KnigaRead.com/

Ольга Крючкова - Парящий дракон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Крючкова, "Парящий дракон" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

39

Примерно IX–XII века.

40

Ёдогава – река, берущая начало из озера Бива, впадает в Окский залив.

41

Байсин – вассал вассала.

42

Тотори – порт на берегу Японского моря.

43

Четыре моря – Япония.

44

Живописная гора в Киото.

45

Члены кланов Адзаи и Асакура, враждебные клану Оды, некогда пытались укрыться за стенами Энракудзи, надеясь на то, что Нобунага не посмеет его штурмовать. Но это не умерило решительности Оды Нобунаги, и он приказал осадить стены монастыря, готовясь к штурму. Монастырь от полного разрушения спасло лишь личное вмешательство императора Огимати.

46

Коричневый круп, чёрные: грива, хвост и нижняя часть ног.

47

Торибэяма – гора близ Киото, у подножья которой совершали кремацию.

48

Иносказательно – императрица. Согласно японской мифологии, существовало три регалии японских императоров: бронзовое зеркало, подвески из драгоценных камней-яшмы (поэтому императорский дом и называется Яшмовым) и меч Аматэрасу. Символизируют соответственно мудрость, процветание и мужество. По синтоистскому преданию, регалии были переданы богиней Аматэрасу ее внуку Ниниги-но-Микото, а затем первому императору Японии Дзимму. Предполагается, что в настоящее время меч хранится в Нагое, зеркало в синтоистском храме Исэ-дзингу, а ожерелье – в императорском дворце в Токио. Но есть версия, что регалии были утеряны во времена борьбы между кланами Тайра и Минамото. Затем сделаны их копии.

49

Одна из основных сутр буддизма.

50

Монастырь был основан монахом Сайте примерно в конце VIII начале IX. Со временем буддийские монахи фактически основали государство в государстве. Ода Нобунага в период Воюющих провинций боролся с чрезмерным влиянием монастырей, после чего Энракудзи утратил былую мощь и влияние. До нашего времени монастырь сохранился частично.

51

Узлы на оби юдзё (высоко оплачиваемые куртизанки) носили спереди, своего рода выставляя напоказ род своих занятий, а не сзади, как положено аристократкам.

52

Перевод А. Глускина

53

Вспарывание живота. Существовало ещё и сеппуку – это, когда самурай вспарывал себе живот вакидзаси, а его приближённый отрубал ему голову катана, дабы облегчить муки.

54

Жэнь – примерно 2,5 метра

55

Асигару (букв. «легконогие», то есть «не прикрытые доспехами») – вид легкой пехоты в средневековой Японии, не самурайского происхождения, основным оружием которой были пики. Асигару называли простых пехотинцев японских армий позднего средневековья. Асигару являлись самой многочисленной частью самурайских армий, и их действия на полях сражений во многом определяли исход противостояний между соперничавшими даймё.

56

Есть также версия, что Тоётоми Хидэёси происходил из крестьян. Мне кажется это маловероятным по той же причине, что и в предполагаемом происхождении Оды Нобунаги. Крестьянин в феодальной Японии не мог достичь высот власти. Ибо самурай и даже пехотинец-асигару порой не считали крестьян за полноценных людей.

57

Имеется в виду костры военных постов, охранявших дворец и город.

58

Струнный музыкальный японский инструмент.

59

Ри – мера расстояния в средневековой Японии, примерно 3,2 км.

60

В эту эпоху Новый год отмечался в начале февраля.

61

Считалось очень дорогим, на срезе оно напоминало мрамор – отсюда и название.

62

Ткань с узелковым орнаментом.

63

Тёмно-зелёный цвет в сочетании с белым.

64

Автор Мацуо Басё. Перевод Владимира Соколова.

65

Онмёдо – магическое гадание, призывающее духа Шикигами, который может принимать облик зверей, птиц и даже вселяться в человеческое тело.

66

Колдовское искусство Онмёдо зародилось в Китае на основе учения Инь-Янь.

67

Из летописи «Сотоба комато», перевод с французского И.Эльфонд

68

Традиционный грим подразумевал наложение белил на кожу лица, подводку бровей и глаз, неяркие румяна, а также губы – в цвет румянам.

69

«Потечь изо рта» – имеется в виду проговориться, выдать тайну.

70

Быстрый поворот вокруг своей оси с выпадом вперёд.

71

Чуть больше метра.

72

Керамика «парчового стиля» украшалась поверх глазури трёхцветным мотивом с использованием красного, зелёного и голубого цветов.

73

Ткань с орнаментом, вытканным цепочкой.

74

Имеется в виду, что шляпка скрывала рожки ревности, которые по поверьям были у каждой женщины.

75

Катагино – длинная мужская накидка из дорогих тканей. По форме напоминала длинный европейский жилет. Надевалась поверх кимоно.

76

Разновидность синтоистского храма, посвящённого одному из многочисленных духов природы.

77

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*