Луи Буссенар - Том-Укротитель
— Ну, а что дальше? — не выдержал мнимый пастор.
— Все отлично! Все идет по плану! Он в автомобиле, я его узнал… Наблюдаю за ним не в первый раз.
— Куда же поехала машина?
— В Золотой парк. Там наш клиент совершает ежедневный моцион. Он ничего не подозревает, поэтому гуляет спокойно и открыто. Еще бы! Ему покровительствует сам мистер Спринг, занимающий виднейшее место в деловых и светских кругах Сан-Франциско.
— И он один?.. Без охраны… без сопровождающего?
— А чего ему бояться? У нашего приятеля скорее всего новые документы. А главное — его прикрывает почтенное имя Спринга… подобно тому, как флаг нейтрального государства защищает контрабандный груз.
— Конечно, это так. Тем не менее его самоуверенность просто поражает.
— А я этому ничуть не удивляюсь. Такая безоглядная смелость, граничащая с самой обыкновенной наглостью, обычно свойственна бандитам. Вот мы и приехали.
Стремительно мчавшийся экипаж прибыл в Золотой парк почти следом за автомобилем. Лимузин, замедлявший иногда ход из-за небольших заторов на дороге, повернул на боковую аллею, стараясь выбрать безлюдное место.
Силквайер заметил:
— Наш клиент останавливается в этом довольно пустынном и изолированном районе парка вот уже четвертый день. И я пока не знаю — почему. Выходите, дорогой Том, и не забывайте о том, что вы теперь — пастор. Видите, выйти из автомобиля ему помог шофер. Водитель, как всегда, сел на свое место и будет ждать окончания прогулки.
Хромой настороженно огляделся и сразу успокоился, не заметив вокруг никого, кроме мирно прогуливающегося пастора под руку с каким-то толстяком. Медленно, неловко, припадая на левую ногу, он пошел по песчаной дорожке.
Прохожие встречались изредка. Инвалид, глубоко вдыхая в легкие ароматный воздух, наслаждался зеленью и цветами. Он был похож на человека, довольного жизнью.
Силквайер направился в сторону объекта своих наблюдений, как бы продолжая спокойным размеренным голосом философский спор, который, впрочем, и не начинал. Том почтительно и с достоинством поддерживал диалог.
Постепенно, продолжая делать вид, что обсуждается сложный теоретический вопрос, наши герои поравнялись с хромым.
В этот момент Силквайер неловко повернулся и, будто бы нечаянно, слегка задел тростью левую ногу пешехода.
От удара деревянной палки о металлическую поверхность протеза раздался характерный звук. Хромой молча, неловко взмахнув руками, упал на дорожку.
С глубоким состраданием в голосе детектив воскликнул:
— Боже мой! Несчастный в обмороке! Помогите ему! Быстрей!
Шофер, не упускавший своего пассажира из виду, бросился к месту происшествия. Из числа гуляющих появились любопытные.
Но Силквайер уже достал из кармана флакон с нашатырным спиртом и поднес его к носу хромого. Затем жестом отстранил посторонних и, обращаясь к шоферу, спросил:
— Вы с ним?
— Да.
— Быстро, отвезите его домой. Я — врач, поеду с вами. По дороге окажу необходимую помощь.
— О мистер! Как мне вас благодарить?
— Не будем об этом… Возьмите его под руки. Вы, мой друг, поднимите за ноги. Осторожно! Пошли!
Пострадавшего отнесли к автомобилю. Пока шофер, пятясь, поднимал хромого в салон, Силквайер быстро подошел к заднему колесу и молниеносным движением проткнул острым ножом колесо.
Никто ничего не заметил.
Больного наконец уложили на сиденье. Мнимый доктор устроился рядом.
Но тут шофер обнаружил, что колесо спущено.
— Черт побери! — выругался он. — Надо менять шину. Прокол. Я не могу ехать на одном колесе… но и боюсь оставить автомобиль стоимостью десять тысяч долларов. Однако время не терпит, не так ли, доктор?
— Не беспокойтесь, мой друг! У меня есть экипаж. На нем вы сможете отвезти несчастного.
— Но моя машина, доктор… моя машина…
— Ну, хорошо! Безвыходных положений не бывает. Дайте мне адрес, и мы с моим другом доставим вашего хозяина домой.
— Сэр! Вы так добры!
— Быстро! Больного в экипаж. Адрес?
— Триста восемьдесят, Монтгомери-стрит.
— Отлично! Вот моя визитная карточка… отвечаю за него головой.
Все еще неподвижного хромого перенесли в коляску. Силквайер назвал извозчику адрес. Карета тронулась.
Только теперь сыщик, так блестяще сыгравший свою роль, позволил себе громко расхохотаться:
— Первый акт закончен! Впереди второй! Главное, чтобы нам сопутствовала удача!
— Но, надеюсь, мы не поедем на Монтгомери-стрит к Спрингу?
— За кого вы меня принимаете? Мы поедем ко мне… в мою конспиративную квартиру, она, конечно, скоро «сгорит», как запылали в свое время корабли Агафокла, сиракузского[145] тирана.
Через несколько минут сыщик наклонился и через перегородку сказал извозчику:
— Нашему пациенту плохо. Я не хочу, чтобы семья видела его в таком состоянии. Доставим пострадавшего сначала ко мне. Там я окажу ему необходимую помощь и позвоню родным. Держите пять долларов. Вам сегодня пришлось поработать.
— Спасибо, мистер! Всегда к вашим услугам! — воскликнул обрадованный возница.
— Поезжайте по адресу: улица Президента Гранта, двадцать семь.
Через десять минут упряжка повернула на тихую улочку и остановилась перед небольшим низким, красивым домом.
Силквайер спрыгнул на землю, открыл тяжелые массивные ворота, за которыми виднелась темная аллея, и вернулся назад.
Том приподнял хромого, поставил на ноги, придерживая, словно пьяного друга, которого привез домой. Отказавшись от предложенной помощи, Укротитель понес человека в дом.
Извозчик восхищенно произнес:
— Вот это да! Давно не видел такого крепкого пастора!
ГЛАВА 2
Потайной ход в конспиративную квартиру Силквайера. — Идентификация отрезанной ноги. — Калека дает показания. — Банда Тринадцати. — Предусмотрительность сыщика. — Преступник в руках правосудия.
Детектив, шагавший по аллее впереди, обернулся и спросил:
— Устали, Том?
Укротитель ответил, улыбаясь:
— Вы шутите! Он весит не больше, чем ребенок. Я бы с ним на плечах сделал на арене Большого американского цирка не меньше десяти кругов.
— Тогда следуйте за мной. Нам везет… Никого! Ни одного свидетеля.
Сыщик открыл дверь, и друзья вошли в небольшую, хорошо обставленную комнату. Здесь Силквайер сказал:
— Положите джентльмена на диван.
— Сейчас! Он, должно быть, скоро проснется?
— Не раньше, чем через полчаса. Впрочем, при необходимости сон можно продлить.