И с очень длинными руками, вытянутыми в мою сторону.

— Он пытался тебя схватить.

Я поспешно выбросила изумруд в реку. Вода зашипела и забурлила в том месте, где в нее вошел камень, а потом успокоилась и снова стала гладкой, как шелк. Оказалось, что если смотреть на драгоценные камни прямо, то видны были только россыпи сокровищ, но стоило использовать боковое зрение, как становились заметны целые стаи водяных обезьян, кишевших прямо у поверхности воды. Насколько я могла разглядеть, они цеплялись хвостами за корни деревьев или подводные растения, совсем как морские коньки.

— Интересно, вдруг это каппы? — пробормотал Рен.

— Что еще за каппы такие?

— Азиатские демоны, о которых мне рассказывала мама. Они рыщут в воде и подстерегают детей, чтобы высосать у них кровь.

— Обезьяньи морские коньки-вампиры? Это шутка такая?

— Как видишь, они настоящие. Мама говорила мне о них, когда я был маленьким. Она рассказывала, что в Китае детей учат кланяться старшим в знак уважения. Их с раннего детства стращают тем, что если они не будут кланяться, то их утащит каппа. Присмотрись повнимательнее, видишь, на макушке у каппы углубление, полное воды. Чтобы выжить, они должны все время носить воду на голове. Поэтому если на тебя нападет каппа, то единственная возможность спастись — поклониться ему.

— Но как это может спасти?

— Если ты поклонишься каппе, он должен будет поклониться тебе в ответ. Тогда вода выльется у него из макушки, и он потеряет свою силу.

— Ну, хорошо, но раз они могут вылезать из воды, то почему не нападают на нас?

Рен задумался, потом неторопливо ответил:

— Обычно они охотятся на детей, по крайней мере, мне так рассказывали. Мама говорила, что ее дедушка вырезал имена детей на фруктах или огурцах и бросал эти плоды в воду перед каждым купанием малышей. Считалось, что если каппа съест фрукты или овощи, он утихомирится и не станет причинять зло купающимся детям.

— Твоя мама тоже так делала?

— Нет. Во-первых, мы были царскими детьми, и у нас были собственные купальни. А во-вторых, мама не верила в эту легенду. Она просто рассказала ее нам, чтобы проиллюстрировать свою мысль о том, что ко всем людям и существам на свете нужно относиться с уважением.

— Мне бы хотелось как-нибудь побольше узнать о твоей маме. Кажется, она была очень интересной женщиной.

— Да, она была такой, — мягко ответил Рен. — Думаю, она бы тоже захотела поближе познакомиться с тобой. — Он обшарил внимательным взглядом воду и указал мне на притаившегося демона. — Вот этот уже собрался сцапать тебя, хотя они обычно охотятся на детей. Наверное, их посадили сюда охранять драгоценности. Если бы ты взяла хоть один камень, он бы утащил тебя под воду.

— Но зачем ему меня утаскивать? Разве не проще выпрыгнуть на меня из реки?

— Каппа обычно топит свои жертвы перед тем, как высосать у них кровь. Большую часть времени они стараются проводить в воде, так для них безопаснее.

Я попятилась от реки, поставив Рена между собой и водой.

— Что будем делать? Вернемся в лес или останемся около реки?

Рен провел ладонью по волосам, а потом снял с плеча гаду и переложил в руку.

— Как насчет того, чтобы придерживаться золотой середины? По-моему, каппы не собираются вылезать из воды, но постараемся держаться подальше и от них, и от колючих веток.

Мы шли еще около двух часов. Все это время нам удавалось избегать и капп, и деревьев, хотя последние изо всех сил пытались дотянуться и схватить нас. В одном месте река делала большой изгиб, и нам пришлось слишком близко подойти к деревьям, однако Рен держал гаду наготове, и несколько ударов по ближайшим стволам быстро усмирили дерзкие ветки.

Наконец мы дошли до исполинского дерева, преградившего нам путь. Его длинные ползучие ветки неестественно вытянулись в нашу сторону, иголки жадно ощетинились. Рен присел, а потом на немыслимой скорости помчался вперед и с разбегу взбежал на ствол. В тот же миг дерево скрыло его в своих зеленых лиственных объятиях.

Потом я услышала громкий стук, дерево затрепетало и выпустило свою добычу. Рен, весь расцарапанный, но улыбающийся до ушей, свалился на землю, но тут же вскочил и побежал ко мне. Его улыбка мгновенно сменилась выражением тревоги, когда он увидел, что я, разинув рот, смотрю куда-то поверх его головы. До сих пор раскидистое дерево загораживало нам обзор, но когда оно съежилось от страха перед гадой, я увидела впереди призрачно-серое царство Кишкиндха.

21

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*