М. Роуз - Парфюмер Будды
Валентина набрала код и вошла в дверь. Уильям сидел там, где она его оставила, в припаркованной машине.
– Что-нибудь произошло, пока меня не было? – спросила она.
– Музыка. Кухонные звуки и больше ни гугу.
Рано утром Валентина и Уильям проследили за «Ситроеном» до кафе. Пока Гриффин и Жас ели, Валентина смогла спрятать GPS-маячок под дном их машины. Это было обычное дело, простое: она купила в пекарне несколько круассанов, потом пошла вдоль улицы, где они припарковали машину. Сделав вид, что споткнулась, уронила пакет. Склонившись, чтобы поднять его, она протянула руки – и, вуаля, дело сделано.
Но проклятый маячок позволял проследить за машиной только до парковки торговых центров. Слишком много магазинов. Невозможно было определить, в какой из них они зашли и что купили.
Нельзя было уследить за всеми дверьми и найти Жас Л’Этуаль. Предстояло изыскать другие возможности.
На Рю де Сен-Пер они с Уильямом видели, как те вышли из машины. У Гриффина был чемодан. С ними был еще один мужчина. В течение следующего часа по отрывкам разговора стало понятно, что его зовут Малахай, и еще несколько слов о том, что Жас и Гриффин собираются снова искать Робби. Но никто из них из дома и бутика не выходил.
В любой работе есть продвижения и заминки. Бывают и прорывы. Если они не случаются, то их надо организовать. Но пока что были одни заминки.
Валентина указала на ноутбук, который открыл Уильям.
– Есть какая-нибудь информация о парне? – спросила она.
– Полно. Да. Малахай Сэмуэльс. Он бывший психотерапевт из Нью-Йорк-Сити.
– Еще один охотник за черепками, – сказала Валентина. – Думаешь, он здесь все еще один?
– Да. Слишком тихо для трех человек в доме. Даже если они просто сидят и молчат.
– Уильям, куда они ушли? Где, по их мнению, скрывается Л’Этуаль?
Он передал компьютер Валентине.
– У меня еще вот что. Тебе это особенно не понравится.
Ей показалось, или он действительно чем-то доволен?
Валентина посмотрела на план. Хватило нескольких секунд, чтобы узнать особняк напротив. Два выхода. Дверь в магазин. Дверь в дом. Между ними дворик, обнесенный стеной.
– Никаких выходов, кроме тех, что под нашим наблюдением, – заметил Уильям.
Она откусила блестящее красное яблоко.
– Не на вертолете же они улетели. – У фрукта был мучнистый вкус. Она бросила его на пол в кучу скопившегося мусора и почесала глаза. – Надо придумать, как выманить ее из дома, и схватить.
– Полиция не выпустит ее из виду.
Как ей надоел этот Уильям, его сомнения, его писклявый голос, его привычка откашливаться перед тем, как что-то сказать, его покрасневшие глаза.
Выжил не тот напарник. Ей хотелось, чтобы Франсуа вернулся. Валентина попыталась представить, что бы посоветовал ей наставник.
Мелодию могут задавать другие, но ты можешь изменить тональность, темп, ты всегда можешь риффовать.
От волос на шее ей стало жарко. Ворот футболки промок от пота.
Риффовать.
Глава 41
Через трещину в стене Жас и Гриффин увидели группу из четырех женщин и двух мужчин в темных одеждах. Они шли по узкому коридору, лица их были скрыты под капюшонами.
Жас старалась не шевелиться и не дышать, боясь, что люди ее заметят. В Интернете она читала о художниках, наркоманах и любителях приключений, навещающих катакомбы. В среде диггеров были сатанисты, в течение веков использовавшие катакомбы для своих церемоний.
Неужели это они? А что, если они узнают, что за ними подсматривают? Вдруг они нашли Робби? Неужели они способны причинить вред?
Группа двигалась медленно. Казалось, что они не уйдут из тоннеля никогда.
Наконец проход снова опустел, и эхо больше не доносило шагов. Жас хотела двинуться дальше, но Гриффин остановил ее, положив руку на плечо.
– Давай только убедимся, что они ушли, – прошептал он.
Через пять минут Гриффин кивнул:
– О’кей, пошли.
Тоннель впереди был широкий, но труднопроходимый. Согнувшись, Жас и Гриффин бок о бок пробирались по камням в кривом проходе. Наконец, они добрались до выхода.
Свалившись в следующую камеру, Жас почувствовала, что здесь все иначе. Но, не успев оглядеться, еще не увидев его, она услышала его голос в небольшой каменной нише.
– Я знал! – засмеялся Робби, подбегая к ней. – Ты всегда отлично разгадывала загадки.
Жас обняла брата. Они воспользовались туманной подсказкой, отправились в невероятное путешествие и нашли его! Он обнял ее так же крепко.
От Робби пахло подземельем. У него был тот же запах плесени, пыли и смерти, которым Жас дышала все это время; немного уксусный запах, определенно неприятный, но это не имело никакого значения. Тропа поисков брата оказалась коварной. Они с Гриффином прошли через камни и кости, но наконец-то они здесь.
Оторвавшись от брата, Жас увидела у него на щеке запекшуюся кровь. Рубашка на нем была грязная и рваная.
– Ты ранен?
Он покачал головой.
– Что такое?
– У тебя ссадина на лице.
– Кажется, оцарапался о камень. В самом начале я передвигался слишком быстро.
– Но ты в порядке? – Жас не могла отвести от него взгляд, хотелось пощупать его пульс, чтобы убедиться. Она так боялась того, что могло случиться.
– Все нормально. – Он обнял сестру за плечи. – Жас, я в порядке.
Она положила голову ему на плечо и на минуту закрыла глаза.
– Хватит беспокоиться за меня, – Робби погладил ее по спине. – Не хотел тебя напугать, но не было никакой возможности сообщить тебе раньше или как-то по-другому.
Жас улыбнулась. Как хорошо он ее понимал.
– Робби, ты знал человека в мастерской? Он умер. Ты знаешь, что он мертв?
– Он не должен был умереть. Но у него был пистолет, он хотел меня убить, если я не отдам ему черепки. Я сжег совсем немного вещества, чтобы вырубить его. – Голос его задрожал.
Гриффин достал из рюкзака бутылку воды и передал ее Робби:
– Выпей. Есть время рассказать обо всем.
Робби с благодарностью открыл бутылку и выпил сразу половину.
– Как ты узнал об этом месте? – спросила Жас.
– Пошли, в следующей камере есть стол и стулья, можно посидеть. Я все объясню. А вы расскажите, что происходит. Очень неприятно, когда за тобой гонятся.
– Стол? Стулья? – удивился Гриффин.
– Пошли, увидишь. Там есть и кровати, есть где приготовить еду, и вообще все, что угодно, если знаешь, где искать.
И точно, в следующей камере обнаружилась каменная тумба и передвижные лавки, сделанные из надгробий, сложенных друг на друга. Поначалу Жас не хотела садиться. Это были священные камни, мемориалы. Но после того как Гриффин и Робби сели, она уселась рядом с братом как можно ближе. Пока они разговаривали, Жас осторожно гладила его. Кончиками пальцев коснулась края его рукава, погладила руку.