KnigaRead.com/

Кеннет Робсон - Другой мир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Кеннет Робсон - Другой мир". Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Док взял один из этих шнурков и, прикрепив его к согнутому куску дерева, изготовил нечто похожее на лук. У него оставались еще две палки одна круглая, напоминавшая карандаш, и вторая - плоская.

- Да это приспособление для добывания огня! - догадался Оранг.

- А почему вы думаете, что сторожа будут ждать, пока мы разведем огонь? - засомневался весьма практичный Длинный Том. - Они ворвутся сюда и...

Док согласился с его доводами.

- Ланта, - обратился он к девушке, - объясните им на вашем языке, что мы хотим приготовить себе постели из сухого хвороста.

Девушка выполнила его просьбу, и, когда они стали собирать в кучу сухой мусор, часовые не обратили на них никакого внимания.

- Положите ветки так, чтобы куча была рыхлой, - распорядился Док. Огонь должен разгореться быстрее, чем охрана поймет, в чем дело.

Они столпились вокруг бронзового гиганта и со стороны походили на обычную группу беседующих людей.

Док взял свое странное приспособление, намотал тетиву на круглую палку и начал двигать лук попеременно то в одну, то в другую сторону, отчего палка стала быстро вращаться. Сначала у ее нижнего конца появилась струйка дыма, а затем затлела и древесная пыль. Док принялся раздувать тлеющую щепку, пока не появился крохотный огонек.

В следующие мгновенья они быстро подожгли кучи собранного ими сухого мусора. Языки пламени охватили хворост.

Дым встревожил часовых, и они закричали.

Динозавры захрюкали - звуки походили на громкий человеческий кашель и закружились на одном месте.

Одно из чудовищ запаниковало и обрушилось на частокол с силой разогнавшегося грузовика. Частокол наклонился и треснул.

- Черт побери! - воскликнул Оранг. - Это может сработать!

Некоторое время часовые кричали, требуя, чтобы огонь погасили, но, увидев, что пленные не реагируют, бросились к огромным запертым воротам.

В это время на страже стоял Моргун. Он расположился на некотором расстоянии, чтобы обозревать весь частокол. Услышав крики, он бросился вперед.

- Припугните этих зверюг огнем! - закричал Док.

Он подхватил палками целый ворох пылающего хвороста, кинулся к динозаврам и подбросил горящую массу в воздух. Обезумев от страха, динозавры подняли ужасный шум.

Они набросились на частокол и обрушили часть его.

Все стадо вырвалось на свободу.

- Бегите за ними! - крикнул Док.

Джонни уже раньше доказал, что человеку вполне по силам обогнать гигантских коротколапых чудовищ.

- Прячьтесь за них! - говорил Док. - Старайтесь, чтобы Моргун не мог подстрелить вас!

ГЛАВА 18 ПОГОНЯ И СМЕРТЬ

Началась стрельба. У Моргуна была автоматическая винтовка, и он палил из нее так быстро, как только мог нажимать на курок и менять обоймы. В суматохе свиста пуль не было слышно, и только по визгу нескольких динозавров можно было судить, что пули попадали в цель.

Паническое бегство продолжалось до покрытой пышной, выше человеческого роста, травянистой лужайки.

Немного попетляв, Док с товарищами остановились, а обезумевшие от страха животные умчались дальше.

- Нам надо что-то придумать, - сказал Крис Колумб. - Через несколько минут они организуют за нами погоню.

Это не нужно было и объяснять.

Док схватил Ланту за руку.

- Они обыскивали Оранга и всех остальных. Вы не знаете, где отнятые вещи?

- Вероятно, в том доме, который взяли себе Фэнсайф и Моргун.

- А вы знаете, где он?

- Я проведу вас туда. Постараюсь сделать это незаметно.

Они пошли обходным путем через поля, поросшие пышными злаками. Время от времени им попадалось нечто вроде навесов на столбах, которые были сооружены для защиты от гигантских птеродактилей, единственных доисторических хищников, изредка проникающих в долины, защищенные мощными воротами.

- Сюда, - тихо сказала Ланта.

Они подошли к домам, построенным из камней и расположенных, чтобы уберечься от камнепадов, на безопасном расстоянии. Как над домами, так и над улицами были устроены навесы - защита от птеродактилей.

Ланта вдруг остановилась.

- Смотрите, - сказала она, - охрана.

Оранг и Ренни, раздобывшие где-то дубинки, приготовились к бою.

- Их всего четверо, - пророкотал Ренни. - Мы без труда прорвемся.

Они посмотрели на Дока. Бронзовый гигант кивнул и повел их через открытое пространство в атаку.

Охранники были вооружены короткими копьями и атлатлями - метательными палками. У них не было времени, чтобы воспользоваться метательными палками, и они взяли наизготовку копья.

Ренни и Оранг метнули дубинки и сбили с ног двух охранников. Док Сэвидж бросился к третьему. Со стороны можно было подумать, что он вот-вот наткнется на. острие копья. Но в самый последний момент он неожиданно резко повернулся и вырвал у противника короткое копье.

Четвертый охранник сделал выпад, но Док парировал удар. Затем ловким ударом по кистям рук бронзовый гигант выбил оружие. Длинный Том, Шпиг, Джонни, Децимо Терцио и Крис Колумб набросились на стражей и с помощью кулаков разделались с противником.

Охранники пронзительно вопили во всю силу легких.

В доме люди Дока нашли все вещи, отнятые у них при обыске. Сюда входили автоматические пистолеты и боеприпасы.

Вопли на улице продолжались. Оранг с товарищами спрятались в доме.

- Отсюда нам никуда не выбраться, - пророкотал Ренни. - О пресвятая каракатица! Улица полна народу! Быстро же они появились здесь после того, как охранники забили тревогу.

- А Моргун там?

- Нет ни его, ни Фэнсайфа. Но скоро они здесь объявятся.

Оранг схватил пистолет, вложил в него обойму с патронами и пробормотал:

- Если эти парни восприняли ружья как волшебство, посмотрим, что они скажут, когда заговорят эти штуковины.

Док остановил его:

- Подожди.

- А что?

У стены стояла обыкновенная автоматическая винтовка. Док взял ее и проверил, заряжена ли она.

Он забрал три автоматических пистолета с патронами различного типа. Он заткнул оружие за пояс. На нем были только трусы и рубаха, все, что Фэнсайф и Моргун оставили на нем, когда заставили раздеться в полярной пустыне у Горы-Мишень. Трусы, сшитые из эластичной шелковой ткани, были фактически плавками.

- Дай-ка мне твое пальто, - бросил он Ренни.

Ренни был единственным из всей компании, чья одежда могла подойти бронзовому гиганту. Док решил использовать пальто, чтобы скрыть автоматические пистолеты.

- А теперь твой платок... - попросил он Оранга.

Его платки отличались необычайно яркой раскраской. Этот, красный как огонь, Док скатал в комочек и сунул в карман. Бронзовый гигант вышел на улицу, держа в руке винтовку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*