KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Исторические приключения » Ольга Крючкова - Наследники страны Ямато

Ольга Крючкова - Наследники страны Ямато

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Крючкова, "Наследники страны Ямато" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гендзи сразу же приступил к делу, опуская все дворцовые формальности, дабы не терять драгоценного времени.

– Мне стало известно, что Верховный сёгун Тоётоми намеривается захватить Киото, меня и моих наследников умертвить и самому править Поднебесной. – Сказав это, император обвёл цепким взором собравшихся военачальников – ни один мускул ни дрогнул на их лицах. – Судя по вашему спокойствию, вы предполагали такой исход событий.

Присутствующие молчали.

– Государь, – наконец вымолвил один из военачальников, – всем известны планы сёгуна: остаётся лишь вопрос времени.

Гендзи помрачнел.

– Да, я слишком долго пренебрегал своими обязанностями, покойный император был бы мной не доволен…

– Вам известно, когда сёгун планирует выступить из Исиямы? – поинтересовался один из военачальников.

– Да, в середине следующей луны. Времени слишком мало… – с сожалением ответил тенно.

– Необходимо срочно покинуть Киото… Надо укрепить город… – посыпались предложения военачальников.

Госпожа Аояги долго наблюдала за военным советом, внимая каждому слову. Наконец, она не выдержала и прервала бесполезные разговоры:

– Позвольте мне сказать, тенно. – Гендзи сделал одобрительный жест рукой, госпожа Аояги приблизилась к нему. Военачальники замерли в недоумении: что может смыслить женщина в военном деле? Аояги же, со всей присущей ей решительностью, высказала своё мнение: – Думаю, надо срочно оставить Киото и укрыться с верными войсками в Сэгикахару, что в пяти ри от Адзути. Вокруг озера Бива простираются земли молодого господина Акэти, но, насколько мне известно, он – вельможа, а – не самурай и предпочитает пребывать в Исияме. В этих же местах живёт клан Тюсингура, к которому примкнули многочисленные ронины Нобунаги и Хисикавы. Поэтому появление императора они воспримут, как избавление от ненавистного сёгуна и непременно присоединятся к нам…

Гендзи и военачальники внимательно слушали госпожу Аояги, поражаясь её осведомлённости и решительности.

– Но численность войск сёгуна намного превосходит нас… – попытался возразить один из военачальников.

– Побеждать надо не числом, а умением и хитростью, – высказался Тайто Хиросэ. – Предложение госпожи Аояги мне кажется вполне своевременным. Если же мы упустим время, то за свою нерешительность и трусость поплатимся жизнями.

– Я поддерживаю начальника Левой дворцовой стражи, – высказался Токугава Иэясу, начальник Левой императорской гвардии. – В рядах моей гвардии много китайцев, скоро пятнадцать лет как они служат императору, и каждый из них мечтает отличиться в бою. Несомненно, преданность гвардейцев проверена временем, поэтому именно Левая гвардия должна обеспечивать безопасность императора при переходе в Сэгикахару. Необходимо как можно скорее покинуть столицу, взяв с собой самое необходимое: оружие, провиант, фураж для лошадей…

Гендзи-тенно проникся к словам Токугавы Иэясу. Он прекрасно знал историю начальника Левой дворцовой гвардии, который некогда был союзником Оды Нобунаги, что позволило роду Токугава – Мацудайра разделаться со своим давним заклятым врагом кланом Имагава. Но, увы, после смерти своего союзника Токугава Иэясу был вынужден стать вассалом Верховного сёгуна Тоётоми Хидэёси, за что тот милостиво одарил даймё землями вокруг Эдо. И лишь сравнительно недавно, когда клан Токугава достаточно окреп, Иэясу осмелился противостоять воле сёгуна, поступив на службу в императорский дом. Гензи-тенно не сомневался в преданности вернувшегося вассала.

– Итак, решено: мы покидаем Киото в ближайшие дни и укроемся в Сэгикахару. Господина Токугава Иэясу я назначаю Верховным военачальником. Вы все, а также ваши подчинённые, в том числе самураи из личной охраны и воины должны беспрекословно выполнять его приказы. Господин Тайто Хиросэ будет его помощником. Сборы начать незамедлительно!

* * *

Гендзи отдал все надлежащие приказы, касавшиеся похода в Сэгикахару, и направился в Южные покои своей супруги госпожи Хикари. Императрица, облачённая в кимоно «Зимнее утро»[147], возлежала на шёлковых подушках, предпочитая их жёстким традиционным татами, занимаясь стихосложением, в то время как трое музыкантов услаждали её слух игрой на китайских арфах, звучание которых она предпочитала более всего.

– Хикари, я хотел бы поговорить с вами, – решительно начал император, опуская излишние сантименты, давно исчерпавшие себя.

Госпожа Хикари нехотя оторвалась от своего занятия, поднялась с подушек, поклонилась, затем сделала жест рукой – музыканты удалились, и с обычной холодностью, давно царившей в отношениях с супругом, спросила:

– Что вам угодно?

– Над Киото нависла угроза. Прикажите собрать всё необходимое и также позаботьтесь о наследниках. Вскоре мы отправляемся в поход…

Госпожа Хикари недовольно фыркнула:

– В поход?! Жить в шатре посредине поля?! У меня нет ни малейшего желания…

Гендзи ощутил приступ ярости.

– Вы – моя жена и мать принцев! Приказываю вам собираться!

– Я не желаю покидать Киото, – решительно заявила императрица, – только лишь из-за того, что вам что-то почудилось. И ничего не говорите мне о Верховном сёгуне! Если бы он хотел захватить трон, он бы давно это сделал! Если вам угодно, я позабочусь, чтобы детей подготовили к походу надлежащим образом. Мальчикам это пойдёт только на пользу.

Гендзи внимательно воззрился на Хикари: «Неужели я когда-то любил это чудовище? Наверное, иначе как бы появились на свет наши дети…»

– Как вам угодно, оставайтесь во дворце, – сказал Гендзи совершенно спокойно.

Покинув Южные покои, император направился в павильон Глициний, где вот уже несколько дней, как обосновалась Ихара на правах наложницы. Предыдущая наложница, занимавшая павильон, была отправлена к родителям с щедрым вознаграждением.

Теперь же Ихара стала полноправной хозяйкой павильона. Помещение было просторным и изысканно обставленным, император приказал управляющему выполнять любую прихоть наложницы и доставлять всё чего та пожелает.

Ихара освоилась в новом жилище, оно вполне соответствовало её утончённому вкусу. Когда император вошёл в павильон, наложница занималась составлением икебана, но, завидев своего господина, тотчас поспешила навстречу.

Император не удержался и раскрыл объятия, наложница прильнула к его груди.

– Посмотри на меня, – сказал Гендзи. – Ты всё ещё робеешь передо мной?

– Да. Вы же – император, а я – ваша наложница.

Гендзи улыбнулся.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*