В. Меньшиков - Искатель. 1970. Выпуск №1
— Ты расскажешь сказку про Джека — победителя великанов? — спросила девочка.
Но тут из кабинета главного редактора вышла мать, и девочка, спрыгнув со стула, подбежала к ней. Они о чем-то пошептались, и сотрудники редакции услышали, как женщина сказала выходя:
— Ах ты, моя косецка, вот пойдем домой, мамуся уз тебе лассказет сказоцку пло Дзека.
Примечания
1
Аллес ин орднунг? — Все в порядке? (нем.).
2
Ландзер — пехотинец (нем.). Так геббельсовская пропаганда называла гитлеровских солдат.
3
РСХА — Главное управление имперской службы безопасности (нем.).
4
Полицайберихт — полицейский отчет (нем.).
5
Яволь! — Так точно! (нем.).
6
Фауман (фертраунсманн) — осведомитель, агент (нем.).
7
«Мокко мит шляг» — кофе со взбитыми сливками (нем.).
8
Фройляйн, битте, цалюнг! — Девушка, пожалуйста, счет! (нем.).
9
Дер файнд херт мйт! — Враг подслушивает! (нем.).
10
Хундевурст — собачья колбаса (нем.).
11
Доннер веттер — гром и молния! (нем.).
12
Хейакцион — акция «Сено» (нем.).