KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека

Галина Горшкова - По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Галина Горшкова, "По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Как будто у нас есть такой шанс, - хмуро пробурчал Лаерти под нос. - Хочешь убрать сигнал бедствия? Безумие! С таким трудом мы это все устанавливали.

- Нам не обязательно все это таскать вниз, Лаерти. Вещи там ненужные, даром что блестящие. Можно скинуть их к подножью плато. Густая растительность по склонам горы их хорошо припрячет.

- Это разумно, - Джейн обвела взглядом всех присутствующих. - Кто-то еще желает высказаться?

- Я желаю, - Арчер слегка кашлянул. - Я согласен с вами. У меня лишь предложение разработать план захвата корабля. Рассуждать - это все красиво. А вот представьте: через полчаса приземлится корабль. Всего на какой-нибудь час времени. И что мы будем делать? У нас ни плана, ни отработанной тактики, ни достаточного количества оружия. Надо продумать этот вопрос.

- Верно, Арчер, - Джейн кивнула. - Будем стараться. И, кстати, попутно. Мы все время поднимаемся на плато по одной и той же тропинке. Быть может, пора осваивать и другие стороны горы? Как считаете? Предлагаю сегодня пойти другой дорогой. После обеда. Что скажете?

Все согласились. Один Лаерти пожал плечами и нахмурился. Его не прельщала идея ходить куда-то под руководством Джейн, но и находиться в числе отстающих он не желал. Более того, видя, как его друзья Джек и Гарри, словно завороженные, смотрят на эту ничем не выдающуюся девушку, как внимают каждому ее слову, как соглашаются с любой высказанной ею идеей, - Лаерти сам для себя решил, что только он способен навести здесь настоящий порядок. На этой мысли лицо его просветлело. Лаерти улыбнулся.

- Какой дорогой пойдем?

- Предлагаю по теневой стороне, где не очень жарко...


Спустя пару часов небольшой отряд из четырех человек направился к вершине горы нехоженой тропинкой, а еще спустя минут пятнадцать в походе начались недовольные высказывания Лаерти, язвительные подколки Джейн и призывы к благоразумию Джека и Гарри. Все как всегда.

- Я бы на твоем месте, Лаерти, не стала искушать судьбу и отрываться от нашей группы, - Джейн в очередной раз остановилась, поджидая отставшего спутника.

Лаерти намеренно не торопился, сходил с тропинки вправо и влево, проверял почву на твердость, а растения - на зуб, в надежде сделать какое-нибудь полезное открытие.

- А я бы на твоем месте не стал давать глупых советов, - парировал он, размахивая лохматой веткой в обе стороны и сгоняя с травы кучи насекомых. - И вообще, много чего делать бы не стал.

- Ты считаешь мои советы глупыми и ненужными?

- Ничего полезного для себя лично я из них не вынес.

- М-м-м, вот как? - Джейн покачала головой и продолжила восхождение по заросшей горе. - Учти, любопытство и самоуверенность иногда бывают чреваты.

- Скажите пожалуйста! Только вам, геологам, можно делать открытия! А нам, космическим волкам, ни шагу в сторону, ни травку сорвать, ни бабочку поймать без вашего спроса! Ай-ай-ай, какой же я безрассудный!

Джек попытался пресечь назревающую словесную дуэль:

- Лаерти, ты сгущаешь краски. Джейн имеет в виду, что ты можешь отстать и потеряться. А в лесу ты пока ориентируешься плохо. Как, впрочем, и я. Нам надо держаться вместе. Правда, Гарри?

- Правда.

- Ха! Я почему-то не удивлен. Вы же из вредности всегда мне перечите. Даже меня не выслушаете до конца, а я уже не прав...

- Но если ты на самом деле не прав, Лаерти...

- Что и требовалось доказать! Я не договорил свою мысль, а ты меня уже перебил.

- Я думал, ты все сказал.

- «Все сказал!». Да я только начал свою речь! Вот скажи мне на милость, как я могу здесь заблудиться? Гора одна, идем мы к вершине. Путей может быть много, но сходятся-то все они в одной точке! Разминуться мы здесь не можем. Что за необходимость меня опекать, как маленького ребенка?

- А ты и есть маленький ребенок! - Джейн засмеялась. - Разве что пустышку не просишь.

- Джейн, ну опять? - Джек взмолился. - Ну хотя бы раз можно обойтись без ругани?

- Можно, наверно. Просто твой друг и помощник нетерпим к конструктивной критике.

- Кто бы говорил! - Лаерти скорчил гримасу и снова свернул с тропинки в сторону. - Ух ты! Ребята, я нашел дерево, оно все в плодах! Интересно, они вкусные?

- Возможно, и вкусные, - Джейн тоже сошла с дорожки посмотреть на находку. - Они не выглядят съедобными, Лаерти. Лучше их не трогай.

- Почему это они не выглядят съедобными? Это потому что я их первым нашел, да?

Лаерти прямиком направился к дереву, обсыпанному крупными красными ягодами. Джейн на секунду замешкалась:

- Не знаю. Странное оно какое-то. Мы таких раньше не встречали. Как на этой горе соли может расти что-то вкусное? Лаерти, не трогай его! Дерево, скорее всего, ядовито!

- Ай! Собака! Колючее, зараза! - «первооткрыватель» отдернул руку и сморщился. - Щиплет, тварь!

- Лаерти, ну я же сказала: не трогай его! Что за необходимость?..

- Ладно, не буду.

- Покажи свою руку.

- Чего на нее смотреть? Рука как рука. Рук никогда не видела?

- Ужаленных - нет. Лаерти, покажи, пожалуйста.

- На, на, смотри! Довольна? Мы можем наконец-то продолжить свой путь? Или весь вечер будем тут толпиться? И так невозможно жарко!

Он расстегнул одной рукой ворот рубахи, а другой вытер со лба проступивший липкий пот.

- Лаерти... - Джейн растерянно оглянулась на своих спутников, подзывая их подойти ближе. - Ребята, у него в руке яд. Это ядовитое дерево. Лаерти, посмотри на свою рану. У тебя рука побелела.

- Ерунда какая! Ну что столпились возле меня? Хорошо, признаюсь. Не надо было его трогать! Что еще?

Джейн была непреклонна:

- Лаерти, надо обработать твою рану. Смотри, под деревом валяются тушки птиц. Этот яд, должно быть, очень сильный. Ты... Ты как себя чувствуешь?

- Как себя чувствую? Я чувствую себя не в своей тарелке!

- Но, Лаерти...

- Вот не надо всего этого, мамочка! Мы не идем никуда, да? Прекрасно! Значит - привал. Что-то я притомился, - Лаерти бухнулся прямо на траву и неуверенно оперся спиной на мягкий низкорослый кустарник. - Что глазеем? Я разве картина? - он расстегнул еще одну пуговку на рубашке и беспокойно посмотрел на небо. «Ни ветерка, ни дождика. Духотища, дышать нечем». - Есть что попить?

Он потянулся к своему рюкзаку - и промахнулся. Воздух от жары стал колыхаться.

- Черт побери! У него отравление, Джек! Гарри! Пулей, стрелой, слышишь, Гарри, мчись в лагерь за Таисией. Пусть возьмет самые сильные лекарства, что у нее есть. Нужно противоядие. Пулей, Гарри! Одна нога здесь, другая - тоже здесь, вместе с Таисией. Быстро!

- Да, конечно. А может...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*