KnigaRead.com/

Роже Мож - Дикари

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роже Мож, "Дикари" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 155 156 157 158 159 Вперед
Перейти на страницу:

70

Проконсул — во времена империи наместник провинции с полномочиями консула.

71

Трирема — боевое гребное судно с тремя рядами весел.

72

Навмахия — гладиаторский бой, имитирующий морское сражение.

73

Ноны — в римском календаре девятый день месяца.

74

Вариант «Vale», более дружеский.

75

Сарматы — кочевые скотоводческие племена, жившие в Восточной Европе.

76

Кастор и Поллукс — в греческой мифологии близнецы, известные своей дружбой.

77

Кратер — у греков сосуд для смешивания жидкостей, преимущественно вина с водой.

78

Артабан — герой романа Ла Калпренеда «Клеопатра», гордость которого вошла в пословицу.

79

Лигурия — территория между Альпами, рекой По и Лигурийским заливом.

80

Триклиний — столовая комната в доме римлянина.

81

Палестра — сооружение для занятии спортом.

82

Приап — бог плодородия, изображавшийся в виде фаллоса.

83

Патрон — бывший хозяин для освобожденного раба.

84

Кэлия — бедный квартал Рима.

85

Мизенум — в римский период популярное место отдыха; при императоре Августе в Мизенуме была создана морская база.

86

Хламида — у древних греков плащ из плотной шерстяной материи.

87

Психопомп — в греческой мифологии проводник души в загробный мир.

88

Феб — одно из прозвищ Аполлона.

89

Бирема — галера с двумя рядами весел.

90

Центурион — командующий центурией, т. е. сотней; выбирался из опытных солдат или назначался полководцем.

91

Пекулий — сбережения, совместно собираемые легионерами во время службы.

92

Церера — италийско-римская богиня полей, земледелия и хлебных злаков.

93

Кампания — область на западе Италии.

94

Гаруспик — член этрусской коллегии жрецов, предсказывавший будущее главным образом по внутренностям жертвенных животных.

95

Бруттий — ныне Калабрия.

96

Автором допущена ошибка: землетрясение имело место в 63 году.

97

Фрина — девушка названа именем греческой куртизанки, любовницы Праксителя, служившей ему моделью для статуй Афродиты.

98

Стабий — город в Кампании, разрушенный вместе с Помпеями и Геркуланумом при извержении Везувия в 79 году.

99

Нола — город на юге Кампании.

100

Несс — кентавр, желавший отомстить Гераклу; посоветовал его супруге Деянире подарить мужу хитон, пропитанный отравленной кровью.

101

Гладиаторские школы назывались также «семьей».

102

Ланиста — учитель и начальник гладиаторов.

103

Плиний Старший (23/24-79) — государственный деятель, ученый, историк, писатель, погибший в Геркулануме, участвуя в спасательных работах во время извержения Везувия.

104

Неаполис — по-гречески «новый город», будущий Неаполь.

105

Пулланиум — современный город Пула на Сардинии.

106

Фунди — современный город Фонди в Лацио.

107

Вестибул — преддверие римского дома.

108

Тарпейская скала — оконечность Капитолийского холма, с которой сбрасывали преступников.

109

Понт Эвксинский — древнегреческое название Черного моря.

110

Пренесте — современный город Палестрина.

Назад 1 ... 155 156 157 158 159 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*