KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Исторические приключения » Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова

Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Вахов, "Трагедия капитана Лигова" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С наступлением темноты Стардсон подвел «Блэк стар» поближе к берегу и стал наблюдать, как полыхают багряные огни, а с рассветом ушел на юг и здесь отстаивался за скалистым островком, поджидая, когда Лигов на своей шхуне выйдет в море. Вся боевая операция по потоплению русского китобойного судна была продумана до последней мелочи.

В живых должен остаться или он — Стардсон — или Лигов. Значит, Лигов будет на дне. Стардсон снова выругался и оторвался от своих дум. Он скользнул взглядом по голубой поверхности моря, по желтовато-коричневым обрывистым берегам пустынного острова.

С резким криком реяли над водой чайки. Вот одна взвилась, держа в клюве большую извивающуюся серебристой полосой рыбу. К удачливому, рыболову ринулись десятки птиц. В воздухе закружился белый водоворот, и рыба, отбитая у первой чайки, полетела к воде, но ее на лету подхватила другая чайка и быстро скрылась за островком.

— Вот таким и надо быть, как эта чайка, — восхищенно сказал Стардсон.

— Да, сэр! — согласился старший помощник. — Нам надо… Но его прервал крик марсового:

— Из-за мыса выходит шхуна Лигова!

— Поднять… — начал отдавать команду старший помощник, но его остановил Стардсон:

— Командовать буду я!

Его распоряжения повторяли старший помощник, боцман. Матросы сновали по палубе, взбегали по вантам, тянули концы, и «Блэк стар» стремительно одевалась в белоснежные паруса. Их наполнял ветерок. Шхуна быстро набирала ход.

Стардсон не отрывался от подзорной трубы, следя за судном Лигова. «Мария», обогнув мыс, взяла курс на юго-восток, удаляясь от «Блэк стар». Стардсон приказал поднять все паруса, И шхуна, чуть накренясь на левый борт, ускорила ход. У форштевня белыми усами поднимались буруны, за кормой вилась пенистая дорога.

— Всем занять места! Возможен абордаж! — крикнул Стардсон и снова вскинул подзорную трубу.

…На «Марии» еще не заметили «Блэк стар». Шхуна Лигова шла средним ходом. Олег Николаевич стоял на мостике с женой. Молодая женщина в ожидании ребенка еще больше похорошела. Ее статная фигура с высокой грудью стала несколько полнее, женственнее. Две тяжелые темные косы были уложены на затылке гордо вскинутой головы. Сейчас Мария особенно напоминала свою мать — гречанку. У нее были такие же горячие, широко раскрытые черные глаза под размашистыми, точно крылья чайки, бровями, тонко очерченный нос и полные яркие губы на смуглом лице. На ней была куртка на гагачьем пуху с воротником из морского котика. Пышную прическу облегал яркий кашемировый платок.

Скользнув взглядом по Скалистому острову, Мария первая заметила выходящую из-за него «Блэк стар».

— Чья это шхуна, Олег? — спросила Мария. — Она, кажется, идет к нам.

Лигов неторопливо поднял подзорную трубу и взволнованно воскликнул:

— Да это же моя шхуна «Петр Великий», которую купили американцы! Алексей, поднимись на мостик!

Лигов жадно осматривал шхуну, которую так любил когда-то. С палубы поднялся Северов. Он тоже узнал шхуну. «Блэк стар» быстро приближалась. Алексей проговорил:

— Что они здесь делают? Ведь их уже не раз предупреждали не появляться в наших водах!

— Похоже, что хотят нас догнать, — медленно проговорил Лигов, наблюдая за «Блэк стар».

Лицо капитана стало серьезным, над переносицей появились морщинки, губы сжались так, что на скулах дрогнули желваки. Лигов был обеспокоен. Появление чужой быстроходной шхуны у бухты Надежды и настойчивое желание нагнать шхуну «Мария» показались ему подозрительными. В это время «Блэк стар» изменила галс, и «Мария» оказалась между ней и островом.

— Поднять паруса! — скомандовал Лигов и его голос прозвучал так, что Мария встревоженно тронула мужа за плечо:

— Что случилось, Олег?

— Тебе, дорогая, лучше уйти в каюту, — сказал Лигов, следя за подъемом парусов. — Мне что-то не нравится их поведение.

— Они нагоняют нас! — крикнул Алексей.

Теперь «Блэк стар» шла уже не параллельно «Марии», а направлялась к ней на сближение. Лигов понял, что задумали на «Блэк стар», и приказал повернуть ближе к берегу, но маневр отнял время.

На «Блэк стар» приготовились к нападению на шхуну «Мария». Как только Стардсон увидел, что его маневр удался, он, злорадно улыбнувшись, крикнул:

— Оружие к бою!

Матросы Стардсона залегли вдоль бортов с винчестерами. Канонир навел пушку на русское судно. На «Блэк стар» стало тихо. Проверив на поясе пистолеты, Стардсон впился руками в поручни мостика. Теперь он хорошо видел русских китобоев на палубе, Лигова и Алексея на капитанском мостике. Присутствие женщины несколько удивило его, так как он знал, что не в обычае китобоев брать в море женщин.

— Черт возьми, хорошенькая! — проговорил он, разглядывая Марию в подзорную трубу, и крикнул на всю шхуну: — Ребята! Если пойдем на абордаж, бабу в ярком платке не трогать. Доставить мне живьем! Кто тронет ее хоть пальцем, будет висеть на рее! А теперь внимание — огонь!..

А за несколько минут до этого на русской шхуне, по приказу Лигова, были подняты сигнальные флаги:

— Почему преследуете? В чем дело? Отвечайте!..

Лигов, Мария, Алексей и все остальные напряженно ждали ответа, но его не было. Лигов и Алексей переглянулись. Теперь все стало понятным. Так вот кто виновен в том, что стали исчезать китобойные суда даже в спокойную погоду.

— Друзья! — крикнул Лигов команде шхуны. — Пираты хотят нас потопить. Приготовиться к бою!

На шхуне было всего десяток стареньких ружей да две пары, пистолетов. Гарпунер обрезал линь у гарпуна, и теперь стальная четырехпудовая пика превратилась в необычный снаряд. Петр уже прицеливался, готовясь произвести выстрел из гарпунной пушки по первому сигналу. Его лицо стало сосредоточенным, а глаза сузились.

— Мария, уходи в каюту, — приказал Лигов, но жена только покачала головой и, коснувшись горячими губами его щеки, сказала:

— Я с тобой!

Теперь обе шхуны были совсем рядом. Когда между ними осталось не более сорока метров, с «Блэк стар» раздался залп.

Над русским китобойным судном засвистели пули. Они защелкали по деревянным надстройкам, дзинькали, ударяясь в гарпунную пушку, и с визгом рикошетили. Петр охнул. Пуля впилась ему в бедро. Он упал на правое колено и, сжав зубы, направил гарпунную пушку на капитанский мостик «Блэк стар».

Гул прокатился над морем. Гарпун с гудящим свистом прорезал воздух и вонзился в мостик, почти надвое разорвав старшего помощника Стардсона.

— Год дэм! — закричал капитан. — Сильнее огонь, ребята! Всех до одного перещелкаем! Готовься на абордаж!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*