Карл Май - На Диком Западе
— Но почему пришло вам в голову отыскивать золото в долине Бобровой реки?
— Я учился в Горной школе. Мои собственные теоретические заключения навели меня на мысль о том, что в этой местности должно быть золото, но, кроме того, я совершенно случайно узнал одну легенду, по которой в первые времена нашествия испанцев в Америку они истребили одно из племен ацтеков, не желавших открыть им места, где они добывали золото. Это племя отличалось сравнительно высокой культурой и обитало по течению Бобровой реки. Может быть, я ошибаюсь…
— Нет, — с живостью прервал его Олд, — вы не ошибаетесь: вождь Виннету — потомок древних вождей исчезнувшего племени, ему известны упоминаемые вами золотые россыпи, и он ведет нас туда…
— Тем лучше! — воскликнул Кребс.
— Да, но не догадается ли кто о цели нашего путешествия?
— Я не скрывался, но не говорил, куда еду.
— Во время пути вы не заметили ничего подозрительного?
— Нет, хотя Блекки временами беспокоился.
— Дурной знак! — пробормотал Олд, отъезжая в сторону.
Глава вторая
ЗАГАДОЧНОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ
Вечером Виннету не явился к тому времени, когда путешественники обычно располагались на ночлег.
Все встревожились, не исключая и Разящей Руки. Он не опасался, что апачский вождь попал в руки врагов, но его отсутствие говорило о том, что он напал на след неприятеля.
Около полуночи, когда, за исключением часового, все спали, раздалось легкое ржание.
Разящая Рука проснулся, в тот же момент Вильям Кребс вскочил на ноги с невероятной быстротой.
— Блекки дает сигнал! — проговорил он.
— Вероятно, он чувствует приближение Виннету.
— Нет, о Виннету он не стал бы предупреждать.
Через секунду около костра появилась и сама лошадь.
— Что, Блекки, — говорил Вильям, — ты чуешь что-нибудь?
Умная лошадь повернула голову и тихо заржала.
— Там, Блекки!
Снова раздалось тихое ржание.
— Она указывает нам направление, откуда приближается опасность.
— Может быть, гризли спустился с гор? — вопросительно произнес Разящая Рука.
— Нет, тогда бы Блекки ржал громко, я хорошо знаю — это он дает знать о приближении человека.
— Тогда стойте спокойно! — воскликнул Олд и скрылся во мраке.
Как только охотник исчез, Вильям взнуздал своего коня и замер в ожидании.
Прошло не более получаса, как где-то неподалеку прогремел выстрел. Спавший бивак проснулся в одну секунду; охотники с карабинами в руках готовы были встретить опасность.
— Берегитесь! — крикнул Кребс, вскакивая на лошадь. С быстротой молнии он скрылся в том направлении, откуда раздался выстрел.
Дэви и Джемми также последовали за молодым человеком.
Но в это время около костра, как из-под земли, выросла фигура Разящей Руки. По-видимому охотник нес на плечах труп.
— Ну, — проговорил он, бросив его на землю, — право не знаю, что за враги преследуют нас. По крайней мере, убив одного из них и едва отбившись от других, я все-таки не понял, с кем имел дело.
Бауман нагнулся над лежащим на земле трупом. Все остальные окружили его с любопытством.
— Какое несчастие! — воскликнул старый охотник. — Вы убили павиана!
— Павиана! — воскликнули Джемми и Дэви.
— Так что же это такое? — с удивлением произнес Олд.
— А то, — со страхом сказал Бауман, — что теперь мы нажили себе смертельных врагов. По крайней мере, много ли их?
— Как только я отошел от костра, то сразу почувствовал, что впереди, вблизи от меня, находятся какие-то существа. Присутствие индейцев я чувствую безошибочно, но на этот раз я понимал, что имею дело вовсе не с индейцами. В это время я заметил впереди две светящиеся точки. Вскинуть ружье, выстрелить и броситься вперед было для меня делом одной секунды. В результате выстрела я не сомневался. Я схватил сраженного врага и поднял его. Но в то же мгновение в меня вцепились десятки рук. Над ухом моим раздался какой-то нечеловеческий хохот, шипение, какие-то странные звуки. Вы знаете, я сильный человек. Однако и мне было чрезвычайно трудно стряхнуть с себя врагов. Каждую секунду я ожидал, что в бок мне вонзится нож. Я бросился вперед. Нападавшие проводили меня хохотом и шипением… Теперь скажите: какой опасности можно ожидать от этих злосчастных зверей?..
С этими словами охотник указал на распростертое тело большой обезьяны.
— Вы не бывали в этой местности? — спросил Бауман.
— Нет.
— Так вы не знакомы с обычаями американского павиана. Он живет родами, состоящими из нескольких семейств. Во главе каждого семейства стоит старик, а во главе всего рода-племени — родоначальник. Павианы в высшей степени сообразительны и понятливы. Они все стоят друг за друга: достаточно кому-нибудь из них попасть в опасное положение, как все бросаются на выручку. При этом они действуют весьма осторожно, по заранее обдуманному плану. Если погибнет один из павианов — все остальные мстят за него жестоко. Вы убили, по-видимому, родоначальника…
Бауман повернул голову обезьяны и указал на седые волосы, окаймлявшие ее лицо.
— Теперь, — продолжал он, — нам надо ожидать мести со стороны всего племени.
— Да что же павианы могут нам сделать? — воскликнул с еще большим изумлением Разящая Рука.
— Они будут мстить нам на каждом шагу, поведут против нас продуманную войну. Я начинаю даже беспокоиться, не видя нашего молодого спутника.
— Кого?
— Вильяма, который ускакал, услышав ваш выстрел.
— С его лошадью нечего бояться…
— Не говорите — вы не знаете павианов!
В эту минуту издали донесся топот.
— Вильям возвращается! — вскричал Олд.
Через секунду перед ними появилась белая лошадь. Всадника на ней не было.
Остановившись перед охотниками, она вытянула голову и жалобно заржала.
— Я предчувствовал это! — пробормотал Бауман, подходя к ней и тщательно ее осматривая.
На белой шерсти скакуна виднелась кровь.
— Когти павианов! — воскликнул Бауман.
— Пфефферкорн, Кронерс и вы, Бауман, пойдете немедленно со мной! — решил Олд.
— Позвольте, куда же мы пойдем? — остановил его старый Бауман.
— Разыскивать Вильяма!
— Где?
— Мы найдем следы павианов!
— Наверное.
— Тогда в чем же дело?
— Ночью мы напрасно подвергнем себя опасности.
— Я и ночью вижу так же хорошо, как и днем.
— Павиан — особенный враг. Его вы можете и не увидеть. Кроме того, Вильям или убит, или в плену…
— Тогда мы освободим его…