Катти Карпо - Окаянная душа
Генерал Морель мельком взглянул на таращащуюся на него Ланиэль. Выражение его лица не изменилось: непонятно было, какое впечатление на него произвело легендарное кровожадное существо. Таддеус между тем бросал торжествующие взгляды на Хонора, как ребенок, к которому наконец-то пришла мать, готовая встать на его защиту и отметелить угрожающих ему хулиганов. Веселье Ротшильда погасил сам генерал Морель, когда многозначительно посмотрел на него, нахмурив роскошные брови. Таддеус вмиг скукожился, втянул голову в плечи и поспешно пробормотал: «молчу, молчу».
— Ситуация была столь угрожающей, что вы не стали утруждать себя сообщением лично мне? — уточнил генерал Морель. По-житейски так спросил, почти по-дружески. Но серые глаза пугали холодностью. Похоже, главнокомандующему не пришлась по нутру самовольность Старшего Советника Роуланда.
Хонор промычал что-то невнятное и тут же покраснел, стыдясь своего испуга. Дело пахло жареным, а точнее превышением должностных полномочий, что вряд ли позитивно отразится на его послужном списке. Генерал Морель задумчиво кивнул, словно маловразумительный ответ юноши его полностью удовлетворил.
— Слышал, что госпожа гарпия высказывала просьбу об аудиенции моей и вашего правителя, Старший Советник. Это правда? — генерал Морель незаметно приблизился и встал вплотную к Хонору, чуть-чуть не вторгаясь в его личное пространство.
Хонор болезненно сжал губы, и главнокомандующий воспринял молчание за положительный ответ.
— Дано ли разрешение на аудиенцию? — сухо поинтересовался мужчина, недобро глядя на юношу, хотя все действующие лица этой трагикомедии знали, что генерал Морель перед тем, как заявить о своем присутствии, прекрасно слышал последний возглас Хонора.
— В аудиенции отказано, — слабым голосом отозвался Хонор. По лицу его было видно: ему хотелось пуститься наутек, да должность не позволяла.
Брови генерала Мореля собрались на переносице, образовав кустистый острый угол.
— Могу предположить, что Аселин Клемент делегировал вам, Старший Советник Роуланд, определенные полномочия, включающие право говорить от его имени. Однако за себя я способен говорить сам, поэтому не понимаю значения инициативы, возникшей с вашей стороны. Отказать просителям в аудиенции от моего имени — не много ли вы на себя берете?
Хонор нервно переступил с ноги на ногу и крепче сцепил перед собой руки. И кто поверит, что совсем недавно он ликовал и чувствовал уверенность в своем превосходстве? Теперь же дела его становились все хуже — того и гляди из добросовестного служителя превратят в виновника. А все этот бесстыжий простолюдин и его ручная гарпия! Надо было пристрелить их из луков еще на подлете!
— Искренне прошу прощения за свою дерзость! — Хонор склонил голову в полупоклоне, старательно пытаясь вновь обрести лицо, достойное служителя Королевства Весов.
Таддеус Ротшильд скорчил рожу. Видимо, он сильно сомневался в искренности приносимых извинений. Генерал Морель же был иного мнения.
— Мы не ставим перед собой целью разжечь конфликт между нашими Королевствами. Полагаю, с вашей стороны такого намерения также не последует, — изрек мужчина, кивком головы давая понять, что принимает извинения. — Тем не менее взаимоотношения будут гораздо плодотворнее, если обе стороны станут строить их на основе взаимного уважения.
— Вы правы, генерал. — Хонор крепился изо всех сил — аж пот выступил — но все-таки то, что его устыдил сам главнокомандующий, не смогло пройти безболезненно для его самолюбия. Яйцо всегда конфузится, когда курица начинает учить его жизни.
— Капитан Ротшильд, — генерал Морель стремительно поменял цель своих нападок, и бедный Таддеус, не предвидевший, что взбучка ожидает и его, вздрогнул. — Вами я решительно не доволен. Стоило намного раньше пресечь это недоразумение.
— Поверьте, я пытался… — Таддеус замолчал, сообразив, что от него ожидают совсем другого ответа. — Так точно, генерал. Впредь не повторится.
— Я верю тебе, капитан.
Генерал Морель двинулся в сторону ниши. Мускулы под кожей Ланиэль напряглись, перья встопорщились, как шерсть у охваченной страхом кошки.
— Мое имя Герард Морель, — представился мужчина, замирая в трех шагах от Ланиэль. Он подошел гораздо ближе, чем до того отважился приблизиться капитан Ротшильд. — Я главнокомандующий воинства Королевства Водолея. Прошу прощения, что вам пришлось стать свидетелями наших неожиданных внутренних разногласий.
За спиной генерала Хонор и Таддеус обменялись мрачными взглядами. Зарина тихо фыркнула.
— Я… — Ланиэль, перестав жаться в пугливый комочек, отважилась выпрямиться во весь рост. — Я Ланиэль, гарпия с Закрытого острова…
Зарина подавила смешок. Эту фразу гарпия за сегодняшний день произнесла несметное число раз, и почему-то после каждого раза их хотели прикончить. Ну что, продолжим традицию?
Ланиэль слегка пошатнулась, боязливо глядя на стоящего перед ней генерала. Он внушал трепет, но при этом его сосредоточенное и внимательное лицо гарантировало некую стабильность, давало осознание того, что беспричинной агрессии далее не последует.
— У вашего спутника наличествует свой вопрос или цель вашего визита совместна? — мягко спросил генерал Морель. Он видел, что гарпия колеблется и все еще не может прийти в себя после потрясения, поэтому решил переключить ее внимание на отстраненную тему, чтобы у нее было время собраться с мыслями.
— Мой спутник? — тупо повторила Ланиэль, на секунду отключаясь от реальности. — Я… Я здесь из-за него!
Голос гарпии сорвался на крик, и Хонор с Таддеусом беспокойно заерзали, готовые при любом признаке опасности сорваться с места и броситься на защиту главнокомандующего. Однако генерал Морель на срыв Ланиэль отреагировал совершенно спокойно. Он медленно кивнул, показывая, что принял к сведению информацию и желает услышать продолжение.
— Довольно непривычно наблюдать гарпию, сотрудничающую с утопийцем. — Генерал Морель не преследовал цель оскорбить или уязвить Ланиэль, он просто констатировал факты. — Народ гарпий избавился от своих страхов?
При слове «страх» Ланиэль перекорежило. Ей вновь напомнили о незавидном положении гарпий в обществе. Зарина почти жалела ее: ведь сунувшись сюда, гарпия сильно рисковала. Она как мышка на кошачьем мальчишнике.
— Этот ребенок не утопиец, — твердо произнесла Ланиэль. И откуда вдруг смелость появилась? — Он не из Королевства Водолея. Он даже не из Утопии. Это дитя прибыло с Земли.
Опаньки. Ощущение, как будто на темной сцене театра тебя нежданно-негаданно озаряет сразу три ослепительных софита. По крайней мере, именно это чувство обуяло Зарину под взглядами трех пар жадных глаз. Каково быть объектом всеобщего нежелательного внимания? Скажу, ка́ково.