Дина Бромберг - Кое-что из настоящей жизни
— Привет, мальчики. Привет, Дерек. О, Майк, ты сегодня не один,
— Вера сощурилась и церемонно протянула Джулии лапку.
— Знакомься, Вера, это Джу. Классная девчонка. Мы с ней на одной кухне обитаем.
— Здравствуйте, милочка, — Вера, не стесняясь, разглядывала Джулию, отчего та смутилась и засуетилась, не зная, куда девать лапы и хвост. — Вы у нас первый раз? Майк, проводи девушку в наше кафе, угости ее чем-нибудь. За счет заведения, разумеется. Дерек, все как обычно?
— А то. У нас иначе не бывает, — ответил Дерек, обнимая Веру за, так сказать, талию средней левой лапой. Здесь начался разговор явно деловой и Джулии непонятный. Майк заметил, что Джулия заскучала, и сказал:
— Давай я тебя отведу в кафе, там поклюешь чего-нибудь, а мы тут пока покалякаем.
— Спасибо, я не хочу в кафе. Лучше покажи мне, как попасть в супермаркет. Ты говорил, там столько всего…
— Столько не столько, но там придется очень шустро перемещаться между человеческими ногами, иначе тебя заметят, визгу будет, особенно, если налетишь на какую-нибудь бабу. Они ж мышей боятся как огня, сразу в крик, в слезы.
— Ну пожалуйста, — шепнула Джулия, заискивающе глядя на Майка снизу вверх.
— Сестренка, ты мне все больше нравишься. Не боишься?
— Не-а.
— Ну пошли. Они пересекли огромный пустой коридор склада, уворачиваясь от грузчиков, кативших телеги и тележки или просто шагавших с большими коробками под мышкой.
— Осторожнее, Джу, здесь может быть крысин. Нам он ничего, а для мышей смертельный яд, поняла? — буркнул Майк, подталкивая Джулию к старому крысиному лазу. Лаз вел в другой зал. Майк до конца не пошел, хлопнул Джулию по плечу и сказал:
— Только не очень долго, ладно. Я побазарю с Верой и Дереком, а потом приду сюда и дождусь тебя.
— Зачем?
— Как зачем? — Майк удивился и хитро прищурился.
— Домой тебя везти. Или сама доползешь, на своих четырех?
Если бы Джулия была человеком, она бы, наверное, раскраснелась от смущения. К счастью, мыши не краснеют, поэтому Майк так и не понял, чего это Джу вздумала переспрашивать его.
— Хорошо, я только одним глазком гляну. Можно, я что-нибудь возьму с собой?
— Конечно, можно, я тебе уже говорил, что у меня в багажник много чего влезет. Бери, чего душа пожелает. Только осторожнее, лады?
Джулия задорно кивнула и скрылась за последним поворотом крысиного лаза. Супермаркет оглушил ее. Звуки, запахи, количество шаркающих ног. А прилавки! Джулию тут же начали обуревать разные желания. Первым делом она направилась под сырный прилавок и там напробовалась до отвала сырных обрезков. Потом навестила колбасный отдел. Там ей понравилось меньше — в колбасном отделе продавец был аккуратнее. Зато в мясном отделе она полакомилась нежной цыплячьей косточкой с кусочком свежего мяса, а в молочном слизала остатки клубничного йогурта из пластикового стаканчика, закатившегося в угол. Пару раз она натыкалась на странные куски, которые пахли довольно вкусно, но выглядели очень подозрительно. Помня слова Майка о крысине, она не стала даже приближаться к этим кускам. Ноги, особенно дамские, ей удавалось успешно обегать. От вкусной еды ее разморило и даже потянуло в сон. Она вспомнила, что надо бы чего-нибудь взять домой, и для Майка в том числе. Она вернулась было в сырный отдел и вдруг растерянно подумала, что не знает, что любит Майк. Что вообще они едят, эти чернохитиновые бестии на байках? После недолгого раздумья она выбрала несколько кусочков сыра, половину раздавленного помидора и большой кусок спелого манго. Все это ей удалось запаковать в полиэтиленовый пакет, который она довольно ловко стащила из-под овощного прилавка. Майк ждал ее в условленном месте. Времени прошло немало, так что он уже, что называется, «рыл копытом землю».
— Ну ты даешь, подруга. Что так долго-то? Нам еще заправляться, а сегодня суббота, сейчас закроются все заправки, и чего? — процедил он.
— Это все? Джулия моргнула.
— Это вот тебе, — произнесла она, подталкивая пакет со снедью. При виде пакета Майк смягчился.
— Сама-то хоть что-нибудь попробовала?
— Конечно. Тут так много всего, жалко, что нельзя остаться жить.
— Вера просила тебе передать, что ты можешь приходить в любое время, со мной или без меня.
— Спасибо, — прошептала Джулия почти кокетливо, забираясь на сиденье байка.
— Так, значит, для начала заправимся, а потом домой, а то я устал немного, надо бы отлежаться после «трехсотого».
— Как скажешь.
— Держись, Джу, взлетаем! Уо-у!
Небо стремительно темнело. Внизу, под байком, плыл поток белых и красных огоньков. Рекламные щиты, дорожные знаки и большие здания уже были мягко подсвечены. Джулия смотрела по сторонам и не могла налюбоваться темнеющим городом. Город казался ей огромным прекрасным миром, Джулию заливало ощущение бесконечного счастья, праздника…
— Ну вот, блин, соляр кончается. А заправки закрыты, точно, — пробурчал Майк. — Придется к арабам лететь. Джулия не знала, что значит лететь к арабам. Для нее это означало лишь новое, неизведанное, а потому невероятно интересное.
— Джу, осторожнее, держись, здесь садиться тяжело, — крикнул Майк, одновременно бросая байк влево. Байк накренился, Джулия зажмурилась и вцепилась в поручни под седлом как можно крепче. Заправка, несмотря на поздний час, была полна машин. Майк приземлился позади счетчиков.
— Джу, подожди меня здесь, лады? — а сам нырнул в вонючую дыру в асфальте. Впрочем, вернулся он довольно быстро. За ним из дыры неуклюже выполз полосатый хозяин заправки в небольшой круглой шапочке на голове. Тельце у него было покрыто шерсткой, почти такой же густой, как у Джулии, а крылышки, маленькие и прозрачные, все время трепетали, отчего он время от времени на полуслове зависал в воздухе.
— Чего заправить-то? Ну, есть девяносто пятый.
— Не, мне девяносто второго полный залей, — Майк ожесточенно рылся в складках панциря, что-то искал. — Эй, мне ксива твоя без надобности, — прогудел полосатый. — Мне три ампулы оставь — и порядок.
— Как три ампулы! Ты что! — Майк надвинулся на полосатого. — Одной с тебя хватит.
— Нет, приятель. Это ты будешь своим черномазым друзьям вкручивать насчет одной ампулы за бак. Приехал заправляться в выходной — плати тройную цену или гуляй до воскресенья с пустым баком.
— Ты, браток, давно с Дереком не общался, — протяжно сказал Майк.
— Не надо меня буравить глазками: мне твой Дерек до фонаря. Плати или уходи — мохнач был развернулся спиной.
— Майк, отдай ему манго, — сообразила Джулия.
— Умница ты моя, — шепнул Майк и похлопал полосатого по мохнатому плечу.