Петр Заспа - Волчий камень
И, не дав задумавшемуся Элою ответить, дон Диего подбросил монету. Серебряный талер плюхнулся и скрылся в траве.
– Взгляни, Чуи, что выпало нашему везунчику Элою.
Губернатор даже не взглянул, где скрылась монета. Будто гипнотизируя, он смотрел то на мушкет, то в глаза его хозяину.
Чуи ухмыльнулся. Он понял игру дона Диего. Они уже как-то в нее играли. В этой игре главная роль отводилась ему, и Чуи был готов.
Лениво, будто нехотя, он вышел вперед и медленно склонился над монетой. Затем так же неспешно его правая рука пошла по большому замаху, намереваясь протянуться к серебряному диску. Пальцы плавно прошли по голенищу сапога и подхватили костяную рукоятку ножа. В тот же миг, будто сжатая пружина, Чуи выпрямился, с глухим выдохом выгоняя воздух из легких.
Несколько секунд бездыханное тело Элоя продолжало стоять, задрав в небо мушкет. Из глазницы торчал, мрачно поблескивая желтой костью, кинжал. Качнувшись и выронив мушкет, Элой рухнул на прогнившие доски порога.
– Ну вот и все, – усмехнулся дон Диего. – Еще есть желающие уйти к чужакам? – крикнул он в толпу.
Желающих не было.
«Дрянной день», – сокрушался губернатор, растянувшись в сапогах на широкой дубовой кровати. С самого утра все не так. Как начался день паршиво, так и заканчивался. Сколько еще таких Элоев бродит по острову, которые только и ждут момента, чтобы всадить ему нож в спину или выстрелить из-за угла из украденного мушкета? Дон Диего угрюмо смотрел в окно на кроваво-красный закат. Душу тяготило недоброе предчувствие.
«Хоть бы у Карлоса все прошло удачно», – подумал он.
Не заметив как, дон Диего уснул. И снилось ему, будто вывалился он за борт «Беатриз», а никто не заметил его исчезновения. И волочится дон Диего позади несущегося на всех парусах галеона, успев ухватиться за болтающийся в воде канат. Захлебываясь и рассекая головой волны, он подтягивается к корпусу корабля и стучит кулаком по деревянной обшивке. Но вдруг кто-то хватает его за ноги и свинцовой гирей тянет под воду. Дон Диего оборачивается и с ужасом видит обхватившего его сапоги безголового Джила! Тот ногтями впивается ему в ноги и, перебирая руками, подбирается к его шее. Из последних сил дон Диего подтягивается к борту корабля и колотит кулаком по дубовой обшивке, разбивая в кровь пальцы. Уже от рук остались одни кровавые обрубки, но он стучит, стучит и стучит… Проснувшись в холодном поту, дон Диего тупо уставился в окно. Он и не заметил, как пролетела ночь. За стеклом вовсю хозяйничал рассвет.
В дверь кто-то упорно стучался.
– Кто там? – крикнул губернатор, нащупывая под подушкой массивную рукоятку пистолета.
– Хозяин, откройте!
– Что стряслось, Чуи?
– «Беатриз» исчезла!
– Что?! – взревел дон Диего, распахивая настежь дверь.
Он оттолкнул в сторону охранника и взлетел по ступеням на террасу.
Утро дышало свежестью. Туман, отступая, исчезал в джунглях. Накричавшиеся за ночь гиены затихали, расползаясь по норам. Поселок еще спал. Спали и чужаки в утробе своего корабля, уже успевшего слиться с местным пейзажем, будто он был здесь всегда. Все было как обычно, все на своих местах. Не было только одного, отчего у дона Диего волосы встали дыбом, – не было еще вчера вечером стоявшего на рейде галеона!
15
– Ступайте за мной, сеньор, – Алонсо услужливо отогнул упругую ветку.
Отряд Карлоса растянулся на добрую сотню шагов. Идти приходилось по чавкающему под сапогами болоту. То и дело кто-нибудь срывался на громкие ругательства, с трудом вытаскивая из засасывающей жижи ногу. Поднимающиеся с мокрых листьев тучи мошкары лезли в рот и нос. Забирались под доспехи и прилипали к потной шее.
Проклиная все на свете, Карлос шагнул в проложенный Алонсо проход.
– Этот дикарь решил нас погубить, – со злостью произнес он, глядя на Пио.
Имитируя повадки охотничьей собаки, туземец рыскал в десяти шагах впереди. Он то припадал к земле, шумно раздувая ноздри, то, замирая, всматривался в густые листья на пути следования. Довольный, что ему разрешили на время похода отвязать с ног башмаки, Пио прыгал по хлюпающему болоту, как по твердой земле, делая несколько больших зигзагов, пока бряцающий доспехами и оружием отряд испанцев успевал продвинуться на несколько шагов.
– Это точно, – поддакнул Алонсо. – Мне уже давно не терпится выбить ему зубы. Уже вечер, а мы все никак не доберемся до деревни туземцев. Сдается мне, что мы вообще ходим по кругу.
– Ничего, скоро мне все это надоест и я подвешу нашего дикаря за его собачий нос на ближайшем суку.
– Ха-ха! За собачий нос! Хорошо сказали. Ваш отец тоже большой шутник. Помню, мы решили разжиться золотишком на Мексиканском побережье. Только вошли в джунгли и сразу наткнулись на деревню ацтеков. Дон Диего приказал подвесить за ноги их вождя за то, что они спрятали от нас золото. Вот потеха тогда была. Мы окружили их лагерь и взялись за мечи. У меня несколько дней после этого болела рука, а зазубрин на лезвии было столько, что я их стачивал целую неделю. Жаль, что золота мы так и не нашли, да и не было его, наверное.
Они вышли наконец на открытую, с твердой почвой поляну. Карлос облегченно вздохнул:
– Передохнем здесь.
– Сеньор, я был у вашего отца мастер-канониром. – Алонсо положил в траву мушкет и сам рухнул рядом. – Я был хорошим мастер-канониром, возьмите меня к себе на борт. Клянусь, вы никогда об этом не пожалеете!
– У меня есть мастер-канонир не хуже тебя.
– Возьмите меня хотя бы простым канониром или даже матросом!
– Прекрати канючить, Алонсо, – рассмеялся Карлос. – Стоит пустить тебя на один день на «Золотого быка», и его винный погреб назавтра будет пуст.
– Нет, сеньор! Я пью потому, что совсем скисаю на берегу. А в море я всегда трезв, ну разве что в какой праздник или от угощения капитана.
– Попросись тогда к Пабло, раз уж ты такой трезвенник.
– Нет, – задумался Алонсо, – к Пабло не пойду. Слыхал, что он не дал своей команде выпить в день Богоматери из Канделярии, потому что на следующий день собирался напасть на чей-то шлюп. А по мне, так с похмелья воевать еще лучше – злее будешь. А еще рассказывали, что он запретил пить в Великую пятницу, ну а это уж и вовсе грех. Нет, к Пабло не пойду.
Алонсо задумался. Затем его голову посетила какая-то мысль, и он, лукаво взглянув на Карлоса снизу вверх, произнес:
– Я вот что хочу сказать, сеньор, раз уж вы вспомнили о своем брате. Рабы – это, конечно, хорошо, но уж очень хлопотное дело – дохнут по пути, да и цены на них зависят от сезона. Другое дело – погулять вдоль берегов Америки и напасть на зазевавшееся судно с золотом или сходить в глубь материка и пощипать какой-нибудь город туземцев. Вот у кого золота горы. Знаю я несколько таких мест. За раз можно ох какой куш сорвать!