KnigaRead.com/

Луис Бетанкур - Здесь песок чище

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луис Бетанкур, "Здесь песок чище" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Это произошло в воскресенье. Прибыли рано, чтобы успеть побольше сделать, к тому же в Хоумстеде стояла хорошая погода, и они решили поработать как следует. Когда обрабатывали корпус судна, наждак раскололся и, отскочив, ударил в лицо Чино, глубоко разрезав правую щеку. Не подозревая, что ранение серьезное, он спросил своего помощника:

— Посмотри, что там у меня.

Тони ответил испуганно:

— Пойдем скорее отсюда!

Чино подошел к автомобилю и, наклонившись, заглянул в зеркальце заднего вида. Там он увидел огромную рану. Кожа на рассеченной щеке свисала, и рана кровоточила. Чино сел за руль и погнал автомобиль. Шестьдесят миль, уцепившись за руль, он проехал на большой скорости. Тони, сидя рядом, время от времени вытирал кровь и спрашивал у Чино о его самочувствии. В одном из маленьких населенных пунктов на пути следования они сделали остановку, чтобы купить бинты. Женщина, работавшая в аптеке, растерялась, увидев клиента с такой страшной раной, и потеряла сознание.

Наконец прибыли в Майами. Любопытные удивленно смотрели на странного шофера. Врач не поверил, что Чино сам вел в таком виде автомобиль. Четырнадцать стежков на рваной ране поставили точку на морских проектах в Хоумстеде, но полностью не уничтожили их честолюбивых намерений. Напротив, они снова начали собирать деньги, взяли часть взаймы и принялись объезжать причалы в надежде, что, может быть, им удастся найти новое судно. Однажды они встретились на дороге с одним американцем, который ехал в автомобиле с ребенком, по-видимому его сыном. По всему было видно, что этот человек находится в затруднительном положении. Он, видимо, тоже заметил на их лицах что-то похожее на свою собственную трагедию:

— Ищете судно, да?

— А вы что, продаете? — сразу заинтересовался Чино. — Удачная встреча.

— У меня есть кое-что, я уверен, вам подойдет. Если хотите, пойдем посмотрим.

— Это далеко?

— Нет, это близко, я снимаю здесь причал.

Действительно, у судна был приятный внешний вид. Оно имело длину тридцать шесть футов, два двигателя и то, что люди, разбирающиеся в таких вещах, называют "морской легкостью".

— Я отдаю его за три с половиной. Совсем дешево, практически дарю вам. Хотя я мог бы попросить значительно больше, но у меня сейчас нет ни условий, ни времени, чтобы торговаться. Жена находится в таком состоянии, что необходимо срочное хирургическое вмешательство. У меня едва остается время, чтобы продать единственное, что у меня есть под рукой, — это судно, и быстро привезти ей деньги. Я не хочу, чтобы этот бедный ребенок остался сиротой.

Мальчишка окинул всех взглядом, в котором было больше испуга, чем грусти. Чино вспомнил рассказ о тете своего друга. То, о чем говорил американец, звучало убедительно.

Судно стояло у причала на южном берегу реки Майами. На первый взгляд, сделка была открытой и честной, хотя и немного печальной, поскольку речь шла о человеческой трагедии. Но сделка есть сделка. Тем не менее было два обстоятельства, которые не совсем устраивали покупателей. Первое — они не могли использовать в своих интересах трудное положение, в котором оказался этот человек, и второе — у них не было возможности проверить судно, заплатив, как обычно, в качестве залога сто долларов.

По поводу первого обстоятельства Чино успокаивало хотя бы то, что этот человек будет доволен. У него ведь совсем не осталось денег, да и к тому же кто-нибудь другой наверняка бы воспользовался положением и заплатил бы еще меньше. Что касается второго обстоятельства, то тут сам американец предложил приемлемое решение:

— Давайте вместе решим, как быть с оплатой. Вы мне платите то, что с вас причитается, и мы едем опробовать судно. Если оно вам не понравится, сделка считается несостоявшейся, и я возвращаю вам деньги, но я почти уверен, что вы останетесь довольны.

— О’кей, поехали.

— У меня есть машина, я поеду за вами.

И они отправились завершать сделку. Продающая сторона — на фургончике в сплошных вмятинах с калифорнийскими номерами, а покупатели — на автомобиле, принадлежащем Чино. После оплаты покупки все вернулись на место пересечения дорог, где американец неожиданно развернулся в обратном направлении и исчез, прежде чем кубинцы смогли что-либо предпринять. Не трудно было догадаться, что их обманули. Но пути назад уже не было. Они были хозяевами совершенно незнакомого им судна. Чино посмотрел на Тони, поглаживая лицо ладонью. Рана на щеке была еще совсем свежей, а здесь снова намечался крах. "Сколько же еще придется пережить, упорствовать, чтобы обзавестись судном?" — мысленно спрашивал Тони у Чино.

"Столько, сколько будет нужно, чтобы выполнить свой долг", — думал Чино.

Судно представляло собой плавающую рухлядь. С огромным трудом и постоянно рискуя тем, что судно может в любое время пойти ко дну, Чино отвел его вниз по реке в маленькую бухточку, где не нужно было платить за стоянку. Там началась длительная и упорная борьба за сохранение судна на плаву, за то, чтобы не произошло полной катастрофы. На крыше автомобиля Чино установил маленькую шлюпку и подвозил ее к самому берегу бухты. Затем спускал на воду и обходил на ней старую посудину, купленную у мошенника-американца. Поднявшись на борт, он исчезал внутри судна и не выходил наверх, пока полностью не вычерпывал воду. Это напоминало переливание крови умирающему. Море, как смерть, было готово в любой момент поглотить судно. Чино не мог заниматься ремонтом, потому что все время у него уходило на вычерпывание воды, на то, чтобы не позволить судну затонуть. Дело дошло до того, что жители прибрежного поселка несколько раз вызывали Чино по телефону, когда видели, как "гость" их бухты терял остойчивость. После каждого звонка приходилось повторять одно и то же — брать шлюпку и добираться снова до судна. Чино понимал, что его усилия напрасны. Поэтому, когда его однажды снова предупредили по телефону, что судно тонет, он с большим самообладанием взял топор, купил несколько бутылок пива, приехал в бухту и спокойно уселся, наблюдая за гибелью своего корабля. На случай, если бы процедура слишком затянулась, наготове были шлюпка и топор, и можно было ускорить погружение. Но все произошло быстро. Однако глубина была небольшой, и море, которое столько времени пыталось проглотить свою жертву, все-таки не смогло этого сделать. Над водой торчал нос судна и флагшток на нем, как высоко поднятые монументы, символизирующие полное поражение.

Береговая охрана разыскала хозяина этой старой калоши и потребовала выбросить этот хлам там, где это разрешено. В случае, если он сам этого не сделает в установленный срок, затопленное судно будет убрано с помощью крана, но за его счет. Именно тогда состоялась последняя поездка Чино в эту бухту. С помощью топора он изрубил в куски выступавший из воды нос судна и увез на память его флажок. Береговая охрана посчитала вопрос исчерпанным и больше не беспокоила его.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*