KnigaRead.com/

Евгений Тарле - Сочинения — Том I

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Евгений Тарле, "Сочинения — Том I" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

168

См. предыдущую главу.

169

Utopia, стр. 113: Ita quod ante uidebatur iniustum, optime de Republica meritis pessimam referre gratiam, hoc isti deprauatum etiam fecerunt, tum prouulgata lege iustitiam.

Itaque omnes has quae hodie usquam florent Respublicas animo intuenti ac uorsanti milii, nihil, sic me amet Deus, occurit aliud quam quaedam conspiratio divitum, de suis commodis Reipublicae nomine tituloque tractantium.

170

См. предыдущую главу.

171

Thomas Bastard. Ченей Э. Цит. соч., стр. 5.

172

Statutes of the Realm, т. II, 3. Henrici VII, с. 1.

173

John Hals Charge to comissioners on enclousers (1549). Ченей Э. Цит. соч., стр. 30.

174

Froudе J. History of England from the fall of Wolsey to the death of Elisabeth, vol. I. Leipzig, 1861, стр. 2.

175

Supplicacyon for the beggars, by Simon Fish.

176

Для точных выкладок совершенно никаких данных нет, нет даже и намеков.

177

Например, Финлезон; см. Macaulay. History of England, т. I, глава 3 (о состоянии Англии в конце XVII в.).

178

Frоudе. Цит. соч., стр. 16.

179

Statutes of the Realm, т. III. 6. Henrici VIII, с. 3.

180

Alas! syr (quod the pore man), we are all turned oute, and lye, and dye in corners, here and there aboute, — так отвечает нищий путешественнику, спрашивающему, почему тот пренебрегает госпиталем монастыря. — Crawley R. The select works. London, 1872, стр. 12. (Early English Text society).

181

Utopia, стр. 37.

182

Там же, стр. 39: Ubicunque priuatae sunt possessiones, ubi omnes omnia pecuniis metiuntur.

183

Utopia, стр. 65 и сл.

184

Там же, стр. 11З: Quis enim nescit fraudes, furta, rapinas, rixas, tumultus, jurgia, seditiones, caedes, proditiones ueneficia… uigilias, eodem momento quo pecunia perituras!.. etc. etc.

185

Кистяковский. Цит. соч., стр. 160.

186

Utopia, стр. 113.

187

Там же, стр. 112.

188

Там же.

189

Там же, стр. 114.

190

Там же, стр. 11З: …conspiratio divitum… etc.

191

Особенно в его Colloquia. в отделе смеси (Diversoria).

192

См. главу II.

193

Впрочем, как увидим, очень редко, — и то только упоминается, не более.

194

Thomas Morus aus den Quellen, bearbeitet von Dr. Rudhart. Neue vermehrte Ausgabe. Augsburg, 1852, стр. 119–141.

195

Manning A. The Household of Sir Thomas More. London, 1851.

196

Nisard J. Etudes sur la renaissance. Erasme. Thomas Morus, Melanchthon. Paris, 1855.

197

Там же, стр. 178–183.

198

Там же, стр. 183.

199

Мы пользовались 4-м изданием этой книги: Seebohm F. The Oxford reformers. London, 1896.

200

Там же, стр. 346–365 и 378–390. На стр. 346 — 2 строчки, на стр. 390—8.

201

Там же, стр. 360.

202

Например, он рассматривает слова о жалком положении рабочих как сатиру против статутов Генриха VIII. Слова эти имеют гораздо более обширное значение недовольства автора по поводу незавидного положения трудящихся масс сравнительно с другими слоями общества. Как раз рабочие статуты Генриха VII и не имели такого значения, усугубляющего страдания рабочих; они обеспечивали за рабочими такие minima заработной платы, каких и XIX век не установил (см. главу III).

203

Kautsky K. Thomas More und seine Utopie. Stuttgart, 1890. 343 стр.

204

Мы говорим о части работы Каутского, относящейся к истории Англии; чисто биографическая часть обставлена лучше.

205

Там же, стр. 17: Aus allen Gegenden des vom Zentralpunkt beherrschten Gebiets strömen die Menschen in jenem zusammen; die Einen um dort zu bleiben, die Anderen, um nach verrichteten Geschäften wieder heimzukehren. Der Zentralpunkt wächst, er wird zu einer Grosstadt, in der sich nicht nur das wirtschaftliche, sondern auch das davon abhängige geistige Leben des von ihm beherrschten Landes konzentriert. Die Sprache der Stadt wird die Sprache der Kaufleute und Gebildeten. Sie fängt an, das Lateinische zu verdrängen und Schriftsprache zu werden. Sie fängt aber auch an die bäuerlichen Dialekte zu verdrängen: eine Nationalsprache bildet sich (курсив Каутского).

206

Там же, стр. 5.

207

Там же, стр. 29: Das neue Proletariat fand nicht eine Klasse vor, die noch unter ihm stand, von deren direkter oder undirekter Ausbeutung es hätte leben können, keine Sklaven und keine rechtlosen Provinzialen.

208

Там же, стр. 30.

209

Не забудем еще, что история не есть специальность Каутского, ярко даровитого человека.

210

Там же, стр. 57: Die Kreuzzüge… waren aber das kräftigste Mittel zur raschen Entwicklung jenes Elements, welches die feudale Welt und ihren Monarchen, den Papst, erschüttern und schliesslich stürzen sollte: des Kapitals.

211

Там же, стр. 79.

212

Там же: wurden denn die Humanisten… etc.

213

Там же, стр. 251: Der Spanier ward im XVI. Jahrhundert der «Erbfeind» Englands… Der Papst aber war das Werkzeug Spaniens. Katholisch sein, hiess Spanisch sein, hiess dem Erbfeind dienen, hiess Verrath am Vaterlande, dass heisst, an seinen Handelsinteressen.

214

Там же, стр. 249.

215

Там же.

216

Вridgett T. Life and writings of Sir Thomas More, lord chancelor of England, and martyr under Henry VIII. London, 1892.— Мы пользовались 2-м изданием.

217

Dictionary of national biography. Ed. by Sidney Lee, vol. XXXVIII. London, 1894, стр. 429–447.

218

Там же, стр. 443, 2-й столбец.

219

Huttоn W. H. Sir Thomas More. London, 1895.

220

Под громким названием: Utopias: or schemes of social improvement. London, 1879.

221

Там же. стр. 1—13.

222

Dietzel. Beitrag zur Geschichte des Sozialismus und Communismus: Morus Utopien und Campanella’s Sonnenstaat. Vierteljahrschrift für S.u. V. Wiss., Bd. V, 1897, № 4.

223

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*