email protected - Освобождаясь от пут читать онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на пк и телефоне. Краткое содержание и отзывы о книге на сайте nice"> email protected, читать, онлайн, бесплатно, без регистрации, книга, полностью">
KnigaRead.com/

Enahma [<a href="/cdn-cgi/l/email-protection" class="__cf_email__" data-cfemail="f5909b949d9894b58c949d9a9adb969adb809e">[email&#160;protected]</a>] - Освобождаясь от пут

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн enahma, "Освобождаясь от пут" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ну, тогда иди. Увидимся завтра.

Гарри слышал намек на обман в голосе Невилла, но не мог ничего поделать.

В конце концов, он потеряет из-за глупых секретов всех своих возможных друзей. Он ненавидел секрет своей жизни. И теперь он должен был согласиться с Роном насчет его ненависти к Квайетусу, сверх всего.

Рон действовал так, как должен был.

В слизеринской гостиной он, когда вошел, смог почти физически почувствовать напряжение. Никто не говорил, но полная тишина выдавала то, что здесь проходила достаточно крупная ссора прямо перед тем, как вошел Гарри, и именно его приход ее прервал. Когда они увидели, что это был просто Гарри, шум возобновился.

– Что такое? – спросил Гарри, усаживаясь рядом с Аресом.

– Забини, – несчастно вздохнул он. – Малфой решил его немного проучить. Очевидно, он был непослушным, или что-то в этом духе.

– Непослушным? – глаза Гари расширились от шока. – Почему он должен слушаться Малфоя?

– Он и не должен, – пожал плечами Арес. – Однако он это делает. Я не знаю, почему. Я думаю, он хочет доказать им, что он достоин того, чтобы быть в Слизерине.

Гарри не нравилась ситуация, но, когда они прекратили кричать на Забини и направились по направлению к спальням, отправив очевидно замороженного мальчика вперед, он не смог даже притвориться безразличным. Арес посмотрел на него, подняв бровь.

– Это не твое дело, я полагаю, – он толкнул локтем застывшего Гарри.

– Что они собираются делать сейчас? – повернулся к нему тот.

– Я думаю, его немного побьют, – голос Ареса звучал бесцветно. Гарри чувствовал, как у него в висках стучит кровь.

– Как ты можешь быть таким безразличным? Он твой одноклассник! И… – он не смог закончить.

– ОН ВЫБРАЛ свой путь. ОН хотел быть слугой. Так что ОН должен нести ответственность.

– Нет. Я не спрашивал об этом. Я спрашиваю, как ты можешь быть таким мерзавцем, чтобы не помочь ему… – он бросил отчаянный взгляд на Ареса и поднялся.

– Подожди, Квайетус, – сказал Арес и потащил Гарри обратно к креслу. – Я принял свое решение в первый год. Это было непросто, я должен был заплатить за это, но, тем не менее, я это сделал. И здесь есть люди, такие, как я. Например, Янус. Тебе не обязательно присоединяться здесь к какой-нибудь группе. Но если ты решишь это сделать, то должен нести ответственность за свои решения.

Гарри смотрел на Ареса, обдумывая то, что услышал. Нет, определенно, это не гриффиндорская башня. Очевидно, здесь были другие правила. На короткий миг он почувствовал неуверенность. Но когда он услышал первый приглушенный крик из спальни, то больше не сомневался. Он вытащил свою палочку и бросился через дверь спальни.

– Прекратите! Сейчас же! – закричал он так, как научился от Северуса.

В затененной комнате он увидел две стоящие фигуры и третью, склонившуюся над кроватью, рассматривавшую «работу» других двух.

– Убирайся, Снейп, – бросил Малфой. – Нам не нужно твое присутствие.

– Оставь его в покое, Малфой, или я тебя прокляну.

– Это не твой факультет, и не твое дело.

– Ну, если я правильно помню, мой отец – декан факультета, так что это мое дело.

– Уверен в себе, а? – сарказм прозвучал в голосе Малфоя. – Нет, Снейп. Убирайся сейчас. Мне все равно, кто твой отец, – и он махнул рукой своим дружкам, которые повернулись к тихо стонущему Забини, чтобы продолжить свою работу.

– Ступефай! – закричал Гарри, указывая на двух идиотов.

– Как ты смеешь…? – начал Малфой и шагнул ближе к Гарри.

– Как ТЫ смеешь? – спросил Гарри в ответ, и в следующий момент его терпение лопнуло.

Очевидно, того, что случилось в этот день, было слишком много. Новости Северуса, откровения Рона, неудачная попытка Невилла его успокоить, беззаботные слова Ареса – когда он снова пришел в себя, то лежал на полу, его плечи крепко сжимал Арес. Драко сидел на кровати, прижимая огромный окровавленный носовой платок к своему лицу.

А в дверях стоял Северус.

– Что здесь происходит? – угрожающе спросил он, не заметив лежащего рядом Гарри, за что тот был очень благодарен.

– Ваш сын ударил меня по лицу, профессор, – в голосе Малфоя звучала глубокая ненависть. – Он угрожал убить меня.

– Как жаль, что я не сумел этого сделать, отвратительный мерзавец, – простонал Гарри, пытаясь освободиться от физического контакта с Аресом.

Северус только сейчас понял, что он тоже был в комнате.

– Мистер Нотт, отойдите от него, сейчас же, – отрывисто приказал он. Когда Арес отпустил плечи Гарри, тот сел. – Объясни, – Северус холодно посмотрел на него.

– Он заставлял своих дружков бить Забини. Я сказал ему прекратить. Он этого не сделал. Затем мы подрались.

– ТЫ это начал, – закричал Малфой.

– Тихо! – заорал на них Северус. – Это правда, мистер Малфой?

Блондин встал и дерзко скрестил руки на груди. Он не выглядел так угрожающе, как хотел, у него был синяк под глазом, а нос все еще кровоточил.

– Что? Что ваш сын хотел убить меня? – выплюнул он.

– Не говорите чепухи. Я спросил насчет Забини, – Северус, напротив, выглядел угрожающе.

Малфой пожал плечами.

– Он предложил работать на меня. И не справился с задачей. Я дал ему подходящее наказание.

– Рабство не разрешено ни в Хогвартсе, мистер Малфой, ни в Слизерине! – голос Снейпа был злее, чем обычно.

– Раньше вы не были настроены против этого, – ухмыльнулся ему Малфой.

– Пятьдесят баллов во Слизерина, мистер Малфой. И одна неделя отработок с мистером Филчем. Придите в мой кабинет завтра после обеда, чтобы обговорить детали, – его взгляд был холоден, когда он смотрел на блондина. – И в следующий раз, когда я услышу, что вы используете своих одноклассников в качестве рабов или слуг, вы будете исключены. И я не знаю, найдете ли вы какую-нибудь другую школу, мистер Малфой. В Дурмштранге вас не ждут, я полагаю.

Сердце Гарри начало биться чаще. Только они трое знали, о чем говорит Северус.

– Я также пошлю письмо вашему отцу. Я дам ему понять, что вы снова привлекли к себе общественное внимание дракой со своим… кузеном.

В следующий момент Малфой побледнел так, что Гарри подумал, что тот упадет в обморок. Он закусил губу и отвернулся от профессора.

Северус продолжал смотреть на него.

– Вы поняли?

– Да, – сказал Малфой, и добавил, – сэр.

Теперь Северус повернулся к Гарри.

– Что же касается тебя, я организую тебе отработку с Хагридом. Я думаю, ему нужен кто-то, чтобы помочь содержать в чистоте его… животных, – с сарказмом сказал он. – А теперь пошли.

Гарри поднялся и последовал за мужчиной в их апартаменты.

Когда они пришли, и Северус закрыл дверь, он прошел к своему любимому креслу и сел лицом к Гарри.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*