KnigaRead.com/

Лили Блейк - Царство. Паника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лили Блейк, "Царство. Паника" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мария пожала плечами, все еще взволнованная из-за того, что девочки оказались без ее ведома в саду.

– Иногда происходят странные вещи. Они происходят и с нами.

Королева подошла ко входу в сад трав и посмотрела на супруга.

– Почему бы тебе не поговорить с ней? – предложила Мария. – Вдруг это поможет?

Прежде чем отпустить руку жены, Франциск поцеловал ее.

– Не поможет, – сказал он. – Король должен оставаться непредвзятым. Пока я не выясню все факты, думаю, мне лучше держаться на расстоянии.

Мария щурилась от солнца, обдумывая его позицию.

– Предполагаю, что бесполезно советовать тебе то же самое? – спросил он.

– Боюсь, уже немного поздно, – сказала Мария. – Но я понимаю и не сержусь на тебя. Прости, что делала это в прошлом.

– Мы не всегда видим все четко. – Франциск наклонился, сорвал розовую розу и вплел ей в волосы. – И иногда мне придется принимать решения, с которыми мы оба не согласны, но которые хороши для страны. Надеюсь, это не тот случай.

– Надеюсь, – повторила за ним Мария. Король удалился, а она вытащила цветок из волос и вдохнула его сладкий запах, гадая, как бы все было, если бы они с Франциском были просто влюбленными юношей и девушкой.

– Мария! – Ада первой заметила королеву и подпрыгнула, пока Алис пыталась удержать ее.

– Так к королеве не обращаются, – прошипела Алис, приседая в как можно более низком реверансе при приближении королевы. – Простите, ваша милость.

– Алис, все в порядке, – сказала Мария, и, несмотря на предупреждения Франциска, на ее лице засветилась улыбка. – Не нужно так уж соблюдать формальности, когда мы наедине.

Но они были не одни. Мария посмотрела на двух стражников, которые стояли неподалеку.

– Кто приказал вам защищать девочек? – спросила Мария.

Мужчины переглянулись. Оба были в полной военной амуниции.

– Королева-мать, ваше величество, – сказал первый.

Мягкое выражение лица Марии немедленно стало жестким, явив истинное лицо королевы – решительной и твердой, и оба мужчины немедленно сделали несколько шагов назад.

– Пока я не скажу иначе, они под моей защитой, – скомандовала она, и мужчины склонили головы. – Королева-мать не имеет к этому отношения. Однако вы останетесь с девочками в качестве личных охранников. Им не должны причинить никакого вреда, или будете отвечать передо мной, понятно?

– Да, ваше величество, – проговорили стражники в унисон.

– Хорошо. – Мария опустилась на траву перед девочками, и улыбка вернулась на ее лицо. – Ну и что вы тут делаете?

– Алис учит меня названиям растений, – грустно сказала Ада. – Я бы лучше в прятки поиграла.

– Но знать имена растений очень важно, – сказала Мария, беря веточку тимьяна и протягивая ее малышке. – Если ты не будешь знать их названий, как ты будешь знать, что попросить?

– Травы – это скучно, – не уступала Ада. – Они даже не такие красивые, как цветы.

– Почему бы тебе не собрать букет? – Мария указала на кусты роз за стражниками. – Только осторожнее с шипами.

– Она не послушает, – сказала Алис, заправляя свои светлые длинные волосы за уши. – Никогда не слушается. Она такая заноза.

– А я и не знала, – удивилась Мария, поднимая лицо к солнцу. – Она кажется такой милой.

Алис собирала тимьян по листочку и складывала в маленькую кучку перед собой.

– Вы бы так не говорили, если бы вам пришлось жить с ней в одной комнате.

Мария согласно рассмеялась.

– Мне нравится, что вокруг дети. От этого дворец больше похож на дом.

– Вы собираетесь завести ребенка? – спросила Алис. Лицо Марии осунулось, и девочка густо покраснела. – Простите, – запинаясь, проговорила она, – мне не следовало спрашивать. Простите, ваше величество.

– Все в порядке, – сказала Мария, справившись с эмоциями. – Я бы с большим удовольствием завела ребенка.

– Гийом научил меня, как делать чай, который может помочь, – сказала Алис, отсчитав двенадцать листочков тимьяна и положив их в карман. – Это очень просто.

Мария не знала, что ответить. Она слышала уже столько народных рецептов – пирожные из граната, спать ногами к стене, и она тщательно скрывала, что перепробовали почти все. Ничего не помогло, даже травы и припарки, которые предлагала ей Екатерина. Но эта девочка училась у знахаря, которого так много людей называли святым.

– Из тимьяна делают чай, который унимает боль в желудке, – продолжила Алис. – Но если есть корень одуванчика, немного лимонной мяты и овсяной соломы, то я смогу кое-что приготовить для вас.

– Как мило с твоей стороны, – сказала Мария. – Спасибо.

Алис посмотрела вверх на королеву, наконец-то в ее огромных голубых глазах тоже появилась улыбка.

– Будете пить его каждый вечер перед сном, а затем произносить мантру.

Мария моргнула.

– Мантру?

– Так называл это Гийом, – объяснила Алис. – Он никогда их не записывал, но научил меня всем. Когда мы даем кому-нибудь чай или бальзам, над некоторыми мы произносим мантры. Гийом говорил, это помогает людям поправляться быстрее, что они призывают ангелов присматривать за ними.

– Ясно, – сказала Мария, немного напрягшись. – Можешь меня им научить?

Алис кивнула.

– Могу, но это будет тяжело. Слова сложные, это не французский и не латынь. Думаю, Гийом придумал их. Но это помогает.

Мария наблюдала, как девочка собирает листья растений. Мантры? На выдуманном языке? Это не то, что хотела бы услышать Мария, и это точно не поможет обелить имя Алис. Знахарь, желающий поделиться своими методами, – это одно, человек, у которого были секретные рецепты и который шептал непонятные слова над личными вещами, – это совсем иное. Не все знахари с секретами занимались оккультными науками, но все же таких было много, и это не могло не тревожить.

– Ваше высочество! – в сад вбежала одна из служанок Марии в сопровождении личного стража королевы. – Король просит вас вернуться в ваши покои немедленно.

Стражник наклонился, схватил Алис за руку и грубо поднял ее на ноги.

– Ох! – Девочка посмотрела на Марию, ей явно было больно. – Что-то случилось?

– Амели! – воскликнула Мария, видя, как Алис тащат прочь. – Что это значит?

– Повар, напавший на вашу гостью, мертв.

Глава 8

– Ну и как это могла сделать Алис? – потребовала ответа Мария и даже шлепнула рукой по столу. Они с Франциском и Екатериной вернулись в их покои. Франциск с утомленным видом тер виски, а королева-мать наблюдала за супругами. – Все утро она была в выделенной ей комнате, а остальной день в сопровождении стражи Екатерины. У нее не было возможности спуститься в темницу.

– Ведьме не надо было присутствовать там, чтобы убить, – сказала Екатерина, которая в этот момент намеренно отвела взгляд. – Именно это делает ее ведьмой, Мария.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*