Иван Аврамов - Ошибка Перикла
47
Здесь в значении — ремесленник.
48
Красивое предместье Афин, занятое преимущественно жилыми домами.
49
Богиня Луны.
50
Публичный дом.
51
Тот, кто умеет заведомо слабые аргументы сделать сильными. Софистика — ложная мудрость.
52
Человек благородного происхождения, аристократ.
53
Афродита земная, покровительница низкой, плотской любви.
54
Д и к т е р и а д а — проститутка.
55
Знак того, что мужчина согласен воспользоваться услугами продажной женщины.
56
В Древней Греции так обозначали четверть часа.
57
Декабрь-январь.
58
Ныне остров Корфу.
59
Афродита небесная, богиня высокой, возвышенной любви.
60
Древние эллины писали без интервалов между словами.
61
Д р а к о н т, или Д р а к о н, вошел в историю как автор и составитель первого писаного свода законов в Афинском государстве (около 620 г. до н. э.). Какое бы преступление не совершил человек, наказание практически одно и то же — смерть. Кстати, она могла угрожать и незадачливым любовникам. Устойчивое выражение — драконовские (т. е. чрезвычайно жестокие) меры, законы, существует и в наши дни.
62
Для уличенных в прелюбодеянии с замужними женщинами законами Драконта предусматривалось суровое наказание: либо, как уже отмечалось, смертная казнь, либо, если обманутый супруг был настроен миролюбиво, публичная порка плетьми. После истязания виновным в прелюбодеянии вонзали в аннальное отверстие большую черную редиску — это чрезвычайно болезненное наказание сопровождалось смехом присутствующих. Однако этого можно было избежать, если муж-«рогоносец» был согласен на компенсацию морального ущерба в виде крупной денежной суммы.
63
Имеется в виду морская битва при Микале (479 г. до н. э.), когда афинский полководец, отец Перикла Ксантипп наголову разбил персов.
64
Тяжеловооруженный воин.
65
С т а д и й, или с т а д и я — мера длины у древних греков. Стадий аттический, например, составлял 177,6 м, стадий олимпийский — 192,27 м.
66
Этот наряд являлся привилегией замужних свободнорожденных женщин.
67
Дерево, посвященное Гераклу, считавшемуся покровителем атлетов.
68
Высшее должностное лицо в Афинах — ими, начиная с VIII в. и по VI в. до н. э., правили девять архонтов.
69
Самая яркая звезда в созвездии Пса, появляющаяся в разгар лета и символизирующая жаркое время года.
70
Л е к и ф — узкогорлый «кувшинчик горя». Употреблялся для масла. Аттические, так называемые белые лекифы V в. до н. э. (роспись шла по белому грунту), служили принадлежностью погребальной утвари.
71
Пряжка для скалывания волос.
72
Широкая лента ткани, которой женщины в Древней Греции подвязывали себе груди — нечто весьма отдаленно напоминающее современный бюстгальтер.
73
Выражаясь современным языком, дамы полусвета, прекрасно владеющие музыкальными инструментами и искусством пения, танца. Авлетриды ценились гораздо выше, чем обыкновенные диктериады, но заметно уступали гетерам.
74
Т р и г о н — многострунная арфа.
75
Женское одеяние.
76
Милет и Самос издавна соперничали друг с другом. На сей раз «яблоком раздора» стал маленький городок Приена, который в 440 г. до н. э. не поделили эти два города-государства. Самосцы в этом конфликте уже побеждали, пока в дело не вмешались Афины.
77
Э ф о р ы — (буквально — «наблюдатели», «надзиратели») высшие должностные лица в Спарте, избираемые от каждой из областей Лаконики и наделенные правом контролировать деятельность и поведение правителей любого ранга, даже царей. Эфоры также наказывали тех, кто нарушал или нерадиво выполнял спартанские законы.
78
Имперская политика Афин по отношению к своим союзникам.
79
Бог западного ветра, западный ветер.
80
Чаша для воды.
81
Чужеземцы, живущие в Афинах.
82
Черное море.
83
Союз равноправных независимых государств.
84
Древние персы считали, что белые голуби разносят проказу, а потому беспощадно убивали их.
85
В этом случае — состоятельный человек, на свои средства снаряжающий триеру; существует и второе значение — командир триеры, т. е. корабля с тремя рядами весел.
86
Остров в Ионическом море. Современное название — Лефкас.
87
Мраморное море.
88
Орудие пытки в Лидии.
89
Горная бездна на краю Афин, куда сталкивали приговоренных к смерти.
90
Изречение, впоследствии приписываемое Филиппу II, отцу Александра Македонского.
91
П р о к с е н — гостеприимец. В Древней Греции существовал обычай взаимного гостеприимства, когда гость мог рассчитывать на защиту.
92
Рабы-прислужники.
93
То есть со всеми почестями.
94
Бог богатства.
95
Имеется в виду внезапное появление на театральной сцене божества, осуществляемое с помощью механического приспособления. Переносный смысл изречения — неожиданное, зачастую счастливое разрешение конфликта или интриги.