Гэвин Лайл - Сценарий схватки
– Предполагается, что Хименес скрывается где-то в горах и организует там сопротивление – и я хочу сказать, он действительно это делает. И они собираются воевать не с ружьями и мачете. Кастильо отправил на охоту за ними половину своей армии, и на прошлой неделе они захватили трехдюймовый миномет. Такая штука не могла попасть в республику в чьем-то нагрудном кармане. Теперь вы понимаете, что я имею в виду?
Так как мои глаза немного привыкли к темноте, я смог рассмотреть его получше. У него были светлые глаза, твердый взгляд, бугристое лицо с застывшим на нем усталым выражением "я-читал-ваше-досье"; этому прежде всего учат в Академии ФБР.
На нем был легкий костюм цвета кофе с молоком с застегнутым на все пуговицы пиджаком, так как на поясе у него, скорее всего, был пистолет. Для наплечной кобуры больше подходили двубортные костюмы.
Все в порядке, я понял, к чему он клонит. Но кроме того я также понял, почему республика неожиданно решила истратить приличные деньги на десяток реактивных истребителей. Они не были нужны для противовоздушной обороны, одной из самых приятных вещей в Карибском море было то, что здесь никто не собирался воевать. Они просто не могли себе этого позволить. Так как каждый сидел на своем собственном острове, то война означала необходимость иметь большой приспособленный для вторжения флот и наличие развитых линий снабжения. Поэтому все неприятности оставались у них дома. Но соответствующим образом подготовленная эскадрилья реактивных самолетов могла представлять прекрасную силу для атак по наземным объектам, быструю, гибкую и снабженную мощным оружием. Невозможно было преследовать повстанцев с помощью танков, ползущих через горы со скоростью пяти миль в час. Но реактивные самолеты, проносящиеся над холмами через две минуты после получения сообщения, вполне могли выполнить такую задачу.
– Итак, мистер Карр? – спросил Эллис.
Просто чтобы позлить его, я сказал:
– Я думал, ФБР поручено заниматься делами в Соединенных Штатах и в Пуэрто-Рико. Не ступаете ли вы здесь на территорию Центрального разведывательного управления?
– К черту ЦРУ, – холодно бросил он.
– Как вам будет угодно. Но республика Либра все же относится к юрисдикции ЦРУ. – Я сделал осторожную паузу. – Вы думаете, ЦРУ могло меня завербовать?
Голова у него резко дернулась, и даже в этом слабом свете я смог заметить, как он бросил на меня пристальный пронизывающий взгляд. Затем медленно и холодно сказал:
– Я этого не думаю. Мы кое-что знаем о вас, мистер Карр. Англичанин, тридцать шесть лет, десять лет служил в ВВС Великобритании, летал в основном на истребителях. Вы воевали в одной из наших эскадрилий в Корее в качестве офицера связи. Последние восемь лет вы работаете как гражданский пилот; последние пять лет вы находитесь здесь, занимаясь собственным бизнесом. Вы не женаты, но не страдаете отклонениями и вы не фанатик. Нет, я не думаю, чтобы вы работали на них.
– Или, другими словами, давайте пошлем ЦРУ куда подальше.
– Вот именно. – Он откинулся в своем кресле. – Теперь мы подошли к существу вопроса. Основной интерес ФБР заключается в том, что оружие попадает в республику в основном американское. Ладно, большая часть оружия в Карибском бассейне американское. Но ведь кто-то доставляет его в республику и оно откуда-то поступает. Это могло бы представлять интерес для ФБР. Просто могло бы.
– Ну, хорошо, если вы не можете обвинить в этом ЦРУ, то почему бы вам не попытаться выяснить возможность причастности к этому Кубы? Я слышал, генералы не пользуются там большой популярностью.
Он положил руки на стол.
– Мистер Карр, в течение последних пяти лет мы обвиняли кубинских коммунистов во всем, исключая ураганы, но я думаю, что сейчас бюро погоды работает над этим вопросом. Совершенно ясно, что они являются причиной больших неприятностей; по крайней мере, они стараются их причинять. Но неприятности в Карибском бассейне начались со времен Колумба. Негры ненавидят испанцев, на англичан и американцев смотрят как на шайку надсмотрщиков и каждый, кто говорит по-французски, считает всех остальных неряхами и слюнтяями. Военные считают гражданских ленивыми коровами, а гражданские думают, что военные просто рэкетиры, смысл жизни для которых заключается в том, чтобы нажимать на курок. И все они чертовски правы.
Он глубоко вздохнул.
– В Карибском бассейне и в Латинской Америке мы сталкиваемся в среднем с одной революцией в год, я имею в виду успешную революцию, а не те, которые кончаются ничем. Это происходит каждый год в течение последних 150 лет. Причем происходит без помощи коммунистов. Просто во всю эту неразбериху те вносят свою немалую лепту.
– Вам, пожалуй, лучше сделать так, чтобы Дж. Эдгар Гувер вас не слышал. – Он открыл было рот и я быстро добавил. – Не говорите так, это могут расценить как государственную измену.
Немного погодя он тихо сказал:
– Я родился здесь, в Пуэрто-Рико. Это мои родные места. – И покачал головой. – Мы снова отклонились от основной темы. Мы говорили о вас, мистер Карр. Какую позицию занимаете вы?
– Я стараюсь держаться от этого как можно дальше. Я здесь занимаюсь бизнесом. Не думаю, что Кастильо и Боско похожи на Авраама Линкольна, но не думаю, что это можно сказать и про Хименеса. Я стараюсь не впутаться в политические игры.
– Это не ответ на мой вопрос, – медленно сказал он. – Революции делают не политики; их делают деньги. Вы думаете, что на Кубе к власти Кастро привели коммунисты? Черта с два. Это были крупные американские компании, которые думали, что им будет лучше вести дело с ним, чем с Батистой. Они дали ему деньги, купили оружие, даже предоставили ему частный самолет. И кроме того, его самолет водили не политики. Это были просто пилоты и они делали свое дело за две или три тысячи долларов за рейс. Теперь то же самое происходит с Хименесом: он откуда-то получает деньги – трехдюймовые минометы стоят не дешево – и кто-то доставляет все это в республику. Может быть, капитаны судов, может быть пилоты, но не политики.
– Если у вас есть мое досье, вы должны знать, что я вожу машину, которой двенадцать лет и которая застрахована на 10 000 фунтов стерлингов, причем одну треть еще предстоит выплатить.
Он сунул руку в карман пиджака, и на какой-то миг мне показалось, что он в меня выстрелит. Но он просто вытащил блокнот и ручку и начал что-то писать.
– Нет, мы этого не знаем. Нам не разрешают держать отделение на Ямайке. – Он взглянул на меня. – Вы так и не ответили на главный вопрос. Не могли бы мы закончить с этим, чтобы я мог записать?
– Иначе я попаду в серый список.
– Я же должен делать свое дело. Вы понимаете, мистер Карр.