KnigaRead.com/

Майк Резник - Доктор и стрелок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майк Резник, "Доктор и стрелок" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вокини создал его, — произнес Джеронимо, — пусть себе и оставит.

Эдисон открыл чемодан и закопался в его содержимое.

— Проклятье! — пробормотал он. — Не тот!

Холидей заметил среди всего прочего прибор, которым удалось убить Белого Орла, и быстро схватился за него.

— Нам не то нужно, Док, — сказал Эдисон, а Бантлайн уже открыл второй чемодан. — Вот наш билет! — произнес изобретатель, доставая прибор поменьше размером.

— Это им ты превратил бородатую неясыть в огненный шар, да? — спросил Холидей.

— Да!

— Убери.

— О чем ты, Док? — изумился Эдисон. — Оно сработало на сове, сработает и на этих двоих.

— Знаю.

— Тогда почему…

— Джеронимо нас защищает, Том. Его нельзя убивать.

— Тогда что нам делать? Ждать окончания поединка и надеяться, что он победит?

— Повысим его шансы, — ответил Холидей, крепче сжимая в руке ультразвуковое устройство.

Джеронимо и Римский Нос тем временем перешли от магических тварей к огненным дождям, валунам и торнадо, однако ни один из шаманов не мог одолеть противника.

Холидей медленно пошел к месту схватки, стараясь держаться за спиной Джеронимо, как за щитом. Когда до апача оставалось всего несколько футов, Холидей выглянул у него из-за плеча, навел орудие на шайена и выстрелил.

Римского Носа, как Белого Орла, ультразвук не убил, но шаман остолбенел на мгновение и развернулся к Холидею. Ослабил часть духовной защиты, и Джеронимо, уловив момент, запустил ему в лицо огненным шаром. Обезглавленный, Римский Нос рухнул на землю.

— Похоже, — обернулся Джеронимо, — я опять тебе должен, Джон Генри Холидей. Чем на сей раз могу тебе помочь?

— Вряд ли ты избавишь меня от чахотки.

Джеронимо покачал головой.

— Она тебя доконает. Даже магия тут не поможет.

— Это я и боялся услышать, — криво усмехнувшись, ответил Холидей. — Больше мне тебя просить не о чем. Зато, может, есть пожелания у моего друга Тома.

Джеронимо снова покачал головой.

— Он для меня ничего не сделал. И я ничего не сделаю для него.

— Не совсем так, — возразил Холидей. — Это ведь он изобрел штуковину, которой….

Дантист осекся, заметив, что обращается к пустому месту.

— Что будем делать с телом Римского Носа? — спросил Бантлайн.

Холидей пожал плечами.

— Есть желание вырыть могилу?

— Землекопы увезли лопаты с собой, — оглядевшись, ответил Бантлайн.

— Вернемся в город, и я найму кого-нибудь, чтобы закопать шамана, — пообещал Эдисон.

— Разве индейцам положено погребение? — спросил механик.

— Если за этим в ближайшие часа два не явятся, — ответил Эдисон, — то его погребут.

Холидей отошел к могиле Шарлотты и вгляделся в надгробие:

Шарлота Брэнсон

?–1882 гг.

Настоящий друг

и не только.

Помолчав с минуту, он вернулся к телеге.

— Готовы вернуться в город? — спросил друзей дантист.

Эдисон с Бантлайном кивнули, и уже десять минут спустя Холидей собирал чемоданы в номере «Гранд Отеля», готовясь вернуться в Лидвилл, помириться с Кейт Элдер и встречать медленную мучительную смерть, что ждала впереди.

34

Эдисон с Бантлайном вернулись в Тумстоун — забрать кое-какое оборудование, над которым работали, а Холидей дилижансом отправился на север. С собой он догадался прихватить дощечку, на которой теперь раскладывал пасьянс. Игра помогала убить время и не обращать внимания на бесконечные кочки и ухабы. Наконец, часа три спустя экипаж встал.

— В чем дело? — крикнул дантист вознице.

— Меняем лошадей, — ответили ему. — Разомните ноги, выпейте в баре, отлейте… В общем, займитесь чем-нибудь. Через полчаса трогаем дальше.

Холидей выбрался из салона и прогулялся до станции. Там заглянул в бар и взял пива — не вода, конечно, однако сошло промочить горло и смыть пыль с зубов.

— С возвращением, Док, — сказал бармен. — Как прошло в Линкольне?

— В принципе, как я и ожидал, — уклончиво ответил Холидей.

— А та милая леди, с которой вы путешествовали? Полагаю, она осталась в городе?

— Да, — кивнул Холидей, — там и осталась.

Он допил пиво и утер губы рукавом. Решил наведаться в сортир, а когда покидал нужник, то понял, что за ним наблюдают.

— Я-то думал, мы в расчете, — произнес Холидей.

— Так было, пока я не узнал, что изобрел твой друг Эдисон, — ответил Джеронимо. — Ты мог использовать эту машину на мне, но не сделал этого.

— Я не убиваю честных и достойных, — сказал Холидей. — По крайней мере, стараюсь не убивать.

— На кладбище белоглазых ты говорил, что тебе у меня просить нечего.

— С тех пор ничего не изменилось.

— Я долго и усердно думал, — продолжил Джеронимо, — и нашел, что предложить.

— Что же это?

— То самое, что поручили отобрать у нас твоему другу.

— Отлично! — сказал Холидей. — Так ему и передам.

— Нет, — покачал головой шаман, и Холидей нахмурился.

— Тогда я ничего не понимаю…

— Есть лишь один представитель вашего рода, с кем я заключу договор.

— Президент Артур?

— Нет.

— Тогда кто?

— Ты этого человека не знаешь, — ответил Джеронимо, — но скоро о нем услышишь. Он молод, моложе тебя, и еще год не перейдет реки Миссисипи. Однако в нем есть величие, и вот когда он пересечет реку, я стану говорить с ним.

— Если я его не знаю, то как устрою вашу встречу? — спросил Холидей.

— У вас есть общий друг, который — когда время придет — и устроит нам встречу, — ответил Джеронимо и, в кои-то веки улыбнувшись, добавил: — Тот самый друг, которого я год назад превратил в летучую мышь.

— Бэт Мастерсон? — произнес Холидей. — Как же зовут того, с кем ты хочешь говорить?

Ответа не последовало, ибо над прерией задул ветер, и Джеронимо исчез.

Приложение 1

Про Дока Холидея, Билли Кида, Джеронимо, про Пэта Гаррета и так называемый Дикий Запад писали довольно много и очень часто… в альтернативной реальности. В мире, где — представляете! — Соединенные Штаты не остановились у реки Миссисипи, а пересекли континент, от одного океанского побережья до противоположного.

Для тех, кому интересны подобные произведения, привожу список наиболее занимательных книг:


Alexander B. Adams, Geronimo: A Biography, Da Capo Press (1990) [Александр Адамс, «Биография Джеронимо»[7]];

Stephen Melvil Barrett and Frederick W. Turner, Geronimo: His Own Story, New York: Penguin (1996) [Стивен Мелвилл Баррет и Фредерик Тернер, «Автобиография Джеронимо»];

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*