Елена Гантимурова - Кольцо Дамиетте
– Ну что ж… С вашим оруженосцем, граф, все более-менее ясно. Остается надеяться, что погода на перевале окажется удачливее, чем ваши рыцари, и он погибнет в горах. У нас есть еще одна тема для разговора – ведь мы прибыли на бракосочетание. – Герцог Леопольд приблизил к глазам ухоженные руки и повертел большой рубин на указательном пальце. – Когда же будет свадьба? Помолвка, надо полагать, состоялась?
Граф не сомневался, что известие о краже кольца, как и полное описание прочих событий в замке, давно достигли ушей его светлости. Получив крепость, граф тем самым обязался поддерживать и опекать находящийся на территории замка церковный приход во главе с отцом Бенедиктом. Очень скоро выяснилось, что старый монах-цистерианец совмещает дополнительно к сану особую миссию – является «глазом и ухом» герцога Леопольда. К большому сожалению, с присутствием святого отца приходилось мириться – ратные заслуги священника-крестоносца не позволяли выслать того из замка. Да и ссориться с орденом цистерианцев, набравшим за последние годы небывалую силу и вес, было крайне неблагоразумным делом. Поразмышляв, граф решил оставить все как есть, а со временем привык управлять с учетом нахождения в замке человека герцога.
Сейчас он с большой достоверностью мог воспроизвести слова и выражения, в которых изощрялся отец-настоятель, расписывая Зальцбургу промахи владельца Хоэнверфена. Конечно, у его светлости есть причины для недовольства, но граф не оставлял надежды, что герцог Леопольд повлияет на Лауру и брачный договор будет подписан.
Граф Эдмунд помедлил, взвешивая слова и просчитывая, в каком свете мог представить события старый монах:
– Э-э… Видите ли, моя невеста весьма впечатлительна и ранима… Череда происшествий так повлияла на нее, что она отложила помолвку…
– В самом деле? И надолго?
– До вашего приезда.
Герцог устало прикрыл глаза:
– Эдмунд, – в голосе звучало легкое раздражение, – послушай внимательно. Ее отец согласился только под моим давлением. Будущая графиня – не забываем – молода и богата, а у жениха дела расстроены. Ты и твои рыцари верно служат мне, и я приложил определенные усилия, чтобы устроить этот брак. И что сейчас? – Он взмахнул вынутым из-за широкой манжеты конвертом. – Она просит аудиенции, и нет сомнения, что наша невеста захочет отменить свадьбу. У нее есть причины?
Граф нервно заходил по комнате:
– Ваша светлость, если вычеркнуть из договора упоминание о кольце Дамиетте, то остальные причины заключаются лишь в женском капризном характере. Вы можете настоять, приказать ей.
– Я сделаю для тебя, Эдмунд, что смогу, если это лишь капризы юной девчонки.
Лаура появилась в дверях приемной в скромной темной одежде и плотной накидке, полностью скрывшей золотистые волосы. При виде ее спутника граф Эдмунд стиснул зубы – вслед за девушкой порог неторопливо переступил отец Бенедикт. Старый священник, в черной скапулярии поверх белых одежд, с достоинством прошел на середину комнаты.
– Ваша светлость, – негромкий дребезжащий голос поднялся к высокому арочному потолку. Лицо отца-настоятеля выражало невозмутимую решимость, светлые глаза, не мигая, смотрели прямо перед собой. Графа кольнуло нехорошее предчувствие. Доводы, которые приведут вошедшие, стали ясны ему до начала разговора. Он решил не отступать.
– Святой отец, мы наслышаны о ваших заслугах в походах во славу Божью, – Леопольд Славный поднялся с кресла для получения благословения, – и очень ценим ваше присутствие в замке Хоэнверфен. – Всем, кроме неподвижно застывшей за спиной настоятеля Лауры, был понятен двойной смысл этой фразы. – Гарнизон и жители Верфена должны быть крепки в вере. Говорите, святой отец.
– Сын мой, я здесь для защиты этого невинного создания. – Священник взмахнул рукавом сутаны в сторону потупившей взгляд девушки. – Я глубоко уважаю графа Хоэнверфенского, но обстоятельства таковы, что о свадьбе между ним и этой молодой особой не может быть и речи. Череда несчастий, постигшая замок в последние дни, вынуждает меня однозначно трактовать знаки, которые посылает нам Господь.
Священник монотонным голосом стал перечислять беды, постигшие Хоэнверфен. И в самом деле, список выглядел внушительным. Когда отец Бенедикт добрался до случая на охоте, граф потерял терпение:
– Ваша светлость, есть пределы! Эти события получили вполне понятные объяснения. Этак на волю Божью можно списать абсолютно все!
– Не богохульствуйте, сын мой! – сердито оборвал отец Бенедикт. – Если на пути к храму слишком много терний, это значит, что храм построен в ошибочном месте!
– Или путь к храму выбран неверно. Или тернии вовсе не являются таковыми. – Граф не собирался сдаваться – на карту поставлено слишком много.
Голос отца Бенедикта стал смиренным:
– Ваша светлость, я верю, что нетерпение графа Хоэнверфенского связано с чувством глубокой любви к невесте, но мы, монахи ордена Цистериана, уверены в большой пользе аскетических практик и обуздания человеческих страстей. Поскольку братство следует проповедуемым нами правилам, – он выдержал недвусмысленную паузу, – Господь счел возможным возвысить и усилить наш орден. Я считаю, что воин Господа нашего, каким является граф Хоэнверфен, должен больше доверять воле Божьей и молиться о том, чтобы Всевышний более явно проявил желание освятить брачные узы.
За все время из уст Лауры не вырвалось ни одного слова, но граф уловил победный взгляд, брошенный на него из-под опущенных ресниц. Он стиснул кулаки, услышав обещание его светлости озвучить завтра свое решение. Скорее всего, герцогу Австрийскому придется согласиться с доводами старого святоши. В противном случае орден может настаивать на непризнании брака законным, а это значит, что право наследования может в любой момент подвергнуться сомнению.
* * *Повозка медленно и ровно покачивалась, чуть подпрыгивая на ухабах дороги. Смеркалось. Тобиас задумчиво правил, слабо подхлестывая лошадей, рядом на козлах примостилась Анхен.
Сквозь дрему до Мари доносились обрывки фраз, которыми невесело обменивались супруги:
– Граф хоть что-то заплатил, и то хорошо. Мог бы без гроша нас выставить.
– А мы-то тут при чем? Сами пострадали. – Тобиас перехватил вожжи и начал загибать толстые короткие пальцы. – Новые костюмы – раз, реквизит – два, повозки обновили – три. Мариам… – он крякнул, – четыре. А акробат?
– Это ты взял его в труппу, – поспешно напомнила Анхен.
Тобиас огрызнулся:
– Я? А ты что молчала? Везде свой нос суешь и перечишь, а тут что-то я не припомню, чтоб ты возражала.
– Если б ты не был занят своей еврейкой, присмотрелся бы повнимательней.