Андрей Быков - Марош. Командор крови
Хозяин дома взял в руки небольшой конверт, запечатанный пятью сургучными печатями с изображением какого-то герба.
— Вот это — личное письмо к барону Ландор от Командора. А это, отдельные инструкции лично для вас, касающиеся этого письма. Именно к этому моменту вашего задания отнеситесь особенно серьёзно и осмотрительно. Малейшая ваша оплошность может испортить всё дело. Запомните, от успешного выполнения именно вашей миссии будет зависеть, как пойдёт вся намеченная Кампания в целом. Далее… вот это письмо к управляющему делами барона Дермон. Здесь все необходимые ему материалы и подробная инструкция. В какой момент эти бумаги использовать — пусть решает сам. Главное, чтоб не опоздал, — Легору в руки перешёл пухлый пакет, так же опечатанный сургучом, — Теперь, что касается наших людей у Торгуса. Пусть поторопятся. Самое позднее, когда они должны начать действовать — это конец весны. Иначе мы ничего не успеем сделать. По данным пунктам есть какие-нибудь вопросы?
— Нет, тут всё понятно, — покачал головой Легор.
— Хорошо, — хозяин немного подумал, как бы перебирая мысленно, не упустил ли чего он сам. Потом продолжил:
— Что касается финансов… Для выполнения вашей задачи понадобятся большие средства. После того, как передадите пакет управляющему и переговорите в Торгусе, отправляйтесь в Линк. На правом берегу реки, возле моста, ведущего через Шарку в Сигл, расположен небольшой посёлок.
— Знаю, — кивнул Легор, — Марута. Там располагается таможенный пост и начальник пограничной стражи Линка.
— Именно. А так же там находится второй по величине рынок на территории Союза. Найдёте там ювелира по имени Самоин. Скажете ему, что прибыли в Маруту по торговым делам. А к нему зашли передать поклон от своего партнёра по торговле, дальнего родственника Самоина — Шикана. И преподнесёте ему маленький сувенир, вот это, — хозяин дома протянул Легору небольшую инкрустированную костью и серебром ореховую шкатулку. На верхней крышке была изображена охота на кита, — взамен, в качестве ответного дара, он должен преподнести вам точно такую же шкатулку. Но на крышке там изображена охота на льва. Если он этого не сделает, немедленно уходите. Боюсь, в этом случае вам придётся как-то изворачиваться самостоятельно, — помолчав, добавил он.
— Ничего, — улыбнулся Легор, — в крайнем случае, воспользуюсь помощью друзей. У меня ведь тоже кое-какие связи имеются.
— Только будьте крайне осторожны, — предупредил его собеседник, — После того, как обменяетесь шкатулками, можете изложить ему свою просьбу. Отказа вам ни в чём не будет. Потом, когда всё сделаете, передадите ему финансовый отчёт в письменном виде. Второй такой же отчёт подготовите для меня. При встрече я его заберу. С этим вопросом всё понятно?
— На какую сумму я могу рассчитывать?
— Ограничений нет. Но всё должно быть отражено в отчёте.
— Понятно, — кивнул Легор, — Тогда… разрешите откланяться?
— Вот это, — хозяин дома положил на стол толстый кошель, — это вам на дорогу и ближайшие расходы. Здесь сотня золотых дукров.
— Благодарю, — Легор убрал кошель за отворот ботфорта
— Ну, что ж, мсье Легор, — хозяин дома поднялся из кресла и протянул гостю руку, — Удачи вам! Постарайтесь всё сделать в лучшем виде. И помните, на вашу миссию возложены большие надежды!
Поднявшийся Легор крепко пожал протянутую руку, засунул полученные бумаги поглубже за пазуху и распределил их под одеждой так, что бы ничего не выпирало. Потом взглянул на хозяина. Тот коротко кивнул и, взяв со стола колокольчик, громко позвонил. Почти тут же открылась дверь, и в комнату вошёл давешний провожатый.
— Проводите мсье, — качнул головой хозяин.
Провожатый слегка поклонился и, сделав приглашающий жест рукой, пошёл к двери. Запахнув плащ, Легор двинулся за ним. Проведя гостя обратным путём через садик, провожатый подошёл к дверке в стене и осторожно выглянул на улицу. Убедившись, что на улице никого нет, он одним движением бровей указал Легору на выход. Ответив лёгким кивком, тот быстро выскользнул на улицу. Дверь за ним тут же закрылась.
Немного постояв за кустом сирени, Легор вышел из-за него, делая вид, будто поправляет одежду как бы после того, как справил малую нужду, спрятавшись за развесистым кустом. Потом огляделся по сторонам, и не спеша направился вверх по улице.
Свернув несколько раз на протяжении своей прогулки на разные улочки и переулки он, наконец, вышел к таверне "Пушечный гром". Время как раз приближалось к обеду.
Когда он вошёл в таверну, Налина встретила его немного смущённым возгласом:
— Мсье Легор! Вы уже вернулись? Простите, пожалуйста, но обед будет готов только через полчаса. Вам не трудно будет немного обождать?
— Ничего страшного, милая Налина, — улыбнулся он в ответ, — зато пока у меня будет время уложить свои вещи. Их, правда, не много. Но и на это нужно потратить какое-то время.
— Очень хорошо, — облегчённо улыбнулась хозяйка, — я могу распорядиться, чтобы вам прямо в комнату принесли воду для омовения после прогулки.
— Да, конечно, — кивнул Легор, — через четверть часа, пожалуйста.
— А обед, как и обещала, будет подан после купания прямо в комнату.
Благодарно приподняв шляпу, Легор поднялся наверх.
Войдя к себе, он запер дверь на засов и задёрнул занавески на окнах. Снял шляпу и плащ и повесил их у двери на гвоздь. Перевязь со шпагой положил на небольшой столик, стоявший рядом с кроватью. После этого достал из-под кровати свой чемоданчик, вывалил из него все вещи прямо на постель и кончиком кинжала аккуратно вскрыл тоненькую дощечку на самом дне чемоданчика. Под ней оказался довольно вместительный тайник. В него Легор и уложил все полученные документы и письма. После этого положил дощечку на место, тщательно её подогнал и закрепил сбоку маленьким гвоздиком. Затем уложил сверху все вещи, лежавшие на кровати.
Убрав чемоданчик обратно под кровать, Легор быстро скинул сапоги, задвинул их под кровать и надел на ноги лёгкие домашние туфли. В тот же миг раздался стук в дверь. Торопливо расстёгивая камзол, Легор подошёл к двери и распахнул её. За дверью стояла трактирная служанка, девица лет пятнадцати, с большим глиняным кувшином тёплой воды и медным тазом в руках, на плече её лежало вышитое полотенце.
— Вода для омовения, сударь, — быстро присела она, изобразив нечто вроде реверанса, — хозяйка прислала.
Легор открыл дверь пошире, предлагая войти.
— Поставьте таз на табурет, — сказал он, — а кувшин на стол, — и взял у неё из рук полотенце.
— Вам помочь, сударь, — застенчиво проговорила девица и потупила глазки.