KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды

Энди Макдермотт - В поисках Атлантиды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энди Макдермотт, "В поисках Атлантиды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кари подняла глаза, когда появился другой охранник, вооруженный автоматом «МР-5».

— Хаджар хочет их видеть.

Бородатый охранник за решеткой ухмыльнулся:

— Если повезет, Хаджар позволит вам сходить в туалет. Я уверен, что уж он-то с удовольствием поможет вам с одеждой!

Она не удостоила его ответом, с нетерпением ожидая, когда наконец отопрут дверь.


Шала остановила микроавтобус на обочине горной дороги.

— Здесь, — сказала она, ткнув пальцем.

Чейз вытянул шею, чтобы посмотреть.

— Ух ты! Это не то, что я ожидал.

Нина проследила за его взглядом. Вершину крутой скалы венчало нелепое сооружение.

— Боже, кто его проектировал? Уолт Дисней?

— Его построил шах, — сказала Шала. — Это был один из его летних дворцов, но до революции он бывал здесь всего несколько раз. После этого тут хозяйничали муллы, пока дворец у правительства не перекупил Хаджар.

— Он словно из мультяшек, — заметила Нина. — Похоже, со вкусом у шаха были проблемы.

— А я собирался сказать, что он выглядит шикарно, — сказал Чейз, — но теперь не скажу. — Он осмотрел крепость в бинокль. — Как туда подобраться?

— Снаружи — только по подвесной дороге или вертолетом, — ответила Шала.

Кастилль издал глухой стон.

— Нет подвесной дороги? — спросил Чейз.

— Нет.

— Жаль. Я всегда хотел поучаствовать в новой экранизации романа «Там, где парят орлы».

— Полагаю, подвесная дорога охраняется, — пробормотал Кастилль.

Шала кивнула:

— Да. Ворота есть внизу, а вдоль дороги, ведущей ко вторым воротам, установлены телекамеры. Мы в течение какого-то времени наблюдали за Хаджаром — обычно в охране у него четыре человека. И ограда под током.

Чейз перевел бинокль на окружающие холмы.

— Полагаю, нам не удастся просто взорвать подводы электроэнергии или перерезать провода?

— Ну ты опять за свое! Крепость оснащена автономными генераторами.

— Так я и предполагал. — Он опустил бинокль и задумался. — Ты говорила, что снаружи есть только два пути, чтобы туда попасть. А что, есть какой-то внутренний путь?

— Да, есть и другой путь. — Шала оглянулась через плечо. — Доктор Уайлд, будьте любезны, передайте мне синий рюкзак.

Нина послушно вытащила его из кучи вещей, валявшихся в багажнике микроавтобуса. Шала покопалась в рюкзаке и достала пачку строительных чертежей.

— Мой отец раздобыл это до революции. Он рассчитывал воспользоваться ими, чтобы пробраться в крепость и убить шаха, но, к сожалению, революция произошла раньше.

Нина смущенно наморщила лоб:

— Разве революция не подразумевала свержения шаха?

— Есть разные революционеры, — загадочно вставил Чейз.

— Он решил сохранить их на тот случай, если там разместится аятолла, но этого так и не случилось. Однако они, быть может, пригодятся вам. — Шала щелкнула пальцем по нижнему углу чертежа. — Здесь есть шахта, ведущая вверх, в служебный цокольный этаж крепости. Ее построили, чтобы иметь доступ к канализационному стоку, который ведет к реке.

Нина повела носом:

— Ой! Они просто сбрасывают нечистоты в реку?

— В буквальном смысле гадят людям, — сказал Чейз. — Однако эта шахта… мы можем попасть в нее через трубу стока?

— Да. Но здесь возникает одна проблема…

Кастилль хлопнул себя ладонью по лбу:

— Ну конечно!

— Труба, — сказала Шала, — она… довольна мала. Слишком мала для тебя, Эдди. Боюсь, и для вас, Хьюго.

— Не нужно извиняться, — отозвался Кастилль. — Ползать по трубе, полной merde?[2] Я, как говорится, там был, кое-что пил, да только рубашку порвал.

— Значит, слишком мала для меня и Кастилля, да? — пробормотал Чейз. — Хафез тоже не в том состоянии, и уж точно тебя с животом мы не можем послать… — На его лице медленно разгоралась коварная улыбка. — Доктор Уайлд…

— Да? — До Нины не сразу дошло, почему он улыбается, а все остальные выжидательно смотрят на нее. — Нет!


Кари отметила, когда ее и Волгана вывели из камер, что внутренняя отделка верхних этажей дома Хаджара не менее помпезна и вычурна, чем наружная. Подпольная торговля персидской стариной — очень прибыльное дело, и, похоже, Хаджар тратит солидную часть своих доходов на украшения и золото. В отличие от ее дома богатство убранства здесь не являлось свидетельством хорошего вкуса.

Кабинет Хаджара представлял собой круглую комнату, расположенную в самой высокой башне с куполом. Стук ее каблуков по отполированному мрамору пола гулким эхом уносился ввысь. Сам Хаджар восседал за огромным полукруглым столом, крышка которого тоже была сделана из мрамора и инкрустирована золотым орнаментом. На стене за его спиной висел массивный плазменный экран, и Кари обратила внимание на черный акулий глаз видеокамеры, встроенной в его нижнюю рамку.

— Мисс Фрост! Юрий! — вскричал Хаджар с фальшивым радушием. — Как я рад, что все позади!

— Не тратьте время, — холодно отрезала Кари. — Просто скажите, что вам нужно.

Иранец сделал обиженное лицо.

— Очень хорошо. Вот-вот начнутся переговоры с вашим отцом, и я захотел, чтобы вы присутствовали — нужно убедить его в серьезности моих намерений. Кстати, до него невероятно трудно дозвониться. Я уже начал терять терпение.

— У него много дел.

— Это точно. С ним почти так же трудно связываться, как с вашим конкурентом, мистером Коброй.

— Ты говорил с Коброй? — выдохнул Волган.

— Лично пока нет, но скоро поговорю. В конце концов, ради такого важного дела… — Он взял артефакт с бархатной подстилки на столе. Яркие блики на его поверхности словно огонь осветили его лицо. — Я знаю, что ему захочется со мной поговорить.

— Сколько бы Кобра вам ни предложил за артефакт, отец даст больше, — сказала Кари.

— Я в этом не сомневаюсь, но вещица, похоже, идет в паре с Юрием. А Кобра очень хочет снова его увидеть.

— Прошу вас, мисс Фрост, — взмолился Волган, — вы должны мне помочь. Кобра убьет меня! — Его обезумевший взгляд остановился на бруске. — Я много могу рассказать вам об этой находке… Я много могу рассказать о Кобре! Я работал на него двенадцать лет, мне известны его тайны.

Хаджар щелкнул пальцами, и один из охранников ударил Волгана по голове рукояткой пистолета. Тот тяжело повалился на блестящий мрамор.

— Довольно, — сказал Хаджар. Его внимание привлек тихий мелодичный звук, донесшийся из стоявшего на столе компьютера, и он улыбнулся. — Мисс Фрост, звонит ваш отец. Встаньте, пожалуйста, так, чтобы вас было видно в камеру. — Охранник толкнул ее вперед. — Спасибо. А его уберите в сторону. — Другой охранник поволок Волгана по полу, как мешок с мукой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*