Альманах - «На суше и на море». Выпуск 2
Отвечая на невысказанный вопрос, Флетчер произнес:
— Это не был несчастный случай. Я знаю, что произошло.
— Что же? — спросил один из стоявших.
— Там было что-то вроде белой веревки, — сказал Флетчер. — Она выползает из воды. Если человек подойдет близко, она хватает его за ногу и утаскивает за борт.
Мерфи спросил приглушенно:
— Вы уверены?
— Она чуть не утащила меня.
— Живая веревка?
— Возможно, что и живая.
— Чем еще она может быть?
Флетчер поколебался.
— Я заглянул через борт. Я видел декабрахов. Одного, наверное; может быть, еще двух или трех.
Наступило молчание. Люди смотрели на воду. Мерфи спросил удивленно:
— Значит, это декабрахи?
— Не знаю, — ответил Флетчер, принужденно и резко. — Меня чуть не поймала белая веревка или щупальце. Я разрубил ее. Когда я взглянул за борт, то увидел декабрахов.
Послышались приглушенные восклицания, выражавшие удивление и ужас.
Флетчер направился к столовой. Люди остались на палубе, разглядывая океан и разговаривая полушепотом. Позади них в темноте светились огни плота. Кругом было пустынно и мрачно.
* * *Позже, вечером, Флетчер поднялся по лестнице в кабинет, где нашел Дамона, занятого у микровизора.
У Дамона было худое лицо с длинным подбородком, длинные, гладкие, светлые волосы, фанатические глаза. Он был трудолюбив и усерден, но работал в тени Теда Кристела, покинувшего плот Био-Минералов, чтобы завести свой собственный. Кристел был очень способный человек: он перенес земного моллюска, концентрирующего ванадий, в Сабрианский океан; он превратил танталовую ракушку из редкостного и слабого вида в мощный и высокопродуктивный, каким она стала теперь. Дамон работал каждый день вдвое больше Кристела; но, хорошо выполняя свои привычные обязанности, он был лишен чутья и фантазии, которые позволяли Кристелу перескакивать от проблемы к ее решению без всяких видимых промежуточных стадий.
Он взглянул на Флетчера, когда тот вошел, потом снова вернулся к микроэкрану.
Флетчер с минуту наблюдал за ним.
— Чего вы ищете? — спросил он наконец.
Дамон ответил в своей тяжеловесной, слегка педантичной манере, иногда забавлявшей, иногда раздражавшей Флетчера:
— Я ищу индекс для идентификации длинной белой «веревки», нападавшей на вас.
Флетчер пробормотал что-то, перевел взгляд на прибор для поисков в микрокартотеке. Дамон кодировал понятия — «длинный», «тонкий»; размеры — «Е, F, G». По этим указаниям селектор, перебрав всю коллекцию Сабрианских живых существ, выбросил карточки семи организмов.
— Нашли что-нибудь? — спросил Флетчер.
— Пока нет. — Дамон сунул в аппарат еще одну карточку. «Сабрианский кольчатый червь RRS-4924», — гласило название, а на экране появилось схематическое изображение длинного сегментированного червя. Шкала показывала, что его длина достигает 2,5 метров.
Флетчер покачал головой.
— То, что меня поймало, было вчетверо или впятеро длиннее. И я не думаю, чтобы оно было сегментированное.
— Пока что это наиболее вероятный образец, — сказал Дамон, поднимая на Флетчера озадаченный взгляд. — Я думаю, вы вполне уверены относительно этой… длинной белой морской «веревки»?
Флетчер не обратил на него внимания, просмотрел все семь карточек, положил их обратно в картотеку, заглянул в кодовую книгу, настроил селектор заново. Дамон знал код на память и мог читать прямо по шкалам. «Придатки — длинные, размеры — D, E, F, G». Селектор выбросил три карточки. На первой было бледное блюдечко, плававшее как скат, волоча за собой четыре длинных усика.
— Не то, — сказал Флетчер.
На второй был черный, похожий на пулю водяной жук с «бичом» сзади.
— Не то.
На третьей был род моллюска с протоплазмой, основанной на селене, углероде, кремнии и фторе. Раковиной было полушарие из карбида кремния с выступом, из которого высовывалось длинное, цепкое щупальце. Это существо называлось «Монитором Стрискаля», по имени Эстебана Стрискаля, знаменитого пионера исследования Сабрианской фауны.
— Вот этот, может быть, виноват, — произнес Флетчер.
— Он неподвижен, — заметил Дамон. — Стрискаль нашел его прикрепленным к пегматитовым рифам на Северных Отмелях в сочетании с колониями декабрахов.
Флетчер читал описание: «Щупальце эластично без определенного предела и, по-видимому, является органом для захвата пищи, для рассеивания спор и для исследования среды. Для монитора типично находиться близ колоний декабрахов. Возможен симбиоз между обеими формами жизни». Дамон вопросительно взглянул на него.
— Ну?
— Я видел декабрахов у шельфов.
— Едва ли на вас нападал монитор, — с сомнением произнес Дамон. — В конце концов они не плавают.
— Не плавают, — сказал Флетчер, — по словам Стрискаля.
Дамон хотел что-то сказать, но, заметив выражение лица Флетчера, тихо произнес:
— Конечно, возможны ошибки. Даже Стрискалю удалось сделать не больше, чем беглый обзор жизни на планете.
Они рассмотрели элементы и первичные соединения, входившие в состав монитора.
— Ничего коммерчески интересного, — сказал Флетчер.
Дамон был погружен в свои размышления.
— Кристел действительно спускался, чтобы поймать монитора?
— Да, в подводном жуке. Он проводил под водой много времени.
— У каждого свои способы, — коротко заметил Дамон.
Флетчер вернул карточки в картотеку.
— Нравится он вам или нет, он чертовски хороший разведчик. Воздайте должное и дьяволу.
— Мне кажется, фаза разведок уже кончилась, — пробормотал Дамон. — Теперь началось производство; опыты с повышением продуктивности занимают все время. Правда, я могу и ошибаться.
Флетчер засмеялся, похлопал Дамона по костлявому плечу.
— Я не ищу у вас ошибок, Джини. Факт тот, что для одного человека слишком много возможностей исследования. Мы могли бы занять этим и четверых!
— Четверых? — переспросил Дамон. — Скорее дюжину. На Сабрии четыре различные фазы протоплазмы сравнительно с одной углеродной на Земле! Даже Стрискаль только царапнул по поверхности!
Он поглядел на Флетчера, потом спросил с любопытством:
— Что вы сейчас ищете?
Флетчер снова просматривал индекс.
— То, зачем пришел сюда. Декабраха.
Дамон откинулся на спинку кресла.
— Декабраха? Зачем?
— На Сабрии есть много такого, чего мы не знаем, — мягко произнес Флетчер. — Вы спускались когда-нибудь, чтобы взглянуть на колонию декабрахов?
Дамон поджал губы.
— Нет, конечно.
Флетчер настроился на карточку декабраха, и она появилась на экране. Он увидел оригинальный фоторисунок Стрискаля, дававший во многих отношениях больше сведений, чем цветной стереоснимок. Образец был описан, как имевший в длину свыше шести футов, с бледным, похожим на тюленя телом, заканчивающимся тремя движущимися клапанами. От головы расходилось 10 рук, от которых животное получило свое имя, — 10 гибких щупалец длиной по 18 дюймов, окружавших черный диск, о котором Стрискаль предположил, что это глаз.