К. Андерсон - Небесный Капитан и Мир будущего
— Мистер Пейли, разве вы не хотите увеличить тираж газеты? Или, может, вы вообще раздумали заниматься журналистикой?
Он недовольно проворчал нечто невразумительное, не в силах, очевидно, возразить открытым текстом.
— Ну, что там творится? Только что объявили об эвакуации гражданского населения в Мидтауне.
Сквозь треск эфира, напоминавший далекие пулеметные очереди, Полли объяснила ситуацию в нескольких словах, зажимая трубку плечом и лихорадочно роясь в блокноте.
— Мистер Пейли, времени у меня в обрез. Я встретилась в кинотеатре со своим информатором и получила абсолютно свежие сведения. Теперь складывается полная картина исчезновений. Я уверена.
— Что с чем складывается? О чем ты, Полли?
Все так же прижимая трубку плечом к уху, она торопливо строчила в блокноте, искоса разглядывая с лязгом проплывавшие по улице танки.
— Срочно соберите все сведения о докторе Уолтере Дженнингсе и некоем субъекте по фамилии Тотенкопф из Одиннадцатого Подразделения. Номера телефонов, адреса, любую информацию. Мне все это может срочно понадобиться. Это крайне важно.
— Тотенкопф? Кто это такой? Что еще за… — Дальше пошли помехи, и его голос утонул в треске эфира.
— Это вы и выясните, надеюсь. Полагаюсь на вас, потому что больше не на кого. Какой-то немецкий исследователь или что-то вроде того. Видимо, он как-то связан с исчезновением шести ученых. А я пока попытаю удачи здесь, в городе. На месте событий.
— Полли, ты в курсе, что организуется оборонительный периметр? Тебя должны эвакуировать оттуда. Там не останется ни одного гражданского лица.
— Я готовлю сенсацию для «Кроникл», мистер Пейли, так что игра стоит свеч.
— Полли, но ты должна…
— Не просите меня ни о чем.
Она услышала, как Пейли вызывает рассыльного и дает тому поручение:
— Быстро собрать всю информацию по этим людям.
Затем он снова рявкнул в микрофон:
— Полли, послушай меня. Ты слышишь? Я твой босс, и я требую, чтобы ты немедленно покинула район боевых действий. Слышишь? Сейчас ты повесишь трубку, закроешь свой блокнот и понесешься оттуда быстрее птицы.
В это время Полли заметила что-то за стеклянной дверцей.
— Минуту, я, кажется, что-то вижу. Они только что появились у меня над головой! Какие огромные! Сейчас они пересекают Шестую авеню. В сотне… всего в сотне ярдов от меня.
Ее взгляд поднимался все выше, и глаза все больше округлялись по мере приближения гигантов. Их головы уже возвышались над крышами домов. Голос Полли невольно сорвался в шепот.
— О господи, — пролепетала она.
И в этот момент начался оглушительный орудийный огонь.
Морис Пейли услышал все это на другом конце провода, сидя за своим столом в «Кроникл». И не только услышал. За окном его рабочего кабинета уже сверкали вспышки далекой орудийной пальбы. Редактор вцепился в трубку.
— Полли! — закричал он.
Но ответа Пейли не дождался.
— Полли!!!
Тем временем на углу Пятьдесят третьей стрит в совершенно пустой телефонной будке болталась на проводе осиротевшая трубка. И лишь голос издателя безуспешно заклинал из раскачивающейся эбонитовой чашечки:
— Полли! Полли!! Полли!!!
5
Пока полиция занимала свои огневые рубежи за патрульными машинами, Полли выбежала из телефонной будки. Фотоаппарат болтался на ремне, и ей надо было подойти поближе, чтобы получился хороший кадр, но полицейская баррикада встала на ее пути. Улицы тем временем опустели: все уже были эвакуированы из опасного района или попрятались по убежищам.
Тень девушки резко очерченным силуэтом метнулась по кирпичной стене многоэтажного здания, когда она сделала попытку тайком обойти заграждение по тротуару.
— Стоять! Эй, леди, назад! Вернитесь немедленно! — выкрикнул в мегафон полицейский. — Вы слышали, что я сказал, леди? Я не собираюсь бегать за вами — на нас идут монстры-гиганты, прямо по этой улице!
Полли замерла в темноте аллеи, наводя объектив на далекую перспективу улицы. Пан или пропал. Она должна сделать снимок, который затем обойдет все газеты мира и, как знать, может, завоюет премию. Скажите, пожалуйста, «леди». А где, интересно, все репортеры мужского пола? Кто-то же должен запечатлеть историческое событие.
Земля затряслась под ногами. К ним приближался звук шагов, от которых, казалось, шатались окрестные дома. «Может, я и в самом деле погорячилась?» — пришло ей на ум. Впервые в жизни Полли подумала об осторожности. Она задирала голову все выше и выше, не в силах ухватить взглядом то, что наступало на них.
— Надо было захватить широкофокусный объектив, — пробормотала она с досадой.
Броневики и машины ринулись по Пятой авеню в поспешном отступлении, джипы с солдатами кувыркались в воздухе. Танки грызли гусеницами бордюры тротуаров, сплющивали под собой припаркованные автомобили, пытаясь уйти от нависшей над ними угрозы.
А следом мерно грохотали шаги. Каждый из них звучал как гром с неба или разорвавшаяся бомба. Шаги были неторопливыми, но, благодаря размерам монстра, приближались столь быстро, что танки и джипы, мчась на пределе возможностей, все равно не успевали уйти от погони.
Плечом к плечу равняясь со зданиями, монстры показались на перекрестке из-за ближайшего утла. Сутулые механические гиганты бок о бок продвигались по улицам Нью-Йорка, сокрушая все на своем пути.
У этих исполинских роботов были руки и ноги толщиной с балки опор небоскреба. В конечностях располагались шарниры, на месте локтей и колен. На месте кистей находились металлические диски, от которых отходили изогнутые когти, образуя тройную клешню. Такой запросто можно было разорвать борт линейного корабля. Угловатые торсы чудовищ были унизаны заклепками, каждая размером с канализационный люк. Под этими заклепками, за металлической обшивкой, гудели мощные генераторы, а сверху, на броне, на самой груди, красовалась эмблема крылатого черепа.
Головы чудовищных роботов напоминали конусоидальные шлемы: посреди головы горел стеклянный циклопический глаз, а сбоку, из правого «уха», торчала антенна.
Отступая по тротуарам, полиция вела прицельный огонь, пытаясь нащупать в роботах уязвимое место. Но тщетно: пули только высекали искры из брони. Железные гиганты неторопливо шествовали по опустевшим городским площадям, впечатывая шаги и ничуть не замедляясь под градом обрушившегося на них орудийного огня. Одна гигантская ступня опустилась на патрульную машину, расплющив ее в блин, — водителю удалось выскочить буквально в последнюю секунду.
Так, плечом к плечу, роботы продолжали свое грозное шествие. Трудно было даже понять, что это: наступление, объявление войны — или же им далее дела не было до этих микроскопических существ, шнырявших под ногами. Люди для таких исполинских размеров не имели никакого значения. Монстры маршировали к своей, одним им ведомой цели.
Выбравшийся из раздавленного автомобиля взъерошенный полицейский сержант орал в рацию:
— Они прорвались сквозь периметр. Пришлите подкрепление. Пришлите всех, кого можете!
В штаб-квартире городской самообороны дежурный оператор принял сигнал бедствия. Подобные ситуации требовали привлечения сил гораздо больших, чем местные воинские части.
Замигала красная лампочка тревожного вызова. Оператор пощелкал рычагами, отыскивая аварийный участок. Ему и прежде не раз уже приходилось это делать. Набрав полную грудь воздуха, дежурный схватил свой микрофон и вышел на требуемую частоту:
— Говорит штаб по чрезвычайным ситуациям!. Вызываю Небесного Капитана! Небесный Капитан, отзовитесь! Мы ждем вас. Повторяю…
Заработала антенна на куполе Эмпайр стейт билдинг. Сигнал, пропущенный через усилители, разнесся над городом, а затем и над всем североамериканским континентом. Подхватываемый и распространяемый промежуточными радиостанциями по цепочке, он пересек Атлантику и прокатился над Европой. Со скоростью света вызов облетел земной шар, выясняя местонахождение небесного аса.
И пока роботы молотили тяжелыми ступнями асфальт, пока раскачивались в воздухе их стальные крюкастые лапы, сигнал, посланный оператором, летел и летел, эхом разносясь над планетой.
И вот уже издалека, из нижней части нью-йоркской бухты, от Атлантического океана и через Гудзонов пролив, клинком рассекая плотную завесу тумана, донеслись раскаты ответного сигнала. Сверхскоростные двигатели несли самолет, точно обозленного шершня, сначала под Бруклином, а затем и над Манхэттеном.
Прорвавшись сквозь туман, «Ястреб П-40» мчался меж высотных зданий. Он летел, не обращая внимания на препятствия: фабричные трубы, уползающие в небо, мачты высоковольтных передач и радиовышки словно бы ничего для него не значили. На носу самолета хищно скалились клыки ревущего тигра, нарисованные яркой краской как раз перед почти невидимым вращающимся пропеллером — мутным диском, бороздившим воздух. Плотоядные глаза хищника, нарисованные там же, словно вглядывались в даль в поисках добычи. Три двадцатимиллиметровых пулемета на каждом крыле простерли свои стволы вперед, прикусив ленты с патронами, — они были готовы немедленно вступить в бой.