KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Эдгар Берроуз - Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери (сборник)

Эдгар Берроуз - Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдгар Берроуз, "Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я нашла Вашу записку в траве у хижины. Не знаю, как Вы сумели полюбить меня, ни разу не поговорив со мной, и мне очень жаль, если это правда, поскольку мое сердце уже отдано другому.

Но знайте, что я всегда остаюсь Вашим другом,

Джейн Портер


Прочитав письмо, Тарзан сидел, уставившись в пол, чуть ли не час. Из этих писем было ясно: Клейтон и Джейн не поняли, что Тарзан из племени обезьян и еще один белый мужчина – одно и то же лицо.

– «Мое сердце уже отдано другому», – повторял он снова и снова.

Значит, она не любила его! Зачем же она притворялась влюбленной, зачем внушала ему надежду. Чтобы потом бросить его в пучину отчаяния?! Может, ее поцелуи были только знаками дружбы? Откуда ему это знать, ему, незнакомому с обычаями людей?

Он внезапно поднялся, пожелал спокойной ночи Д’Арно, как тот его учил, и упал на постель из папоротника, которая раньше принадлежала Джейн Портер. Д’Арно погасил лампу и прилег на койку.

В течение следующей недели они по преимуществу отдыхали, и Д’Арно учил Тарзана французскому. По прошествии этого времени они уже могли довольно сносно общаться.

Как-то вечером, находясь в хижине, Тарзан обратился к Д’Арно с вопросом:

– Где Америка? – спросил он.

Француз указал на северо-запад:

– За много тысяч миль отсюда, за океаном, – ответил он. – Зачем тебе?

– Я пойду туда.

Д’Арно покачал головой и сказал:

– Это невозможно, мой друг.

Тарзан поднялся, подошел к шкафу и взял из него зачитанный до дыр учебник географии. Отыскав карту мира, он попросил:

– Я никогда не мог понять этого. Объясни, пожалуйста!

Когда Д’Арно объяснил, что синим цветом закрашены воды, а другими цветами – континенты и острова, Тарзан попросил его указать то место, где они находятся.

Д’Арно показал.

– А теперь покажи Америку, – сказал Тарзан.

Д’Арно ткнул пальцем в Северную Америку. Тарзан улыбнулся и измерил пальцами расстояние между двумя континентами.

– Это не так далеко, – сказал он. – Не больше моей ладони.

Д’Арно рассмеялся. Как же объяснить этому человеку?

Он взял карандаш и поставил крошечную точку на африканском берегу.

– Вот этот значок, – сказал он, – занимает на карте во много раз больше места, чем твоя хижина на земле. Теперь ты видишь, как это далеко?

Тарзан долго думал.

– В Африке живут белые люди? – спросил он наконец.

– Да.

– Где ближайшие?

Д’Арно поставил еще одну точку – севернее первой, на берегу океана.

– Так близко? – удивленно спросил Тарзан.

– Так кажется, – ответил Д’Арно. – Но это неблизко.

– Есть у них большие лодки, чтобы переплыть океан?

– Есть.

– Мы пойдем туда завтра, – объявил Тарзан.

Д’Арно снова улыбнулся и покачал головой:

– Это очень далеко. Мы умрем прежде, чем доберемся до них.

– Ты хочешь остаться здесь навсегда? – спросил Тарзан.

– Нет, – ответил Д’Арно.

– Тогда мы идем завтра. Я не хочу здесь больше находиться. Я скорее умру, чем останусь тут.

– Хорошо, – ответил Д’Арно, пожав плечами. – Не знаю почему, мой друг, но я тоже скорее согласен умереть, чем оставаться здесь. Если ты идешь, я иду с тобой.

– Договорились, – сказал Тарзан. – Я отправлюсь завтра в Америку.

– А как ты собираешься добраться до Америки без денег? – спросил Д’Арно.

– Что такое деньги? – поинтересовался Тарзан.

Понадобилось много времени, чтобы он понял это хотя бы приблизительно.

– А как люди добывают деньги? – спросил он наконец.

– Они работают за них.

– Очень хорошо. Значит, я буду за них работать.

– Нет, мой друг, – ответил Д’Арно. – Тебе не придется ни заботиться о деньгах, ни работать. У меня хватит денег на двоих – и даже на двадцать человек. У меня их больше, чем нужно одному, и ты будешь иметь все необходимое, если мы когда-нибудь доберемся до цивилизации.

На следующий день они отправились на север вдоль берега. Каждый нес ружье и патроны, а также постельные принадлежности, немного провизии и посуды. Посуда показалась Тарзану совершенно ненужным бременем, и он выбросил свою по дороге.

– Но ты должен научиться есть пищу, приготовленную на огне, мой друг, – запротестовал Д’Арно. – Никто в цивилизованном мире не питается сырым мясом.

– На это будет время, когда я дойду до цивилизации, – ответил Тарзан. – Мне не нравится такая пища, только зря испорчен вкус хорошего мяса.

В течение целого месяца они шли на север. Иногда находили пищу в изобилии, а иногда голодали по несколько дней. По пути не встретилось никаких следов туземцев, не нападали на них и дикие звери. По легкости передвижения это путешествие было настоящим чудом.

Тарзан на ходу задавал различные вопросы и быстро учился. Д’Арно объяснял ему многие тонкости цивилизованного образа жизни. Во время остановок даже показывал, как надо пользоваться ножом и вилкой, но Тарзан порой отбрасывал их с отвращением и снова хватал еду своими сильными загорелыми руками и разрывал ее зубами, как дикий зверь. Тогда Д’Арно пытался увещевать его:

– Ты не должен есть как животное, Тарзан, я ведь пытаюсь сделать из тебя джентльмена. Mon Dieu! Джентльмен так не поступает… Это ужасно!

Тарзан смущенно улыбался и опять брался за нож и вилку, хотя в душе ненавидел их.

По дороге он рассказал Д’Арно о большом сундуке, который зарыли матросы: он откопал его и зарыл на поляне, где собираются обезьяны.

– Это, должно быть, сундук с сокровищами профессора Портера, – догадался Д’Арно. – Нехорошо получилось, но ты ведь, разумеется, не знал.

Тарзан вспомнил о письме Джейн к ее подруге, которое он выкрал, когда она только поселилась в его хижине, – и лишь теперь понял, что это был за сундук.

– Завтра же пойдем назад за сундуком, – объявил он Д’Арно.

– Назад? – изумился тот. – Но, мой дорогой друг, мы идем вперед уже три недели. Еще три понадобится на возвращение за сокровищами, а что дальше? Ты говоришь, что сундук могли поднять только четверо матросов. Пройдут месяцы, прежде чем мы снова придем сюда.

– Но это нужно сделать, мой друг, – настаивал Тарзан. – Ты можешь идти вперед, к цивилизации, а я вернусь за кладом. Один я буду двигаться гораздо быстрее, и я уже однажды тащил сундук в одиночестве, он мне по силам.

– У меня есть план получше, Тарзан, – предложил Д’Арно. – Мы дойдем вдвоем до ближайшего селения, а там зафрахтуем корабль и поплывем обратно вдоль берега за сокровищем. Тогда нам будет легче его перевезти. Это и безопаснее, и быстрее, и нам не понадобится разлучаться. Как думаешь?

– Очень хорошо, – ответил Тарзан. – Сокровище все равно будет лежать на месте, когда бы мы за ним ни пришли. Я могу забрать его сейчас и принести сюда за одну или две луны, но для тебя будет спокойнее, если ты не останешься один. Когда я вижу, насколько ты беспомощен, Д’Арно, я часто удивляюсь, как людям удавалось выживать столько веков, о которых ты рассказывал. Одна только Сабор смогла бы убить тысячу таких, как ты.

Д’Арно рассмеялся:

– Ты будешь лучше думать о своем племени, когда увидишь, какие у него армия и флот, какие огромные города, какие могучие инженерные сооружения. Тогда ты поймешь, что разум, а не мускулы ставят человека выше самых сильных зверей из джунглей. Одинокий и невооруженный слабее крупных хищников, но десять человек, собравшись вместе, способны объединить свои физические и умственные усилия против врагов, в то время как звери, неспособные рассуждать, никогда не объединятся против людей. А иначе, Тарзан из племени обезьян, долго ли ты смог бы прожить в дикой природе?

– Ты прав, Д’Арно, – ответил Тарзан. – Если бы Керчак позвал на помощь Тублата в ночь Дум-Дума, то мне пришел бы конец. Но Керчак не умел думать о последствиях и не понимал этого. И Кала, моя мать, никогда ничего не планировала. Она просто съедала то, что есть. Даже если мы голодали, она, найдя много пищи, не откладывала ее впрок. Помню, она считала очень глупым с моей стороны таскать с собой еду во время переходов, хотя охотно делила ее со мной, если по пути не попадалось пропитания.

– Значит, ты знал свою мать, Тарзан? – с удивлением спросил Д’Арно.

– Да. Она была большая, прекрасная обезьяна. Гораздо крупнее меня. Она весила в два раза больше.

– А твой отец?

– Его я не знал. Кала объяснила, что он был белой обезьяной, безволосой, как я сам. Теперь я знаю, он – белый человек.

Д’Арно долго и серьезно рассматривал своего спутника.

– Тарзан, – сказал он наконец, – не может быть, чтобы Кала была твоей матерью. Если бы даже такое случилось, в чем я сомневаюсь, ты унаследовал бы какие-то черты обезьян, но у тебя их нет совсем. Ты – человек и, вероятно, отпрыск очень благородных и умных родителей. Неужели у тебя нет хоть какого-нибудь ключа к загадке твоего происхождения?

– Ни малейшего, – ответил Тарзан.

– Не находил ли ты в хижине каких-то записей, которые могли бы открыть, кем были ее первые обитатели?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*