KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Морские приключения » Вольфганг Хольбайн - Заброшенный остров

Вольфганг Хольбайн - Заброшенный остров

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вольфганг Хольбайн, "Заброшенный остров" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сумрак ночи прорезали первые лучи восходящего солнца. Яхта снова отправилась в путь. А когда совсем рассвело, путешественники увидели «Леопольда». Он был не более чем в пяти милях от них и на всех парах догонял маленькую яхту.

Хотя Майк по происхождению был индусом, он не верил, что его судьба предопределена свыше и что существуют могущественные силы, управляющие жизнью и поступками людей. «Но если Всевышний и вправду есть, тогда у него очень странное чувство юмора, — думал он. — Почему-то ему нравится шутить жестоко».

Отчаянное бегство путешественников длилось уже добрых четыре часа. «Леопольд» то приближался к яхте так, что были хорошо видны его мачты, то отставал и превращался в смутную тень на горизонте.

Боевой корабль был гораздо быстроходней яхты, зато Сингх оказался на редкость умелым штурманом. Ему всегда удавалось находить фарватер в лабиринте крошечных островков и атоллов, который для закованного в броню гиганта «Леопольда» оказывался слишком мелким. Яхта легко проскальзывала между рифов, а боевой корабль, обходя препятствие, делал большой крюк и терял драгоценное время. Сингх играл с немецким капитаном в кошки-мышки. Два или три раза он даже всерьез думал, что сумел уйти от «Леопольда», но боевой корабль как призрак неизменно объявлялся снова. Как ни пытались путешественники, они не могли отделаться от зловещего преследователя. Окончательно удача отвернулась от них, когда, миновав коралловые рифы, они снова вышли в открытое море.

Боевой корабль приближался с каждой минутой. Майк не сомневался, каким образом, в конце концов, закончится погоня, и не очень верил в удачу. Он уже смирился с поражением, но ему было обидно, что это случится именно тогда, когда он вот-вот приблизится к цели.

Через полчаса Сингх молча указал на смутное очертание острова, появившегося на горизонте. Майк сразу понял, в чем дело. Они достигли Заброшенного острова.

Увидев остров, Майк заплакал. В эту минуту он проклинал капитана Винтерфельда. Скоро тень на горизонте превратилась в гряду скал, похожую на созданную природой неприступную крепость. Волны яростно разбивались о них, разбрасывая брызги пены. Наблюдая за волнами, Майк заметил, что они начинались в нескольких десятках метров от берега. Значит, там находилась отмель. Остров, очевидно, со всех сторон был окружен рифами, и приблизиться к нему было непросто. Майк внимательно его осмотрел, но нигде не обнаружил ни пляжа, ни бухты, ни даже крохотного участка суши, о который не так свирепо ударялись бы волны. Любая попытка подплыть к острову должна была закончиться катастрофой. Яхта разбилась бы о скалы или оказалась выброшенной на рифы. Может быть, на другой стороне острова им повезло бы больше, но Майк боялся, что они не успеют туда доплыть: «Леопольд» уже почти догнал яхту.

Майк не спускал глаз с боевого корабля Винтерфельда. Ветер был попутным, яхта плыла под парусом, Сингх включил вспомогательный двигатель, однако «Леопольд» неумолимо приближался. Вдруг Майку показалось, что корабль чуть замедлил ход. Очевидно, Винтерфельд заметил подводные рифы и не хотел рисковать. Он мог не торопиться, так как яхте некуда было спрятаться. «Неужели мы не сможем уйти?» — в отчаянии думал Майк. Он почувствовал досаду от того, что привел капитана туда, куда тот так стремился.

Вдруг у Майка мелькнула мысль, что капитан хочет дать им возможность убежать и что корабль замедлил ход именно поэтому, но эта мысль показалась ему нелепой. «В любом случае через час я узнаю, в чем дело», — наконец решил Майк.

Он снова посмотрел на остров. Сингх слегка сменил курс. Теперь яхта двигалась параллельно берегу. Вид острова невольно внушал Майку страх. Остров был лишен растительности и выглядел безжизненным. Скалы, как гигантские столбы, выступали прямо из моря, вздымаясь на двадцать — тридцать метров.

«Может быть, на верху какой-нибудь из них есть площадка, где спрятана тайна моего отца. Но мне не суждено ее узнать», — подумал мальчик.

Сингх стоял за рулем и ни на секунду не сводил глаз с моря. Майк подошел к нему.

— Неужели мы так и не сможем ускользнуть? — с тревогой спросил он.

Он не рассчитывал получить ответ. В самом деле, яхту подстерегали немалые опасности. Невнимательность Сингха могла оказаться роковой. Однако, помолчав немного, индус все-таки ответил:

— Может быть. Нам надо обогнуть остров. Конечно, это опасно…

Майк чуть не засмеялся. Опасно? Неужели Сингх думал, что до сих пор их плавание было безопасным? И все же он спросил:

— Очень?

— Мы можем погибнуть, — ответил Сингх так спокойно, словно его не страшила смерть.

— Но разве нельзя спастись? — растерянно спросил Майк.

— Можно, — вздохнул Сингх. — Если боги будут к нам благосклонны.

Майк обернулся к «Леопольду». Хотя в богов он нисколько не верил, но корабль действительно замедлил ход.

Расстояние между ними перестало сокращаться.

— Тогда рискни, — сказал он.

Сингх заколебался:

— Вы рискуете не только своей жизнью. Спросите друзей, согласны они или нет.

Майк удивленно посмотрел на индуса. Ему стало стыдно, что, в отличие от Сингха, он об этом не подумал. Однако спрашивать друзей ему не пришлось. Они находились рядом и все слышали. Заглянув в глаза каждому, Майк понял, что все согласны, и решился взять на себя ответственность за последние события.

— Рискни, — тихо, но очень решительно повторил он.

Яхта быстро помчалась вперед. Перед глазами Майка мелькали каменистые берега, но, несмотря на это, ему почудилось, что время остановилось. Когда же яхта оказалась с другой стороны острова, «Леопольд» начал отставать.

К сожалению, этот берег выглядел таким же неприступным. В сплошной стене скал не было ни малейшего промежутка, где могла бы спрятаться яхта. Майк не мог скрыть разочарования.

Вдруг над морем послышался хлопок. Следом за этим раздался пронзительный, все нарастающий вой, и в ста метрах от яхты взметнулся белый столб пены. Ударная волна швырнула яхту в сторону. Всех на палубе окатило ледяной водой. Сингх громко выругался, бешено повернул руль, и направил яхту прямо в кипящие волны. Майк изо всех сил вцепился в поручни.

— Что это? — испуганно прохрипел Андре.

— Ты еще спрашиваешь, дурак! — раздраженно рявкнул Бен. — Отец Пауля намерен сражаться с нами всерьез. — Он пробуравил Пауля взглядом. — Это было предупреждение. Готов поспорить, что следующий выстрел попадет в нас.

Когда яхта качнулась, Пауль упал. Медленно поднявшись, он повернул голову в сторону «Леопольда» и смертельно побледнел.

— Неужели это он? — пролепетал Пауль. — Неужели это мой отец?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*