KnigaRead.com/

Рихард Дюбель - Кодекс Люцифера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рихард Дюбель, "Кодекс Люцифера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Что ты собираешься делать в Праге? – спросил отец Стефано.

– Сначала я поищу общину Бревнова и наберусь там сил, – ответил отец Ксавье, бросив на попутчика невинный взгляд. – После этого…

Он неопределенно помахал рукой, как бы говоря, что правила ордена бенедиктинцев не позволяют раскрывать детали миссии непосвященным. Отец Стефано кивнул.

– Если тебе снова понадобится моя помощь, дай знать.

– Ты и так слишком много для меня сделал.

– Может, пойдем дальше?

– Подожди еще секунду, – попросил отец Ксавье и широко раскинул руки. – Я что-то запыхался. Крутой спуск может оказаться тяжелее крутого подъема, когда плоть уже не так сильна, как дух.

– Дело в том, что… нам осталось пройти еще немного, а здесь так же безлюдно, как в пустыне.

Отец Ксавье потянулся и сделал вид, что пытается глубоко вдохнуть. Мускулы его болели из-за того, что, опираясь на руку попутчика, он все время хромал, шатался, спотыкался и шаркал ногами. Так что он действительно чувствовал себя разбитым. «Этот маскарад обошелся мне в целый день, – подумал он. – Да будь я один, я бы прошел расстояние до Праги самое позднее к вечеру вчерашнего дня, неси я даже голову под мышкой. Однако потерянный день прошел не зря».

Он покосился на отца Стефано. Iesum Habemus Socium – в спутниках у нас Иисус.

«Сегодня нет, – решил отец Ксавье, – сегодня Иисус тебя оставил».

– Кто-то идет, – внезапно сказал отец Стефано.

– Правда? – удивился отец Ксавье.

Он даже не обернулся. Отец Стефано попытался рассмотреть что-нибудь в темноте.

– С полдесятка людей, – сообщил он. – По меньшей мере. – Неожиданно его напряженное лицо просветлело. – Это те самые, кого мы обогнали!

Отец Ксавье расслышал шаги еще тогда, когда отец Стефано беззаботно трещал. Зрение у него, может, и ухудшилось, но слух функционировал превосходно. Обладай отец Стефано хоть капелькой хитрости, приписываемой его братьям по ордену, он бы спросил себя, почему путешественники идут в полном молчании и зачем они растянулись на всю ширину дороги.

– Вы все-таки решили попытать счастья? – спросил их отец Стефано. – Возможно, вас и пропустят в город, если вы присоединитесь к нам. Я замолвлю за вас словечко.

Он обернулся, улыбнулся и кивнул окружившим их мужчинам. Отец Ксавье молча наблюдал за вновь прибывшими из-под опущенных век.

– Как любезно, – сказал один из мужчин. На нем была войлочная шапка с красивой цепочкой из белых камней. При ближайшем рассмотрении становилось ясно, что это вовсе не камни, а человеческие зубы. – Здесь река ближе всего подходит к дороге, – отметил он и повернулся к отцу Ксавье. – Не думал, что вы провернете это и остановитесь именно здесь. Молодец, святой отец.

Отец Ксавье пожал плечами. Мужчина говорил быстро и возбужденно, однако его можно было понять. План отца Ксавье состоял в том, чтобы на всем пути между Веной и Прагой набирать себе помощников, которые бы учили его языку – тому языку, на котором действительно разговаривают, а вовсе не мертвому шепоту книжных страниц.

– То, о чем мы договаривались, еще в силе или как?

– Я верен своему слову, – ответил отец Ксавье. – Половину сразу, половину потом.

– Хотелось бы проверить, действительно ли у вас вся сумма при себе.

– Тебе придется положиться на мое слово, друг мой.

Отец Стефано крутил головой во все стороны. На его лбу образовалась вертикальная морщина.

– Так ты все-таки знаком с этими людьми, брат? – спросил он. – А мне показалось, ты говорил, что не знаешь их.

– Ладно, как хотите, – уступил мужчина с цепочкой из зубов.

– Обращайтесь с ним поаккуратнее, – приказал отец Ксавье. – Мне не нужны тут сломанные кости, выбитые зубы или вывернутые конечности; никаких ножевых ран, выколотых глаз, оторванных ушей, укусов, раздробленных ребер и раздавленных пальцев. Все должно выглядеть так, будто он просто свалился в реку и утонул.

– Да поняли мы, – ответил мужчина с цепочкой и со скучающим видом закатил глаза.

– Э?… – очнулся отец Стефано. – Что тут происходит, брат? О чем вы разговариваете?

– И как вы собираетесь дотащить его до берега, чтобы его вопли о помощи не достигли самой Праги?

Мужчина с цепочкой щелкнул пальцами. Другой мужчина высоко поднял что-то, похожее на мешок.

– Это не заглушит крики, – возразил отец Ксавье. – Плохая мысль, друг мой.

Отец Стефано неожиданно громко ахнул. Он резко развернулся и попытался сбежать, однако был пойман без особых усилий. Он отчаянно бился и пытался вырваться на волю, но его держали слишком крепко. Разбойники надели ему на голову подготовленный мешок и сбили монаха с ног. Он сделал глубокий вдох и издал пронзительный крик. Мужчина с цепочкой достал откуда-то камень и с силой опустил его на мешок в том месте, где находилась голова отца Стефано. Закутанная фигура иезуита вздрогнула и обмякла. Разбойник с цепочкой взвесил камень на руке.

– Когда кто-то падает в воду, чаще всего ему удается выбраться. Влтава не очень-то глубокая, да и вода в ней в это время года не особо холодная. А вот если, падая, врезаться черепушкой в камень, назад уже не вылезти.

– Ладно-ладно, – ответил отец Ксавье. – Поднимите-ка мешок.

Он наклонился над отцом Стефано и похлопал его по щекам. Иезуит пришел в себя, застонал и попытался сфокусировать взгляд на отце Ксавье. Его руки и ноги слабо шевелились.

– За что? – запинаясь, прошептал он. – Я же помог тебе. Брат Ксавье?

Отец Ксавье перекрестил ему лоб.

– Ego te absolve [30], – невнятно пробормотал он. – Omnia ad maiorem Dei gloriam [31]. Утешься тем, что это произошло ради вящей славы Господа нашего. – Он порылся в рясе иезуита и сорвал с его шеи деревянный крестик вместе с кожаным шнурком. Отец Стефано стонал и все еще шевелил непослушным языком, пытаясь сказать что-то. Лицо его уже запало, а кожа напоминала кожу мертвеца. – Уберите его, – приказал отец Ксавье.

Мешок снова надели на слабеющего отца Стефано. До слуха отца Ксавье долетел резкий стон – на громкий крик о помощи наполовину оглушенный монах уже не был способен:

– Брат Ксавье! Брат Ксавье, ради Христа!

Трое мужчин схватили лепечущего отца Стефано и потащили его, как тюк, через поля с убранным урожаем.

– Брат Ксавье?

Отец Ксавье вытащил свой кошель и отсчитал пять монет в ладонь мужчины с цепочкой. Тот успел снять свою шапку и стоял, прижимая ее к груди.

– Я чего давеча заговорил о деньгах – остальные очень уж беспокоились, – буркнул он. – Так что не думайте, что я совсем уж вас не уважаю, святой отец.

– Что касается меня, друг мой, то вчера вечером я дал тебе три пфеннига, а сейчас даю еще три. Больше мне ничего не известно, – заявил отец Ксавье.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*