Эрл Гарднер - Показания одноглазой свидетельницы
– А каким образом, по-вашему, я смогу выяснить, с какого числа начинается шифр?
– Ваш заводской эксперт подскажет.
– Я не уверен, что он может определить шифр, – усмехнулся Трэгг. Скорее он вставит в замок дрель и разнесет его на куски. И притом неизвестно, сколько это займет у него времени. Собирайтесь, Мейсон, мы с вами предпримем небольшую прогулку.
– Куда?
– Поскольку, – сказал Трэгг, – я не могу доставить сейф к вам в кабинет и положить его вам на колени, мы пойдем туда, где находится сейф.
– И что потом?
– Вы мне дадите шифр, а я попробую открыть сейф.
– Я не дам вам шифр, лейтенант. У меня нет на это полномочий. Мне его сообщили конфиденциально.
– Ладно, – сказал Трэгг. – Тогда вы сами испробуете этот известный вам шифр. Пошли.
– А как быть с агентами, которые дожидаются в конторе Дрейка? спросил Мейсон.
– Черт с ними, – сказал Трэгг. – Сейф гораздо важней.
Мейсон встал лениво и неохотно.
– Так-то, – сказал он. – Вот награда за то, что я хотел вам помочь. Теперь я должен потерять все утро, пытаясь вместо полицейских открыть сейф.
Он взглянул на Деллу Стрит и слегка подмигнул ей.
8
В доме было темно и мрачно. Резко пахло обугленным деревом, залитым тоннами воды. Большой сейф стоял в углу дальней комнаты, которая, наверное, служила кабинетом.
Трэгг указал на сейф и сказал:
– Приступайте.
Мейсон вынул из кармана тонкий, как авторучка, фонарик и направил его на диск сейфа.
Лейтенант Трэгг придвинулся поближе.
– Не дышите мне в шею. Вы действуете мне на нервы, – сказал Мейсон.
– Я хочу видеть, что вы делаете.
– Я не могу так работать.
– Вы уж постарайтесь как-нибудь.
Мейсон наклонился над диском так низко и так плотно прикрыл луч фонарика рукой, что лейтенант никак не мог увидеть цифры, которые Мейсон быстро набирал, сверяясь с найденным в телефонной будке клочком бумаги.
Заканчивая вращать диск, Мейсон два раза повернул девятнадцать направо, потом повернул диск налево, пока он не остановился на десяти.
Украдкой нажал на ручку. Она не шевельнулась.
– Вы закончили? – спросил Трэгг.
– Еще не начинал, – сказал Мейсон. – Я не могу подбирать шифр, когда вы стоите здесь и все время толкаете меня то в одну сторону, то в другую, чтобы видеть, что я делаю.
– По-моему, вы орудовали вовсю. Что вам помешало?
– Мне кажется, что мой шифр не подходит.
– Но вы даже не попробовали. А вдруг откроется?
– Нет, я абсолютно уверен, что мой шифр сюда не подходит.
– Я вас понял, – сказал лейтенант Трэгг. – Так как я наблюдал за вами, вы нарочно набирали что-то не то.
Завыла сирена. Трэгг и Мейсон подошли к окну.
Радиофицированная полицейская машина остановилась у обочины. Из автомобиля в сопровождении двух полицейских вышел высокий худой человек лет шестидесяти. Все трое вошли в дом.
– Это Корнинг, представитель компании, выпускающей эти сейфы, сообщил один из полицейских.
– Рад видеть вас, Корнинг. Можете вы открыть эту штуку, не взрывая ее на части? – спросил Трэгг.
– Надеюсь.
– Сломаете замок?
– Думаю, в этом нет необходимости.
– Ну а как же вы его откроете?
– Сейф имеет порядковый номер. Еще на заводе к замку был подобран шифр. Мои служащие выяснили по накладным, что сейф был продан Карлину шесть месяцев назад. Существует постановление, согласно которому покупатель может изменить шифр сейфа. В данном случае не поступило никаких заявок на изменение. На заводе сохранилась запись первоначального шифра, и я сомневаюсь, что он был изменен.
– Крутите, – сказал лейтенант Трэгг.
Корнинг осторожно направился к сейфу по обгоревшим деревяшкам пола.
– Всегда боюсь, что мне в ногу воткнется гвоздь, – сказал он. – У меня был друг, который...
– Знаю, знаю, – прервал его лейтенант Трэгг, – умер от столбняка. Ну, открывайте же.
Затаив дыхание они наблюдали за тем, как Корнинг достал из кармана маленькую, переплетенную в кожу записную книжку, два раза, примериваясь, повернул диск, а затем длинными, ловкими пальцами начал набирать комбинацию.
Внутри механизма раздался щелчок. Корнинг повернул спаренные ручки сейфа, сделал шаг назад и рывком открыл двойную дверцу.
Полицейские столпились у дверцы.
– Вот это да! – воскликнул Трэгг.
Мейсон подошел и через головы полицейских тоже заглянул внутрь сейфа.
Там ничего не было, кроме кучки сожженных бумаг.
– Ничего себе сейф, – сказал Трэгг. – Жестяная коробка и та была бы лучше. Этот пожар...
– Не говорите глупостей, – отрезал Корнинг. – На сейфе даже краска не потрескалась от жары. Бумаги были сожжены и после этого положены в сейф, если только не...
– Если только не что? – спросил Трэгг.
– Если они не были пропитаны специальным реактивом, прежде чем их положили в сейф, с тем чтобы они воспламенились, находясь там, или кто-нибудь не смонтировал специальную...
Трэгг внезапно сделал ему знак молчать и повернулся к Перри Мейсону.
– Думаю, что мы больше не нуждаемся в вас, господин адвокат, – сказал он. – Вернее, я просто в этом уверен.
9
Мейсон позвонил Полу Дрейку из аптеки.
– Ну, что там слышно, Пол? – сказал он, когда детектив взял трубку. Выяснил, кто моя клиентка?
– А что с сейфом? – спросил Дрейк. – Открыл ты его?..
– Нет, – ответил Мейсон. – Но это подождет. Сначала о моей клиентке.
– Мои люди начали с «Золотого гуся», – сказал Дрейк. – Те, кто работал там вчера ночью, ушли домой около трех утра и проснутся только в конце дня. Выудить у них какую-нибудь информацию было адски трудно. Во-первых, невозможно выяснить, где кто живет...
– Жаловаться на трудности, – прервал его Мейсон, – ты будешь, когда представишь счет. А сейчас я хочу знать, кто моя клиентка.
– Думаю, что тебе интересно было бы узнать не только об этом, сказал Дрейк. – Прежде всего о Питере, метрдотеле, которого ты поручил мне расспросить. Выполнить твое поручение затруднительно.
– Не хочет говорить?
– Нет, я просто не могу его найти.
– Он что, удрал?
– Вчера он вышел из ресторана около полуночи, и с тех пор его никто не видел. Мы не можем его найти, и точка. Никто не знает, где он живет. Собственно, его адрес есть у владельцев ресторана, но по этому адресу он просто получает почту, а живет где-то в другом месте.
– Как обстоит дело с остальными?
– Единственный, кто мне помог, – это гардеробщица. Я стал расспрашивать ее о парах, которые бывают в ресторане регулярно, знакомы с Питером, по-видимому женаты, и тем вечером рано ушли. Выслушав нотацию за то, что мы нарушили ее мирный сон и вручив ей двадцать долларов, чтобы успокоить ее оскорбленные чувства и освежить память, мы выяснили, что в этот вечер две пары покинули ресторан раньше обычного времени. Не буду обременять тебя деталями, Перри. Она не знает их имен. Знает, что одного из мужчин называли «доктором», и считает, что он врач. Я разыскал служащих, которые ставят машины клиентов на стоянку. Они запомнили номера некоторых машин. В общем, двое могут заинтересовать тебя. Один из них врач.