KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Морские приключения » Марина Белоцерковская - Леди удачи. Все пути…

Марина Белоцерковская - Леди удачи. Все пути…

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марина Белоцерковская, "Леди удачи. Все пути…" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Простите, миледи! Право же, лишь чрезвычайные обстоятельства помешали нам прибыть немедленно по вашему приказу. Больше этого не повторится.

— Будем надеяться, — смягчилась леди Мальборо. — Я полагаю, вы закончили свои «дела чести»?

— Да, ваша милость.

— Отлично! А теперь вы будете заниматься моими.

— Но, миледи…

— У вас есть возражения? — подняла бровь герцогиня. — Или вы хотите вернуться в Гродно?

Ксави пожала плечами:

— Можно и в Гродно. В конце концов, нам бояться нечего — не мы России эскадру дарили.

Леди Мальборо поднялась. Лицо ее потемнело, ноздри гневно дрогнули.

— Вы понимаете, сударыни, что говорите?! Может, вы считаете, что в Тауэре уютней, чем в Бэвингтон-холле?

— Уютнее всего нам было на Ямайке, пока лорд Джулиан Уэйд не расстарался! — не унималась Мари, смело глядя в глаза герцогине.

Этот поединок взглядов продолжался несколько секунд, после чего леди Мальборо неожиданно села и усмехнулась уголком рта:

— Что ж. Слова не лишены логики. Но не вздумайте и далее испытывать мое терпение. Так вот. Как вы поняли из предыдущего нашего разговора, я намерена пригласить вас к себе на службу.

Она сделала паузу и пристально посмотрела на девушек. Те лишь вопросительно переглянулись.

— Я полагаю, молчание — знак согласия! — герцогиня еще раз сделала паузу и, вновь не дождавшись ответа, обратилась к Джоанне:

— Так говорите, ваша мать была англичанкой?

— Да, миледи! — удивленно воззрилась на нее та.

— Вы знаете своих английских родственников?

— Нет, ваша милость. Мать вышла за отца против воли родителей и с тех пор не поддерживала отношений с родными.

— Да? Отлично!

— Что ж тут отличного? — пожала плечами Ксави. — По-моему, весьма прискорбно.

— Так вот, мисс Джоанна, — леди Мальборо, казалось, не услышала реплику Мари, — я должна сообщить вам, что ваш дядя, граф Кэлвери, недавно скончался. И поскольку других наследников нет, к вам переходит его титул, поместье и состояние, правду сказать, немалое…

Джоанна потрясенно молчала.

— Опять родственничков нашли! — тихо ахнула Мари. — «На ша́ру, плииз[153]!».

— Если мне не изменяет память, девичья фамилия вашей матери — Кэлвери, не так ли?

— Д-да! — пробормотала Джоанна, еще не выйдя из транса.

— Вот и прекрасно! — по губам герцогини скользнула тонкая улыбка. — Иначе пришлось бы менять фамилию вашему дяде и срочно переписывать все документы.

— Так значит, всё это?.. — начала было Джоанна, но леди Мальборо подняла руку.

— Ни слова больше, леди Кэлвери! Вот ваши грамоты. Хорошенько изучите их и вашу генеалогию. Ее вы найдете в библиотеке Кэлвери-холла. Кстати, можете хоть сегодня переезжать в ваше родовое гнездо. Это недалеко, в полутора милях от Уимблдона. Ваша подруга может оставаться с вами, если сама не захочет сменить обстановку…

Девушки поклонились.

— К слову, о смене обстановки… — леди Мальборо встала и, подойдя к окну, вскользь бросила через плечо: — Не пора ли вам замуж, сударыня?

— Миледи! — изумленно воскликнула Джоанна.

— А в чем, собственно дело, мисс Дюпре? — безмятежно продолжала герцогиня. — Вы, кажется, уже достигли того возраста, когда пора думать о замужестве. Да и партия для вас есть вполне достойная…

— Но, миледи!.. — возмущению Джоанны не было предела. — Вы ведь знаете!..

— Ах, да! — холодно улыбнулась леди Мальборо. — Этот пират-губернатор… Но он ведь погиб, не так ли?

Джоанна вскинула голову, глаза ее полыхнули темным огнем:

— Я не видела Питера мертвым!

— Вздор! — отрезала герцогиня. — Вы, умная энергичная женщина, собираетесь всю жизнь хранить верность покойнику?! Я понимаю вас, миледи, — Питер Блад был достоин такой любви. Но поверьте мне, мисс, это ребячество!

Джоанна в ярости закусила губу. Ксави, дрожа от злости, открыла было рот, но Джоанна снова ее ткнула локтем.

— Молчи! — прошипела она сквозь зубы. — Она же, мымра, только и ждет, чтобы мы завелись! Если сейчас с ней сцепиться — мы пропали!

А леди Мальборо между тем, не обращая внимания на взбешенных девушек, продолжала:

— Что же касается вашего замужества, то, повторяю, партия для вас очень подходящая: дворянин, рыцарь, человек, покрывший себя в боях славой. Кроме того, к нему благоволит сама королева. Правда, он старше вас лет на пятнадцать, но, думаю, это не помеха для счастливого брака. Так вот. Через три дня Ее Величество желает вас обеих видеть у себя в Сент-Джеймсском дворце. Там же вам, леди Кэлвери, представят вашего будущего супруга. А так же и вашего, мисс Тардье.

— Что-о-о?!! — Мари задохнулась от негодования.

— Тихо! — цыкнула на нее Джоанна и с вызовом глянула на герцогиню: — А если мы не явимся на эту… аудиенцию?

— Я вам очень советую явиться! — раздельно отчеканила леди Мальборо и быстро вышла, шелестя платьем.

Подруги переглянулись.

— Что будем делать? — спросила Ксави.

Джоанна пожала плечами:

— Не знаю, как ты, а я буду просить Центр об Экстренном Возвращении.

— Мы будем просить! — уточнила Мари.

* * *

— Что случилось? — в голосе Лисицына сквозила неподдельная тревога. — Почему срочный вызов?

— Торий Васильевич, — Женя, хмуря брови, серьезно смотрела на экран браслета, — боюсь, нам пора.

— Рассекретились?! — ужаснулся Тор.

— Нет, что вы! Тут всё в порядке. Даже еще кое-какие сведения получили. Просто… Устали.

— Устали? — недоверчиво покосился Лисицын. — Ох, темните вы, девочки! Ну, да ладно. Вам виднее. День?

— Через три дня. 21 августа.

— Время?

— Девятнадцать ноль-ноль по Гринвичу! — отчеканила Женька.

— Ты что, ополоумела? — пихнула ее Люська. — Это ж через два часа после аудиенции!

— Знаю, — Женька пожала плечами. — Просто мне до смерти хочется посмотреть на королеву. И, заодно, оценить вкус леди Мальборо.

— Ты собираешься знакомиться с женихом?!

— А почему бы нет? — засмеялась Женька. — Знакомиться — не венчаться. Глянем на этих придворных петухов — и домой!

— Хм! Тоже вариант! — согласилась Люська.

Лисицын напряженно следил за девушками, пытаясь расслышать их тихую перепалку.

— Что-что? — спросил он. — Какая аудиенция? Что за женихи?

— Да какие там женихи?! — хихикнула Люська. — Не берите дурного в голову, шеф. Это выбрыки лондо́нского двора.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*