KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Nordost, Заязочка - Фанфик Тот, кто в озере живёт

Nordost, Заязочка - Фанфик Тот, кто в озере живёт

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Nordost, "Фанфик Тот, кто в озере живёт" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ответ от Тонкс пришёл уже на следующее утро. К небольшой записке прилагался флакончик с искомым зельем. Правда, его там было очень мало, Тонкс написала, что отлила немного для личных нужд из запасов своего начальника. Но ради такого дела она готова пожертвовать своими интересами.

Теперь оставалось напоить Малфоя зельем и допросить его при свидетелях. Желательно — при большом количестве свидетелей. Гарри договорился с Добби, чтобы зелье оказалось в тыквенном соке слизеринца во время завтрака.

Глава 4.

Открывшейся правды немыслимый ужас —

Нежданный, негаданный гость у дверей...

Весна на дворе, а в сердцах наших — стужа,

Подруга в плену у грозы всех морей!

Ещё никогда гриффиндорцы не приходили на завтрак так рано и так организованно. Удивились все. Неожиданно тихие представители львиного факультета напряжённо следили за своими извечными врагами и конкурентами. Вот Малфой появился в Большом Зале. Вот сел на стол. Пододвинул к себе омлет.

— Ну как там? — шептали те, кому пришлось сесть спиной к слизеринцам. — Пьёт?!

— Пока только жрёт, — озвучивал Дин Томас. — Ишь, ковыряется!

— А теперь? — спросил Колин.

— Всё ещё... Так, губы вытер... Кубок взял...

— Ну?!

— Тихо вы, ещё отвлечёте! Пьёт, сволочь белобрысая! Ф-ф-ф-фу... Выпил!

Гарри решительно встал и, чеканя шаг, направился к змеиному столу. Его провожали удивлённые взгляды. Остальные гриффиндорцы двинулись за ним.

Слизеринцы явно не понимали, что происходит. Они откладывали столовые приборы и с интересом смотрели на своих противников.

— Малфой, — звенящий от напряжения голос Гарри был отчётливо слышен во всех уголках Большого Зала, — ты слышишь меня, Малфой?

— Да, — безжизненным голосом ответил Драко.

— Где Гермиона? Что ты с ней сделал?

— Мистер Поттер, что вы себе позволяете? — поднялся с места Снейп.

— Она в озере. Я отдал её монстру, — ответил Драко.

— Что-о-о?! — притихшие было студенты повскакали с мест.

— Какому монстру ты её отдал? — в ужасе спросил Гарри.

— В озере живёт монстр. А я не знал. Я хотел вызвать Духа воды. А пришёл монстр и потребовал девственницу. Я отдал ему Грейнджер.

Все замерли. Драко заморгал, приходя в себя. От него медленно отодвинулись соседи по столу.

— Мистер Малфой, немедленно в мой кабинет! — жёстко выговорил Дамблдор.

К слизеринскому столу стремительно подошёл Снейп. Он схватил за плечи очухавшегося Драко и буквально потащил его из зала.

— С вами потом поговорим, Поттер! — зло выплюнул он.

— Тихо! Все на занятия! — приказал директор. — Этот инцидент будет расследован.

— Надо авроров вызвать! — крикнул кто-то из-за стола Райвенкло. — Это нельзя так оставить!

— Правильно! — поддержали хаффлпаффцы. — Надо что-то делать!

— Директор! — крикнул Гарри. — Надо спасать Гермиону! Малфой не врал, ему Веритасерум подлили! Это всё правда!

— Бедная Гермиона! — вздыхали девочки. — Какой ужас!

— А что за чудище в озере? — спрашивали другие студенты. — Гигантский кальмар, что ли? Он может съесть человека? Какой ужас!

— А если это чудище съест нас? — испуганно спросил Захария Смит. — Если ему одной Грейнджер мало будет?

— Так оно, вроде, не жрать хочет, — заметил Забини, — иначе бы самого Малфоя сожрало, а не девственницу требовало.

Девочки завизжали от ужаса. Профессора тщетно пытались хоть как-то навести порядок и прекратить панику. Наконец учеников разогнали по гостиным. Уроки были отменены.

— Ничего себе! — выразил общее мнение Рон. — Вот сволочь! И что теперь будет?

— Я бы этого Малфоя самого отдал чудищу! И всё равно, что это чудище с ним сделает! — возмущался Гарри.

— Его теперь отчислят и отправят домой к мамочке, — сказала Джинни, — а мы тут останемся. С чудищем.

— А что это за чудище? — спросила Лаванда. — Я про такое никогда не слышала. Разве нас не должны от него защищать? Тем более что оно девственницами интересуется.

— Эх, — покачал головой Шеймус, — а лучше всех историю Хогвартса знала именно Гермиона.

— Почему знала? — подхватился Гарри. — Не смей её хоронить, слышишь! Мы её вернём! Обязательно вернём!

— А как? — спросил Колин.

— Зато теперь ясно, почему Малфой в таком виде бегал, — сказал Шеймус. — Точно алиби создавал. То есть — под психа косил. Теперь будет отмазываться, мол, я сумасшедший, меня в тюрьму нельзя, лечить надо.

— Вот гнида! — сказал Рон.

— А ведь Дамблдор может и знать, что это за чудище, — сказала Парвати.

— Ага, про василиска не знал! — напомнила Джинни.

Гарри тяжело вздохнул. Натура требовала что-то делать, куда-то бежать. Невозможность предпринять хоть что-то давила тяжелым грузом.

— А ботинки мы у Малфоя так и не проверили, — проговорил Дин Томас.

— Он и так признался, — удивился Рон.

— А так — были бы все доказательства.

— Не о том думаем, — сказал Гарри, — уже ясно, что виноват Малфой. Как Гермиону спасать будем?

— Надо обследовать озеро, — предложил молчавший до этого Невилл.

— Так там же... — поёжилась Лаванда.

— Девочки не пойдут, — твердо заявил Гарри. — Раз такое дело. Хотя, они смогут помочь. Никто из вас не дружит с Плаксой Миртл? Это привидение из заброшенного женского туалета.

— С Плаксой Миртл? — переспросил Рон. — А она тут причём?

— Она как-то говорила, что бывает в озере. Даже дружит с русалками.

— А это идея, — кивнул Шеймус, — она может и помочь. А ты, Гарри, даёшь. Что это ты забыл в заброшенном женском туалете?

— Малфоя там тоже видели, — заметила Лаванда, — Гарри, я ни на что не намекаю, но ты же не будешь...

— Что?

— Ну... Э-э-э... Я хочу сказать, что если Малфой бывал в том самом туалете, а потом начал голышом по школе бегать...

— Я тоже там бывал, — сказал Рон, — ничего там такого нету.

Лаванда и Парвати переглянулись.

— Не о том думаете, — сказал Дин, — давайте по существу, я записываю. Кто идёт в туалет? А кто будет следить за директором и профессорами? Они наверняка постараются хоть что-то узнать.

— Надо бы узнать, что это за чудище, — сказал Невилл.

— Насчёт чудищ — это к Хагриду, — заметила Джинни.

— Кто идёт к Хагриду? — окунул перо в чернильницу Дин.

* * *

Гермиона открыла глаза и завизжала. Нет, не завизжала, только сдавленно пискнула, потому что вовремя зажала рот рукой. Гриффиндорская отличница считала недостойным верещать, как какая-нибудь там Лаванда Браун. Хотя причина для визга была вполне веской — прямо над её головой нависала ужасного вида морда. Ещё раз закрыв и открыв глаза, Гермиона с облегчением опустила руку. Морда оказалась страшной, но не опасной — она была вырезана из дерева.

В помещениях Гриффиндора подобных образчиков искусства ранее не наблюдалось, из чего Гермиона сделала логичный вывод, что она находится где-то в другом месте. Последним, что она помнила, было... Лучше б не помнила. Подлая рожа Рона, игриво обнимающего за талию ту самую Браун, встала перед глазами во всей красе. Осторожно оглядевшись, Гермиона уверилась, что в комнате никого нет, подобрала под себя ноги и села. Комната была странной — не квадратной, а в форме трапеции. Стены, сложенные из гнилых досок, кое-как прикрытых некогда дорогими, а нынче откровенно ветхими гобеленами, являли глазу множество дыр разной формы и размера. Дыры были заполнены чем-то вроде непрозрачного голубого желе. Гермиона провела рукой по ветхому не менее чем гобелены, покрывалу узкой кровати. Да, это определённо был не Хогвартс.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*