KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Эрл Гарднер - Показания одноглазой свидетельницы

Эрл Гарднер - Показания одноглазой свидетельницы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Показания одноглазой свидетельницы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сержант спросил:

– Вы разрешаете ему говорить, лейтенант?

– Пока нет, – ответил Трэгг. – Мейсон занятой человек. Ему некогда слушать, что рассказывает Карлин.

– Но если я получу доказательства, что это действительно была самозащита, – сказал Мейсон, – вы поддержите меня?

– Я никого не поддерживаю, – ответил Трэгг. – Я просто собираю доказательства. Приберегите ваши аргументы для суда.

Сержант вышел из автомобиля и открыл Мейсону дверцу. Когда полицейская машина отъехала, Мейсон перешел через дорогу и направился к желтому такси.

23

Утренние газеты сообщили, что Медфорд Д.Карлин, которого считали заживо сгоревшим во время пожара в его доме, жив. Труп человека, погибшего при пожаре, пока не опознан. Карлин утверждает, что уезжал на время по делам, инспектировать горные разработки в отдаленных районах штата. В настоящее время он задержан полицией для предварительного расследования. Ходят слухи, что, возможно, поджог дома и убийство Фарго как-то связаны между собой.

Все это вызвало новую волну интереса к делу по обвинению Миртл Фарго, и к началу заседания зал суда был заполнен до отказа.

Надзирательница ввела миссис Фарго, помощник шерифа проводил ее на место.

Мейсон наклонился к ней и быстро прошептал:

– Карлин жив!

– Да, мне уже сказали, – ее голос звучал ровно, монотонно, равнодушно.

– Скажите, вы убили мужа защищаясь или потому, что узнали о его делах?

– Я вас не понимаю.

– Вы ведь знали, что ваш муж был замешан в темных делах с Медфордом Карлином?

– Нет.

– Вы скрываете все из-за сына, – сказал Мейсон. – Было бы гораздо лучше для вас, если бы вы...

– Нет, нет, прошу вас, мистер Мейсон. Я вам все рассказала.

Миссис Фарго отвернулась, чтобы прекратить разговор.

В зал вошел судья Кейс.

– Ваша Честь, – начал Мейсон, – на прошлом заседании я допрашивал свидетельницу обвинения миссис Ньютон Мейнард. Сейчас я хотел бы возобновить допрос в связи с появлением новых фактов, ставших известными после того, как был объявлен перерыв в судебном заседании.

– Эти факты не имеют абсолютно никакого отношения к данному процессу, – бросил реплику окружной прокурор.

– А это, – сказал Мейсон, – мы еще увидим.

Миссис Мейнард держалась теперь совершенно иначе, чем в прошлый раз. Она вела себя осторожно, как опытный боксер в начале боя. Усевшись на свидетельское место, она дотронулась кончиками пальцев до повязки на глазу, а потом, повернувшись, взглянула на Мейсона.

– Миссис Мейнард, – сказал Мейсон, – мне хотелось бы подробнее узнать, что именно случилось с вашим правым глазом?

– А при чем тут мой глаз? – спросила она.

– Ваша Честь, – вмешался Гамильтон Бергер, – я думаю, всем нам известно, что это повреждение было получено после двадцать второго сентября. В интересующий нас период у свидетельницы были открыты оба глаза, а как мы убедились, она может видеть одним.

– Есть люди, которые могут видеть одним глазом, но не могут видеть двумя, – сказал Мейсон.

– Что вы подразумеваете под этим? – спросил Бергер.

– Отсутствие координации, – ответил Мейсон. – Это можно установить при помощи эксперта.

– Это имеет отношение к нашему случаю? – спросил судья Кейс.

– Думаю, да, – ответил Мейсон. – Ваша Честь, я считаю, что свидетельница не в состоянии видеть обоими глазами, хотя и может видеть одним, но, естественно, предпочитает не показываться на людях с повязкой.

– Ничего подобного, – огрызнулась миссис Мейнард, – я прекрасно вижу двумя глазами.

– А я думаю, нет, – уверенно ответил Мейсон.

– Что за чепуха! Я завязала глаз просто потому, что туда что-то попало и доктор велел сделать повязку.

– Какой доктор? – спросил Мейсон.

– Э-э... доктор, у которого я консультировалась.

Судья Кейс задумчиво смотрел на свидетельницу.

– Я требую проверки, – сказал Мейсон.

– Но мне нельзя снимать повязку, – возразила миссис Мейнард.

– Даже ненадолго? – подозрительно спросил судья Кейс.

– Нет, я думаю, что ненадолго можно, но все это так глупо. Если я вижу одним глазом, то почему я не могу видеть двумя?

– Ваша Честь, – сказал Гамильтон Бергер, – совершенно очевидно, что защитник, видя свой неизбежный провал, просто пытается использовать любой повод, чтобы затянуть процесс. Всем ясно, что если свидетельница была в состоянии путешествовать...

– Одно дело путешествовать, – сказал Мейсон, – а совсем другое кого-то опознать. Ваша Честь, мы потеряли уже несколько минут на пререкания. Все, что требуется от миссис Мейнард, это временно снять повязку и опознать сидящего в зале человека, который встанет с места, когда ему дадут сигнал.

– Этот человек известен ей? – спросил судья Кейс.

– Да, я убежден в этом.

– У вас есть какие-либо возражения против этой проверки? – спросил судья Кейс свидетельницу.

– Нет. Я вполне готова, – раздраженно сказала миссис Мейнард. – Если вы думаете, что можете таким образом заманить меня в ловушку, мистер Мейсон, я вас удивлю. У меня очень и очень хорошая память на лица, я ею горжусь. Если я хоть раз внимательно взгляну на человека, я никогда его не забуду.

– Одну минутку, – сказал Мейсон. Он что-то шепнул Делле Стрит, которая сидела прямо позади стола защитника.

Делла Стрит кивнула и прошла в зал.

– Могу уверить Высокий Суд, – сказал Мейсон, – что я произвожу эту проверку не без оснований, и я убежден, что свидетельница не способна видеть двумя глазами, хотя она, может быть, способна видеть одним. Будьте любезны снять вашу повязку, – обратился он к миссис Мейнард.

Делла Стрит тем временем прошла в середину зала и передала записку служащему автомобильной стоянки Перси Р.Дэнверсу, который сидел неподалеку от прохода.

Миссис Мейнард распутывала повязку.

– Могу я помочь вам? – заботливо спросил Гамильтон Бергер.

– Да, будьте так любезны, – ответила она. – И я, конечно, останусь в очках. Я ведь слепа, как сова, без очков. Я уже говорила вам об этом.

– Прекрасно, – сказал Бергер, – я их держу наготове... Итак, вы сняли повязку. Ваши очки, миссис Мейнард. Ну, мистер Мейсон, действуйте, мы ждем.

На лице окружного прокурора появилась торжествующая улыбка. Мейсон кивнул Перси Дэнверсу и сделал знак. Тот встал.

– Кто этот человек? – спросил Мейсон.

Миссис Мейнард, внимательно всмотревшись в него, почти сразу же сказала:

– Я не знаю его фамилии, но я знаю, что он работает на платной стоянке машин у вокзала.

– Вы в этом уверены? – спросил Мейсон.

– Совершенно уверена, – отрезала она.

– Вы его там видели?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*