KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Исторические приключения » Анна Антоновская - Пробуждение барса

Анна Антоновская - Пробуждение барса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Анна Антоновская - Пробуждение барса". Жанр: Исторические приключения издательство Мерани, год 1977.
Перейти на страницу:

ДарийГистасп (521-486 до н.э.) — персидский царь из рода Ахеменидов.

Дастархан (перс.) — поднос со всевозможными сладостями.

Двали — так называли осетин.

Деда-бодзи (груз.) — дословно: «Мать столбов». Основной столб, поддерживающий деревянный свод в характерных грузинских строениях.

Деллак-ханэ (перс.) — цирюльня, деллак — цирюльник.

Дервиш — мусульманский нищенствующий монах.

Джелал-эд-Дин — хорезм-шах, последний правитель Хорезма (1221-1231). Покорил Ирак, Азербайджан, Грузию. Упорно боролся с нашествием войск Чингис-хана. В 1228 году был разгромлен Угедеем; убит в горах Тавра.

Джемшид (перс) — третий царь из мифической династии Пишдадов, отождествляемый персиянами с библейским царем Соломоном. Чаша Джемшида — чаша мудрости.

Джерра-ханэ (перс.) — цирюльня, где лечат; джера — цирюльник, лекарь, костоправ.

Дидебули (груз.) — вельможа.

Димитрий Самопожертвователь (1271-1289) — грузинский царь из династии Багратидов (Багратиони).

Дромадер — одногорбый верблюд.

Дэви — у грузин фантастические мифические существа: полузвери, полулюди, олицетворение злых сил природы; человек обычно побеждает их умом и хитростью. Дудуки (груз.) — муз. инструмент — вид длинной дудки.


Епанча (тюрк.) — широкий безрукавый плащ.


Заендеруд (перс.) — производящая, «живительная»; река, протекающая через Исфахан.

Зедазенскиймонастырь — монастырь на горе возле Мцхета, возникший в VI веке.

Земзем (арабск.) — название колодца у храма в Мекке.

Зеркола (арабск.) — шапочка, вышитая золотом.

Зерцало (старорусск.) — старинный воинский доспех, латы.

Зурна — деревянный духовой инструмент, вроде кларнета, без клапанов, с тростниковым узким мундштуком.


Иверское государство (из грамоты Бориса Годунова к Георгию X) — государством Иверским московские цари называли Кахетинское царство, с которым раньше других грузинских царств Москва завязала отношения. Перед прибытием в Карталинию (Картли) Татищев ожидал в Кахети приезда царя Александра и был невольным свидетелем трагического убийства царя Александра и его старшего сына царевича Георгия младшим сыном — Константином. Убийство это было инспирировано Ираном, т.к. Александр придерживался русофильской политики.

Имерети — часть Грузии. В XVII веке — отдельное царство во главе с имеретинскими Багратидами (Багратиони). Стольный город — Кутаиси.

«Ис полла эти, деспота» (греч.) — «На многие лета, господин».


Каве-ханэ (перс.) — кофейня.

Кадаги (груз.) — кликуша.

Каджи (груз.) — сказочные существа — полузвери, полулюди.

Казахи — союз казахских племен, сложился во второй половине XVI века. Основная масса казахов-скотоводов кочевала в Средней Азии. Одно из казахских племен занимало часть Закавказья. В XVI-XVII веках, находясь к востоку от Картли, это казахское племя совершало частые набеги на Картлийское царство.

Кайсерие (перс.) — название крытого рынка в Исфахане и караван-сараев в некоторых других городах Ирана. В кайсерие продавались наиболее дорогие товары.

Калаки (груз.) — город.

Калым (татарск.) — выкуп за невесту натурой или деньгами.

Караван-баши (перс.) — начальник каравана.

Картли — часть Грузии. В XVII веке — отдельное царство во главе с карталинской ветвью Багратидов (Багратиони). Стольный город Тбилиси.

Картлис цховреба — дословно: Жизнь Грузии. Сборник исторических хроник с древнейших времен до XIV века.

Картлос и Хайос — по Картлис Цховреба (см.) от Картлоса произошли картвелы (грузины), а от Хайоса — хайконе (армяне).

Католикос — глава грузинской церкви.

Кахети — часть Грузии. В XVII веке — отдельное царство во главе с кахетинской ветвью Багратидов (Багратиони). Стольный город — Греми, затем — Телави.

Кеджаве (перс.) — крытые сиденья для путешественников, расположенные по бокам мула или иного вьючного животного.

Кед-худа (груз.) — в городе — староста мелкоторговых амкарских цехов (зеленщиков, чувячников и т.п.). В деревне — старшина, то же что мамасахлиси (феодальный чиновник).

Кербела — город в Месопотамии, где находится гробница имама Хусейна.

Кизилбаши (перс.) — «красноголовые» — так называли турки персиян. Это название произошло от одного воинского племени, носившего во времена шаха Исмаила красные колпаки.

Кочи (груз.) — бабки.

Куладжа (груз.) — короткий кафтан, отороченный мехом, часть грузинского мужского национального костюма.

Кулиджар (груз.) — персидское войско, состоящее из крестьян, обращенных в магометанство.

Курбан-байрам — мусульманский праздник, Новый год.

Кушк (перс.) — курильная комната-павильон, покой в мезонине.


Лаваш (татарск.) — большой, тонкий, плоский хлеб.

Лечаки (груз.) — вуаль, часть национального женского головного убора.

Лобио (груз.) — вид фасоли.

Лундыш (старорусск.) — один из сортов сукна.


Малаки — кувыркание, прыжки, грузинская старинная игра.

Мамасахлиси (груз.) — старейшина рода в эпоху родового строя. В эпоху средневековья — феодальный чиновник.

Мамлюк — белый раб, обычно кавказского происхождения.

Мангал — грузинская жаровня для приготовления пищи и согревания помещения.

Марани (груз.) — специальное хранилище для вина.

Марчили — грузинская серебряная монета, 60 коп.

Мацони (груз.) — кислое молоко.

Мдиванбеги — высшие судьи, назначались из крупнейших грузинских феодалов в количестве четырех, по числу государств — областей.

Мелик (груз.) — городской старшина. Следил в городе за порядком торговли, участвовал в установке цен, разбирал тяжбы между горожанами и т.п.

Месепе (груз.) — низший слой крепостных крестьян, находившихся на положении рабов.

Мествире (груз.) — народные поэты-импровизаторы и музыканты.

Метехскийзамок — замок-крепость — резиденция грузинских царей в Тбилиси до половины XVII века.

Мехмандар (перс.) — принимающий гостей, угощающий чиновник, состоящий при знатных путешественниках или посольствах во время их пребывания в стране.

Минбаши (тур.-перс.) — начальник над тысячью воинов.

Мкинвари-мта — ледяная гора — грузинское название горы Казбек.

Мокалаке (груз.) — горожане среднего достатка, торговцы и ремесленники.

Моурави (груз.) — феодальный правитель (деревни, области, города, страны). По отношению к Георгию Саакадзе «Моурави» применяется и как собственное имя.

Мсахури (груз.) — высший слой глехи. Приближенные слуги и дружинники феодалов.

Мтацминда (груз.) — «Святая гора» в Тбилиси. Давид, один из тринадцати сирийских отцов, пришедших в VI веке для распространения христианства, основал в глубине леса, покрывавшего тогда Мтацминда, свою обитель.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*