KnigaRead.com/

Симона Вилар - Лазарит

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Симона Вилар, "Лазарит" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

29

Киликия — область на юго-востоке Малой Азии. В описываемое время там располагалось Киликийское армянское царство, которое в конце XIV в. стало вассалом османских султанов.

30

Конийский султанат располагался в центральной части Малой Азии. Эти земли, некогда входившие в состав Римской империи, были захвачены турками-сельджуками, образовавшими там свое государство.

31

Даян — судья, высший авторитет в религиозных вопросах у евреев.

32

Мезуза — прикрепляемый к внешнему косяку еврейского дома свиток пергамента в специальном футляре, в тексте которого провозглашается единство Бога и существование завета между Ним и еврейским народом. Существует обычай прикасаться к мезузе пальцами и целовать их при входе и выходе из дома.

33

Симарра — длинное облегающее верхнее платье у евреев, застегивавшееся сверху донизу.

34

Левон II — царь Киликийской Армении с 1187 по 1219 гг. На период его правления пришелся расцвет Киликии, когда она стала одной из самых влиятельных христианских стран на Ближнем Востоке.

35

Миква — резервуар для ритуальных очищающих омовений.

36

Кипа — маленькая круглая шапочка (вязаная или сшитая из ткани), прикрывающая макушку. Традиционный еврейский головной убор.

37

Зимми (араб.) — «покровительствуемый». Так называли «людей Писания» — евреев и христиан, — живущих в странах ислама. Им предоставлялось право свободно исповедовать свою веру при условии уплаты особого налога, от которого освобождались мусульмане. Кроме того, зимми запрещалось вступать в брак с мусульманками и владеть рабами-мусульманами.

38

Алия (ивр.) — «восхождение». Этим понятием обозначалось возвращение евреев на землю Израиля. Начиная с 12 в. преследование евреев христианской церковью привело к росту их притока в Святую землю. Евреи селились преимущественно в четырех святых для правоверных иудеев городах — Иерусалиме, Хевроне, Цфате и Тверии.

39

Василевс — титул византийских императоров.

40

Тивериада — княжество в Иерусалимском королевстве и древний город на побережье Галилейского озера (ныне — озеро Кинерет в Израиле).

41

Лепра (от лат. lepra) — проказа. Лепрозорий — больница для прокаженных, в Средние века так называли дома, в которых совместно проживали больные проказой.

42

Имеется в виду султан Саладин, чье собственное имя было Юсуф ибн Айюб. Саладин (Салах ад-Дин) — почетное прозвище, означающее в переводе с арабского «Благочестие веры».

43

Жерар де Ридфор (1141–1189) — один из наиболее бесславных магистров ордена тамплиеров. Считается, что именно он виновен в поражении крестоносцев в битве при Хаттине. Угодив в плен, Жерар де Ридфор под давлением Саладина приказал тамплиерам сдать ряд крепостей, после чего был освобожден. Пленен сарацинами под Акрой и обезглавлен. В описываемое в романе время (весна 1191 г.) орден тамплиеров не имел высшего руководителя — Великого магистра.

44

Современный Ашкелон в Израиле.

45

Капитул — общее собрание членов монашеского или духовно-рыцарского ордена, созываемое для решения особо важных вопросов.

46

Бела III Венгерский — король Венгрии с 1179 по 1196 г. Правление Белы III считается эпохой наивысшего расцвета Венгерского королевства.

47

Маргарита Французская (1158–1197) — дочь короля Людовика VII, супруга старшего сына Генриха II Плантагенета — Генриха Молодого, умершего в 1183 г. После его кончины стала супругой короля Белы III.

48

Агнесса (1171–1204) — дочь короля Людовика VII от его третьей жены Адель Шампанской. Супруга императора Византии Алексея II Комнина, а после его убийства — императора Андроника I Комнина. Вторично овдовев, жила в Константинополе.

49

Патрикии — знатные вельможи. Этот титул был введен в Восточной Римской империи еще Константином Великим по аналогии с римскими патрициями.

50

Кебаб — стружка или ломтики слоеного мяса, обжаренного на вертикальном вертеле.

51

Котта — носимая поверх кольчуги одежда без рукавов, напоминающая тунику, с разрезами, позволяющими с удобством располагаться в седле.

52

Кафирами — неверующими в Аллаха — мусульмане называли христиан.

53

Гамбезон — стеганая одежда из нескольких слоев ткани, которую обычно носили под металлическим доспехом. Гамбезон и сам служил защитой: не всякое оружие могло с первого удара рассечь плотную многослойную ткань.

54

Исаак II Ангел (1156–1204) — византийский император в 1185–1195 и 1202–1204 гг. Неблагосклонно относился к крестоносцам. После того как Саладин в 1187 г. захватил Иерусалим, отправил ему поздравление с победой.

55

Гурия — прекрасная райская дева в исламе.

56

Блио — верхняя одежда, распространенная в Европе в XII в.: туго шнурованное в талии платье, расходящееся книзу, с широкими рукавами.

57

Везле — город в Бургундии, где формировалось перед походом воинство французских крестоносцев. В Везле находилось одно из крупнейших в Европе аббатств ордена бенедиктинцев.

58

Капитан — предводитель отряда. Воинских званий в 12 в. не существовало, как не существовало и регулярных армий.

59

Английский канал — пролив Ла-Манш.

60

Магриб — название, присвоенное арабскими географами землям, лежащим к западу от Египта.

61

Тагма — основная боевая единица ромейского войска, отряд в 200–300 воинов.

62

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*