Саймон Скэрроу - Британия
Вдоль склона двигались новые и новые варвары, спешившие вступить в сражение с римлянами. Катон наклонил щит вниз и ударил первого из них, бойца с испещренным оспинами лицом, густой бородой и всклокоченными волосами. Тот держал в руках щит из ивовых прутьев; ему удалось ловко отскочить в сторону и тут же сделать выпад охотничьим копьем с широким плоским наконечником. Катон щитом отбил его и не сдержал стон, когда острие задело его икру сразу над щиколоткой.
Подняв ногу, Катон наступил сапогом на наконечник копья и рубанул мечом по оставшейся без защиты руке врага. Однако он промахнулся – клинок ударил по древку копья и рассек его, сделав бесполезным. Варвар издал яростный вопль, отбросил копье в сторону и схватил висевший на поясе топор; хотя тот был небольшим, его лезвие выглядело достаточно грозным. Через мгновение варвар оказался рядом и нанес сильный удар по щиту префекта. Дерево над нижним краем треснуло, варвар сжал покрепче оружие и начал наносить один удар за другим, и Катону ничего не оставалось, как принимать их на щит, чтобы защитить колени и голени.
Все новые враги наступали по склону; знаменосцу пришлось вступить в бой, и он направил меч в сторону невысокого, широкоплечего юноши в галльском шлеме и кольчужном жилете под расшитым плащом. «Очевидно, он принадлежит к местной знати», – подумал Катон, блокируя еще один удар топора, неустанно продолжавшего опускаться на его щит. Когда его противник занес руку для нового удара, Катон врезал зазубренным краем щита в челюсть врага, рассек плоть под бородой, и кровь брызнула на снег у его ног. Прежде чем воин успел прийти в себя, Катон нанес еще один удар, варвар потерял равновесие и покатился вниз по склону, в наметенный внизу сугроб.
Пронзительный крик привлек внимание Катона; он повернулся и увидел знаменосца, который с широко раскрытым ртом смотрел вниз, на свой пах, пронзенный варваром-аристократом. На губах врага появилась жестокая торжествующая улыбка; он провернул клинок в ране и вырвал его, и штаны знаменосца тут же залила кровь. Римлянин отчаянно задрожал, его пальцы разжались, он уронил меч, и штандарт «Кровавых воронов» стал падать в сторону варвара. Тот бросил щит, с победным криком схватил штандарт и побежал вниз по склону, размахивая своим трофеем.
Все произошло прежде, чем Катон успел как-то отреагировать, и теперь между ним и варваром оказалось несколько вражеских воинов. Охваченный стыдом и гневом, префект закричал:
– Штандарт! Спасайте штандарт!
Глава 22
Траксис огляделся по сторонам, и на его лице появился ужас, когда он увидел тело знаменосца, распростертое на земляном валу.
– Ублюдки захватили штандарт!
На несколько мгновений схватка на редуте прекратилась, воины начали озираться по сторонам, пытаясь понять, что произошло, – и тут же варвары разразились радостными криками, а римляне испытали жгучий стыд. За спиной Катона появилось еще четверо римских солдат, и он повернулся к ним и Траксису:
– Вы, двое, за мной! Остальным удерживать позицию.
Он сделал несколько шагов вдоль вала, чтобы римляне встали справа и слева от него.
– Давайте преподадим наглому ублюдку урок. Никто не может украсть наш штандарт и прожить так долго, чтобы этим насладиться. Когда я отдам приказ, мы сразу бросимся за ним и не остановимся до тех пор, пока не вернем штандарт. И тогда, Траксис, ты будешь его охранять. Готовы?
Фракиец тряхнул головой и прорычал:
– Слушаюсь, командир. Мне очень жаль… мне не следовало этого допускать.
– Потом. Пришло время исправить нашу ошибку.
– Да, командир.
Второй римлянин кивнул и сплюнул.
– Пора прикончить ублюдка, господин префект.
Катон сделал глубокий вдох и поудобнее перехватил меч.
– Вперед!
Он помчался вниз по склону, стараясь не потерять равновесия; остальные следовали за ним, отставая лишь на шаг, и получился небольшой клин, которым они врезались в группу вражеских воинов, собравшихся внизу. В последний момент Катон перешел на бег, оттолкнул одного варвара в сторону и рукоятью меча ударил в лицо другого, сбив его с ног. Траксис, бежавший слева, щитом отшвырнул двух варваров – те покатились вниз по склону, – нанес удар мечом справа и до кости рассек руку варвара, украшенную татуировкой.
Трое римлян побежали еще быстрее и пробились мимо других вражеских воинов прямо к их Главарю, который с восторгом смотрел на штандарт. Он услышал предупреждающий крик и прищурился, увидев бегущих к нему римлян. С дерзкой ухмылкой Главарь вонзил древко штандарта в снег и встал перед ним, презрительно глядя на своих врагов. Четверо его людей, великанов в кольчужных жилетах и кельтских шлемах, вооруженных изукрашенными круглыми щитами и мечами, бросились к ним навстречу от дальней стороны редута. Катон решил, что это, судя по всему, другие знатные воины или телохранители.
– Позаботьтесь о них! – приказал он. – Этот – мой.
Он мысленно поморщился из-за собственной бравады, но тут же понял, что именно так поступил бы на его месте Макрон. Катон не смог сдержать короткий смешок. Возможно, это и означало быть воином-ветераном, вполне довольным своей жизнью, для которого риск – естественное состояние? Знатный варвар нахмурился, словно поведение Катона вызвало у него раздражение. Затем надменно поманил к себе римского офицера, поднял меч и выпятил грудь.
– Так тому и быть, друг мой, – негромко проговорил Катон. – Сейчас посмотрим, из чего ты сделан.
Он услышал лязг стали – Траксис и его спутник вступили в схватку с тяжеловооруженными варварами. Врагов было вдвое больше, и едва ли его товарищи могли ему хоть как-то помочь в схватке за штандарт «Кровавых воронов». Катон ударил мечом о щит и шагнул вперед, чтобы начать поединок с врагом.
Глаза молодого варвара засверкали, и его клинок начал описывать круг, чтобы удар получился сильнее. Внезапно он прыгнул вперед и нацелился по диагонали на гребень шлема Катона. Только быстрота реакции позволила префекту выбросить левую руку и принять меч на верхнюю часть щита. Удар получился таким сильным, что щит отбросило назад и он задел шлем Катона. Челюсти римлянина сомкнулись, и он прикусил язык.
Острая боль пронзила префекта, и он ощутил соленый вкус крови. Однако вражеский меч уже описывал новую дугу, и очередной удар по щиту заставил Катона отступить. В нижней части щита появилась трещина, которая увеличилась после третьей атаки варвара. Катон понял, что очень скоро щит разлетится на куски; тогда он останется лишь с одним коротким мечом, и его враг получит преимущество из-за более длинного клинка.
Реакция префекта была молниеносной и удивила его самого не меньше, чем противника. Приняв следующий удар, он прыгнул вперед, выставив перед собой поврежденный щит, рассчитывая сбить врага с ног, но варвар отреагировал столь же стремительно – шагнул в сторону и сумел смягчить атаку.