KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Эрл Гарднер - Девственница-бродяга

Эрл Гарднер - Девственница-бродяга

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Девственница-бродяга" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Этого я не могу сказать, – ответил Хэнсел, – может быть, милях в двадцати от Лос-Анджелеса.

– То есть напротив того места, где совершено убийство, – заметил Трэгг.

– Выходит, что так, – согласился Хэнсел.

– Но он еще не все сказал, – вмешался Холкомб. – Хэнсел, что говорила девушка о машине Эдисона?

– Она ехала на попутных машинах. Ночью прислушивалась к звуку двигателей.

– Вот-вот, и как ей понравился двигатель машины Эдисона? – спросил Холкомб.

– Ах, выспрашиваете об этом, – произнес Хэнсел и замолчал.

– Не забывайте, Хэнсел, – сказал Трэгг, прекрасно умеющий обращаться с подобными типами, – обвинение снимается только при условии, что вы расскажете всю правду. Попробуйте утаить хоть немного, и тут же за окажетесь за решеткой.

– Я ничего не утаиваю. Я просто думаю, – ответил Хэнсел.

– Нечего думать, рассказывайте, – приказал Холкомб. – Думать будем мы.

– Теперь я припоминаю, – быстро сказал Хэнсел. – Сначала я совсем не обратил на это внимания. Она мне говорила, что выбрала машину Эдисона, потому что у нее мощный мотор, а значит, машина дорогая. Она сказала, что Эдисон выехал с проселочной дороги, со стороны, откуда доносился до нее шум двигателя. Потом она слышала, как под колесами заскрипел мостик. Машина выехала на шоссе, и здесь девушка услышала звук переключения передач. По проселку он ехал на первой скорости, а выехав на асфальт, примерно в ста ярдах от нее включил четвертую. Мотор работал ровно, было видно, что он хорошо отрегулирован. Тут она сделала шаг вперед, чтобы фары осветили ее.

– Где, точнее, она стояла? – спросил Трэгг.

– У дренажной трубы.

– Значит, вы говорите, что Мейсон дал вам чек? – сменил тему лейтенант.

– Да, Мейсон. Он положил его в мою шляпу, – ответил Хэнсел.

– А секретарь Мейсона положила вашу шляпу из стол?

– Да.

– Ну вот, Мейсон, – повернулся Трэгг к адвокату, – наконец-то настал и ваш черед. Я намерен предъявить вам обвинение в подделке чека и в качестве свидетельницы вызову в Суд Деллу Стрит.

– Вы собираетесь предъявить обвинение, основываясь на показаниях этого мошенника?

– Да, вы правы, он мошенник. Но его история вполне правдоподобна. Вы отлично знаете, что стоит хоть раз уступить шантажисту и больше от него не избавишься. Вы рассчитали, что если он попадется с поддельным чеком, он окажется за решеткой и оттуда уже не сможет заниматься шантажом. Более того, он ничего не сможет объяснить толком, вы очень ловко поставили его между двух огней. Либо он должен сознаться в подделке чека, либо – в шантаже. Если он будет вести себя тихо, то сядет за подделку, если все расскажет, его упрячут за шантаж.

– Умник, – усмехнулся Хэнсел, посмотрев на Мейсона.

– Молчать! – рявкнул на него Холкомб.

Зазвонил телефон. Холкомб дотянулся до телефона и снял трубку.

– Сержант Холкомб у телефона... Кто?.. Да... И что... – Неожиданно лицо его перекосилось от злости, он с силой швырнул сигару в мусорную корзину. – Как же так? – угрюмо спросил он. – Ну, хорошо, – через некоторое время буркнул и гневно швырнул трубку на место. – Мне надо поговорить с вами, лейтенант, – обратился он к Трэггу.

– Я думаю, – сказал Трэгг, – нам следует задержать Эдисона, разыскать Веронику Дейл и с ее помощью точно установить место, где он ее посадил в свой автомобиль.

Холкомб без энтузиазма кивнул.

– Пожалуй, – продолжал лейтенант, – сделаем это вечером. Пусть она покажет все на месте, как это происходило.

– Надеюсь, меня вы задерживать не собираетесь? – спросил Мейсон. Если да, то вам следует выдвинуть обвинение и получить ордер на арест.

– Посидите пока здесь, – вставая ответил Трэгг. – Мы о вас не забудем.

– Лейтенант, нам, пожалуй, следует еще раз проверить рассказ Хэнсела, – сказал Холкомб.

– Мейсон в своем репертуаре, сержант. Я уверен, что Хэнсел говорит правду. Типичные трюки Мейсона – он защищает интересы своего клиента и при этом способен на что угодно. Загнал Хэнсела в угол, тот уже ничего не может сделать, даже шантажировать.

– Нам нужно переговорить, – сказал Холкомб, глядя на Трэгга.

– Может быть, мне вернуться к себе, пока вы будете обсуждать свои дела? – заметил Мейсон.

– У нас будет ордер на ваш арест, Мейсон. Мы упрячем вас за решетку, – ответил Трэгг.

– Тогда зовите репортеров, пусть они запечатлеют этот момент, сказал Мейсон.

– Именно это мы и сделаем, – ответил Трэгг на прощание. – Чуть позже.

– Отлично. В таком случае, до скорой встречи – сказал Мейсон, встал со стула и вышел из комнаты.

Войдя в свой кабинет, он невесело улыбнулся секретарше:

– Плохие дела, Делла.

– Что случилось?

– Похоже, нас собираются привлечь нас к Суду по обвинению в подделке чека. Я не хочу, чтобы ты...

– Шеф, – перебила его Делла Стрит. – Разве сержанту Холкомбу не звонили?

– Звонили, – ответил Мейсон, роясь в ящике своего стола.

– Я сделала все, что смогла. Сержанту звонили из банка, заявили, что обвинение Эрика Хэнсела в подделке чека – нелепая ошибка. Несмотря на то что подпись была как бы подделана, Джон Эдисон признал ее своей. Сначала он впопыхах расписался карандашом, потом подумал, что в таком виде банк может не принять чек, и обвел подпись чернилами.

Мейсон резко задвинул ящик назад в стол, подошел к Делле и обнял ее.

– Молодец! Как это ты додумалась?

– Элементарно, шеф. Все были так заняты этим убийством, что никто даже не вспомнил, что Эдисон еще не подтвердил факта подделки чека. Как только лейтенант Трэгг уехал вместе с тобой, я связалась с Эдисоном и велела ему позвонить в банк и сообщить, что он узнал, что Хэнсел арестован по обвинению в подделке чека, но что чек вовсе не подделан, что на нем действительно стоит его подпись. Я сказала ему, что этот звонок в банк будет стоить ему две тысячи долларов в пользу шантажиста, но если он не сделает этого, то его адвоката засадят в тюрьму, а это будет стоить ему дороже, чем две тысячи.

Мейсон выпустил Деллу Стрит из объятий, уселся в кресло и расхохотался.

– Я правильно поступила? – спросила Делла.

– Что значит правильно? Ты поступила отлично! Но должен заметить, что при этом ты нарушила около десятка статей уголовного кодекса.

– Ну и что?

– Если они обнаружат, что ты звонила Эдисону, то немедленно арестуют тебя.

– Так это если обнаружат. Ведь другой возможности не было, верно? Чего бы я стоила, если бы не сделала этого? Кроме того, на моей стороне лучший адвокат города.

– Без секретаря этому адвокату пришлось бы очень плохо. Господи, Делла! Холкомб выглядел так, будто змею проглотил. Тебе, кажется, недавно прибавили зарплату?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*