KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 3

Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 3

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Исуна Хасэкура, "Волчица и пряности - Том 3" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Иногда в письме предлагались хорошие деньги, если бродячий торговец поможет купить определенный товар, проезжая определенный город; иногда сообщали о вздорожании того или иного товара и интересовались ценой на другой товар. В общем, письма были самые разные.

- А ведь если подумать... - пробормотал Лоуренс, погрузившись в размышления. Обычно он наведывался в Кумерсон летом. Довольно необычно было получить эти письма сейчас, когда город готовится встречать зиму. Одно небольшое происшествие – и они полгода, а то и больше, пролежали бы в какой-нибудь шкатулке в иностранном отделении гильдии. На письмах значилось, что их следует отправить на юг, если Лоуренс не заберет их через две недели после того, как их доставят в Кумерсон. А ведь посылка писем требовала денег.

Лоуренсу было совершенно ясно, что письма эти были крайне срочные.

Все отправители писем были городскими торговцами, живущими к северу от Проании.

Лоуренс принялся осторожно соскребать воск своим ножиком. Внезапно он ощутил на себе чей-то взгляд. Обернувшись, он обнаружил, что Хоро с интересом искоса посматривает на него.

- Это письма, - объяснил он.

- Мм, - коротко кивнула Хоро и, не выпуская из руки куска хлеба, подошла и уселась на край стола.

Поскольку эти письма были не из тех, чье содержание нельзя было видеть посторонним, Лоуренс вскрыл обертку первого письма и извлек оттуда лист.

«Достопочтенный господин Лоуренс...»

Письмо не начиналось словами «Именем Господа нашего» - типично для северян. Пропустив приветственную часть, Лоуренс перешел к главной теме письма.

Он быстро пробежал глазами написанные корявым почерком, явно в спешке, строки, и мгновенно понял суть послания.

Да, письмо и впрямь содержало сведения огромной важности для торговца.

Прочтя второе письмо и убедившись, что в нем написано то же, что и в первом, Лоуренс вздохнул, а затем на его лице появилась улыбка.

- Что там говорят? – поинтересовалась Хоро.

- Угадай.

Получив вопрос в ответ на вопрос, Хоро посмотрела на Лоуренса чуть раздраженно, затем ее взгляд задумчиво описал круг.

- Ну, по крайней мере, они не похожи на любовные послания.

Если любовные послания писать таким ужасным почерком, даже любовь столетней выдержки остынет, подумал Лоуренс.

С улыбкой протянув письма Хоро, Лоуренс произнес:

- Полезные сведения всегда приходят, когда уже не нужны.

- Мм.

- Они послали все эти письма из любезности, и мне нужно хотя бы просто выказать им свою благодарность. Но, думаешь, я должен плакать или смеяться, увидев все это?

То ли Хоро насытилась, то ли уже прикончила весь хлеб – но, облизывая пальцы одной руки, другой она взяла письма и пробежала их глазами.

Затем она с недовольным видом протянула их обратно Лоуренсу.

- Я не умею читать слова, - побурчала она.

- Э? Правда?

Лоуренс был удивлен. Хоро сузила глаза.

- Если ты сказал это специально, то все, что я могу сказать – твое лицедейство становится все лучше и лучше.

- Нет. Прости, я на самом деле не знал.

Хоро пристально смотрела на Лоуренса, пытаясь понять, правду ли он говорит. Наконец она отвернулась и, вздохнув, произнесла:

- Просто слишком много слов, которые нужно запоминать. А еще много совершенно непонятных словосочетаний. Люди часто говорят, что при письме достаточно следовать тем же правилам, что при разговоре, только это неправда.

Судя по всему, когда-то Хоро пыталась выучиться читать и писать.

- Ты имеешь в виду метки согласных звуков? – уточнил Лоуренс.

- Не знаю, как их назвать. Короче говоря, очень сложные правила. Если уж в чем-то люди вроде тебя и превосходят нас, волков, то как раз в умении пользоваться такими непостижимыми вещами.

«Другие волки тоже не умеют писать?» - хотел было спросить Лоуренс, но вовремя проглотил слова и лишь кивнул.

- Конечно, запоминать слова всем нелегко. Мне тоже было очень трудно, а всякий раз, когда я ошибался, учитель бил меня по голове. Я, помню, даже тревожился тогда, что там вмятина останется.

Хоро кинула на Лоуренса подозрительный взгляд. На лице ее было написано, что если он просто врет из вежливости, гнев ее будет неминуем.

- Ты наверняка видишь, что я не лгу.

После этих слов взгляд Хоро стал нормальным.

- Ну так что там написано? – снова спросила она.

- О. Там написано, что северную военную экспедицию в этом году отменили, и поэтому мне нужно быть осторожнее, если я решу покупать оружие и доспехи.

С этими словами Лоуренс отпихнул от себя письма. Хоро в первое мгновение была ошеломлена, затем на лице ее появилась натянутая улыбка.

- Если бы ты получил эти письма раньше, с тобой наверняка не случилось бы всего, что случилось, - заметила она.

- Вот именно... но, с другой стороны, эти двое по собственной воле потратили деньги, чтобы передать мне эти сведения. То, что я это знаю, само по себе приобретение. В будущем я смогу им довериться.

- Да. Однако увидеть письмо и не увидеть письмо – нередко разница между одним и другим, как между небесами и преисподней.

- Это совершенно не смешно, но так оно и есть. Содержание одного-единственного письма может перевернуть человеческую жизнь. Если торговец не имеет такого рода сведений – это как если бы он шел в бой с завязанными глазами.

- Если ты таким образом пытаешься скрыть смущение, тебе явно не впервой это делать.

Лоуренс как раз собирался вложить письмо обратно в обертку; при этих словах Хоро его руки застыли. «Черт побери», - выругался он про себя.

- Уаааа. Даже дразня тебя, я все равно хочу спать.

Зевнув, Хоро слезла со стола и направилась обратно к кровати. Лоуренс сердито провожал ее глазами. Вдруг Хоро развернулась к нему лицом и сказала:

- Ах да. Ты. Мы ведь теперь можем пойти посмотреть праздник, можем?

Потянув руку, Хоро взяла плащ, который накануне сняла и кинула на кровать. Ее глаза горели предвкушением. Увидев Хоро в таком состоянии, Лоуренс испытал искушение взять ее с собой, но, увы, у него еще оставались неоконченные дела.

- Прости, пока не...

Лоуренс осекся, увидев, как лицо Хоро преобразилось; казалось, она вот-вот разрыдается. Рука ее судорожно стиснула плащ.

- Пожалуйста, если это ты так шутишь, не делай этого, - попросил Лоуренс.

- Ты же бессилен против такого поведения. Я не должна это забывать.

Даже видя Хоро насквозь, Лоуренс не мог найти что сказать в ответ.

Поворачиваясь вновь к столу, Лоуренс опасливо подумал, что, похоже, Хоро отыскала еще одну его слабость.

- Мм... ты, а можно я выйду наружу одна? – спросила Хоро.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*