Пол Кемпрекос - Медуза
– Теперь важно то, что вы сделаете дальше, – продолжал Фелпс.
В дверь громко постучали. Он открыл. Один из охранников что-то прошептал ему на ухо. Фелпс вернулся в помещение.
– Вы не сказали, что мне делать, – умоляюще напомнила Лоис.
– Что бы мы ни делали, это нужно делать быстро, – торопил Фелпс. – Чан в вертолете вылетел с Понпеи на свой корабль.
У Завалы все еще кружилась голова после встречи с шестисотфутовым «Тайфуном», и он с подозрением относился к неожиданному превращению Фелпса из врага в друга. Но сообщение о том, что главарь боевиков триады вскоре будет в лаборатории, подействовало на него сильнее ведра ледяной воды в лицо.
Поскольку выбора у него не было, Завала решил поставить на бывшего противника. Он схватил Фелпса за руку и прошептал:
– Солдат, есть разговор.
Глава 42
Вертолет «Си-Хок» со скоростью двести миль в час летел к атоллу на высоте двадцать пять футов, не зажигая огней и почти касаясь гребней волн. По мере приближения к цели напряжение в кабине возрастало, но Остин оставался островом спокойствия. Одетый в легкий гидрокостюм, он сидел на пассажирском месте, неотрывно глядя на карту, переданную со спутника, и запоминал все подробности.
Восковым карандашом он пометил крестиками три места на карте. Первый крестик обозначал точку в четверти мили от атолла – там его высадит вертолет. Второй крестик обозначал узкую брешь в коралловом рифе. Третий показывал место, где в лагуне была замечена темная полоска.
В наушниках послышался голос пилота.
– Пятиминутная готовность, Курт.
Остин свернул карту и поместил в водонепроницаемую нагрудную сумку. Достал из сумки пластиковый пакет, защищавший его «боуэн», проверил заряд и вернул револьвер на место. Потом отстегнул ремень и встал у открытой двери «Си-Хок». Вертолет снизил скорость и повис над намеченным местом высадки.
– Пора, Курт! – напутствовал пилот.
– Спасибо, что подвезли. Надо повторить; когда буду свободен, покатаемся подольше.
Второй пилот помог Остину вытолкнуть в дверь шестифутовую надувную лодку, и с помощью моторной лебедки они спустили ее на воду. Остин ухватился за двухдюймовый трос, закрепленный на раме лебедки, и спустился по нему; его руки защищали толстые перчатки. Оказавшись в море, он выпустил трос.
«Си-Хок» отлетел от места высадки, чтобы поднятый винтами ветер не поднимал волну. Остин подплыл к лодке и забрался в нее. Лодке придавал устойчивость тяжелый мешок с оборудованием, закрепленный на самодельной деревянной платформе между понтонами. Он снял с пояса фонарик, направил луч на силуэт вертолета над водой и несколько раз мигнул, давая знать, что все в порядке.
Выполнив свою работу, «Си-Хок» сорвался с места и через несколько секунд исчез в ночи.
Остин отвязал сумку со снаряжением и достал из нее весло. Нашел карманный навигатор в водонепроницаемой упаковке и включил.
Маленький зеленый экран загорелся, показывая его положение относительно острова. Остин снова сунул навигатор в сумку и начал грести.
Ночь была великолепная. Звезды алмазами сверкали на темном бархате тропического неба, а море словно горело, источая серебристо-зеленую флуоресценцию. При легком попутном течении и без ветра Остин продвигался быстро. Услышав плеск волн о риф, он прищурился и разглядел в темноте тускло-белую полосу прибоя.
Он снова взглянул на навигатор и по предложенному прибором курсу направился к проходу в рифе. Но, приближаясь к узкой бреши в кораллах, столкнулся с трудностями. Вода, вливающаяся в проход и выливающаяся из него, создавала сильное волнение; лодку бросало, как резиновую уточку в ванне.
Энергичными гребками Остин развернул лодку носом в проход и устремился в него, но снова не смог преодолеть сопротивление встречного течения. Он предпринял еще одну попытку. На этот раз он закричал: «Друзья, вперед! Еще одна попытка! Пробьемся сквозь пролом…»,[49] но вдохновенные слова шекспировского Генриха V не помогли сломить силу волн. За все свои старания Остин получил только полный рот морской воды.
После этих бесплодных усилий Остин неохотно признал, что море просто играет с ним, и стал грести от рифа, чтобы осмотреться. Лодка качалась на волнах, а Курт старался отдышаться. Потом вытащил из сумки легкий подвесной мотор и батареи к нему, установил мотор на платформе и включил зажигание. Если не считать легкого гудения, мотор работал почти бесшумно. Остин газанул и направил тупой нос лодки вперед в пенный прибой, нацеливаясь на проход в рифе.
Лодка подпрыгнула, зарыскала и отклонилась от курса. Он на миг сцепил зубы, думая, что его выбросит на острые кораллы. Но тут винт снова погрузился в воду, лодка прошла в брешь и оказалась в мирных водах лагуны.
Остин живо заглушил мотор и подождал. Прошло пять минут, но ничто не говорило о том, что его заметили. Ни слепящих прожекторов, ни града пуль, которые бы возвестили о его обнаружении.
Такое отсутствие теплого приема Остин счел приглашением остаться. Достал из сумки акваланг, пристегнул легкий баллон с кислородом и компенсатор плавучести. Сверился с навигатором и увидел, что, пройдя через риф, лодка слегка отклонилась от курса.
Он снова начал грести, и наконец маленький черный треугольник на экране навигатора показал, что курс верный. Через несколько минут треугольник слился с кружком, которым на экране было обозначено место, где на спутниковом снимке виднелась темная полоса. Подводная лодка, которую он видел на спутниковом снимке, словно волшебным образом поднялась со дна лагуны, а потом исчезла. Необъяснимое исчезновение «Тайфуна» свидетельствовало, что в этой лагуне скрыто больше, чем видит глаз. У Остина не было причин полагать, что лагуна глубже, чем это видно из космоса, но он не хотел рисковать и потому взял на исследовательском судне НУМА баллон с тримиксом – на случай, если придется погружаться глубже, чем предполагалось.
Он надел маску и ласты, взял в зубы мундштук, перебрался на правый понтон и ушел в лагуну.
Вода, просочившаяся между неопреном и кожей, показалась очень холодной, но в следующий миг согрелась до температуры тела. Остин несколько секунд держался за борт лодки, потом оттолкнулся, перевернулся, занял нужное положение и спустился примерно на двадцать футов.
Приближаясь ко дну лагуны, он вытянул правую руку в перчатке. Но, вместо того чтобы коснуться песка, его пальцы ткнулись в мягкую, податливую поверхность. Его бледно-голубые глаза за стеклами маски сощурились. Остин снял перчатку и обнаружил, что, как ему казалось, песок, заросший морскими организмами, на самом деле – рыхлая сеть, покрытая разноцветными пятнами неправильной формы.