KnigaRead.com/

Эрл Гарднер - Секрет падчерицы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Секрет падчерицы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Что ж, придется вам кое-что объяснить, – сказал адвокат. – Как вы думаете, кто положил в кофейную банку три тысячи долларов?

– Я этого не знаю, да это меня и не волнует.

– Напрасно. Я докажу вам, что это не рекламный трюк.

Келси посмотрел на адвоката долгим пронизывающим немигающим взглядом, как бы оценивая ситуацию.

– Хорошо, – произнес он наконец. – Я раскрою вам все свои карты, господин адвокат. Я знаю многих людей и хорошо знаком с молодым человеком по имени Уилмер Джилли. Ему стало кое-что известно, и он решил потребовать денег от людей, чьих имен я сейчас называть не буду. Джилли в какой-то степени зависит от меня. Если кто-то желает иметь со мной дело – хорошо, если же нет – тоже неплохо.

– С вами не хотят иметь дело, – заметил Мейсон. – Убирайтесь! – Вы блефуете, Келси, но мы положим этому конец. Вы пытаетесь оказать давление на девушку и заставить ее признаться, что все происшедшее – рекламный трюк. На самом же деле деньги в банку положил я. Это нетрудно доказать. У меня на руках чек на полученные деньги и заявление банкира о вручении мне их в десяти и двадцатидолларовых банкнотах, номера которых записаны. Ева Эймори не собирается подписывать вашего заявления. Если же вы не оставите своих попыток, мы обвиним вас в вымогательстве и в незаконном получении денег путем обмана властей. – Мейсон подошел к столу, взял лежавшую на нем бумагу и разорвал ее на несколько частей. – Вы хотите что-нибудь сказать, Келси?

Шантажист смотрел на адвоката в холодном бешенстве.

– Нет, – произнес он, – не сейчас. Я сделаю это позднее.

– Скажите это лично мне!

– О'кей, но не думаю, что вам это понравится.

В дверь кто-то постучал.

Мейсон резко открыл ее. На пороге стоял сотрудник Дрейка.

– Звонили из вашей конторы, мистер Мейсон. Вы им нужны, – произнес он.

Адвокат повернулся к шантажисту и, кивнув головой в сторону выхода, приказал:

– Вон отсюда!

– Вы не имеете права! Вы не можете меня выставить!

– Что? Хотите поспорить?

– Конечно, сейчас, когда к вам прибыло подкрепление, это не имеет смысла, – сказал Келси. – Кто этот человек?

– Частный детектив. Вел за вами слежку. Так что у нас достаточно фактов, чтобы обвинить вас в вымогательстве.

Что-то дрогнуло в лице Келси. Какое-то мгновение он был похож на загнанного зверя.

– Покажите ему ваши документы, – повернулся Мейсон к оперативнику Дрейка.

Детектив вынул из кармана бумажник и предъявил свое удостоверение.

– Хорошо, – произнес шантажист. – Хорошо, я уйду. Но у вас ничего нет против меня. Возможно, что-то есть против Джилли, но не против меня.

– Хотите поспорить? – прервал его Мейсон.

– Нет, – Келси сверкнул глазами. – Я думаю...

– Не имеет значения, что вы думаете. Убирайтесь!

Шантажист молча повернулся и вышел из квартиры.

– Одевайтесь, – сказал Мейсон, обращаясь к Еве Эймори. – Вы поедете в контору Пола Дрейка. Там проведете несколько часов, пока мы все не уладим.

– Он угрожал...

– Безусловно, – заметил Мейсон. – Он ведь живет за счет угроз, но все его угрозы – блеф. – Адвокат повернулся к оперативнику. – Отвезете ее в контору Дрейка и оставите там на пару часов. Если вновь заявится этот мужчина и попытается встретиться с ней, я надеюсь, вы знаете, что надо делать в таком случае?

– Это моя работа, – спокойно произнес мужчина.

– Прекрасно.

Адвокат повернулся, прошел по коридору, быстро сбежал по лестнице, прыгнул в машину и помчался на аэродром, к вертолетной площадке.

Бэнкрофт и Делла Стрит уже ожидали его.

– Давно вы здесь? – спросил их Мейсон.

– Всего несколько минут, – ответил Бэнкрофт. – Пилот сказал, что над заливом туман редеет.

– Ну что ж, полетели.

Они сели в вертолет, который быстро набрал высоту, пролетел над городом и его пригородами, затем несколько снизился и двинулся над открытой местностью.

Над заливом еще висел туман, который таял по мере их приближения. Пилот сбавил скорость, и вертолет неподвижно завис над заливом.

– Вон яхт-клуб, – закричал Бэнкрофт. – А там обычно стоит «Жинеса».

– Покажите мне топливный причал, который ваша жена опознала ночью, попросил Мейсон.

– Вон там, немного правее, – показал Бэнкрофт летчику.

Вертолет медленно полетел над заливом.

– Смотрите! Прямо по курсу, – неожиданно воскликнул Бэнкрофт. Похоже, это она.

– Где?

– Примерно в миле отсюда.

Летчик сбавил скорость. Наконец вертолет повис над яхтой, стоявшей на якоре у песчаного берега залива.

– Это ваша яхта? – спросил Мейсон.

Бэнкрофт утвердительно кивнул головой.

– Похоже, что она на якоре?

– Да, это так.

– Вы не знаете, какова здесь глубина?

– Если судить по наклону якорной цепи и по тому, что примерно двенадцать-пятнадцать ее футов видно над водой, то глубина здесь десять-двенадцать футов.

– Обратите внимание, – сказал Мейсон, – к яхте до сих пор привязана шлюпка.

– Да, я заметил это.

– Мне кажется, будет лучше, если мы поднимемся на нее вместе с представителем шерифа, – продолжал адвокат.

– Контора шерифа – недалеко отсюда, – заметил пилот. – Если хотите, я могу там приземлиться. В вертолете установлен аэрофотоаппарат. Мы можем сделать несколько фотоснимков.

– Хорошо, – сказал Мейсон, – только, пожалуйста, никому не говорите потом о фотографиях.

Через несколько минут вертолет опустился на площадку у конторы шерифа.

– У нас есть причины полагать, – обратился Мейсон к помощнику шерифа, – что вчера вечером похитили яхту мистера Бэнкрофта. После длительных поисков мы ее в конце концов обнаружили. Она оказалась на якоре, поблизости отсюда. Похититель, возможно, еще на ней, так как шлюпка до сих пор привязана к яхте. Не желаете ли взглянуть?

– Да, – ответил помощник.

– Катер у вас есть?

– Да.

– Ну что ж, тогда поехали, – сказал Мейсон.

– Я буду ждать вашего возвращения, – заявил Мейсону пилот вертолета.

Помощник шерифа быстро довез адвоката и его клиента до причала, где они сели в катер и вышли на нем в залив.

– Мы скажем вам, когда сбавить скорость, – сказал Мейсон помощнику шерифа.

– Яхта примерно в четырех милях отсюда, у песчаного берега залива, пояснил Бэнкрофт.

На большой скорости они шли по заливу. Подойдя к песчаным берегам, снизили скорость.

– Там, впереди, случайно, не ваша яхта? – спросил помощник шерифа.

– Да, это она, – ответил Бэнкрофт.

– Есть кто-нибудь на «Жинесе»? – крикнул помощник шерифа, когда они подошли к яхте. – Есть кто-нибудь на борту? – повторил он.

Ответа не последовало.

– Подождите здесь, – сказал он, обращаясь к Мейсону и Бэнкрофту. – Вы утверждаете, что яхту похитили?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*