Генри Хаггард - Копи царя Соломона (сборник)
69
Фердинанд и Изабелла – король и королева Испании, при которых произошло объединение разрозненных до того времени испанских государств. В 1469 году династическим браком наследника арагонского престола Фердинанда и будущей королевы Кастилии Изабеллы было положено начало формальному объединению обоих государств. В 1474 году Изабелла утвердилась на кастильском престоле, а в 1479 году Фердинанд стал королем Арагона. Последняя дата отмечает образование единого испанского государства.
70
В описываемое в романе время, после длительной борьбы за освобождение Испании от мавританско-арабского владычества (Реконкиста), на территории Испании оставалось последнее мавританское государство – Гранадский эмират, образовавшийся в 1238 году.
71
Высшие сановники католической церкви носили пурпурные одежды.
72
Фут – мера длины, около 30,5 сантиметра.
73
Холборн – один из районов Лондона.
74
Мастер – молодой барин, дворянин.
75
Плантагенеты – английская королевская династия (1154–1399). В 1399 году король Ричард был низложен, и власть перешла к династии Ланкастеров.
76
Альгамбра – дворец гранадских султанов (эмиров).
77
Карлос, принц Вианский – законный наследник арагонского престола. Вел борьбу со своим отчимом королем Хуаном II, отцом Фердинанда. Согласно легенде, был отравлен второй женой короля Хуана II.
78
Мыс Лизард – крайняя южная точка Англии.
79
Уэссан – самый западный из островов у побережья Франции.
80
Мыс Финистер – крайняя западная часть полуострова Бретань.
81
Мыс Сан-Висенти – крайняя юго-западная точка Пиренейского полуострова.
82
Бушприт – брус, выступающий наклонно впереди носа корабля.
83
Фальшборт – выступ борта судна над верхней палубой.
84
Такелаж – совокупность всех снастей судна.
85
Святая эрмандада – союз городов и крестьянских общин Кастилии, Леона, Астурии и Арагона; был использован королем Фердинандом и королевой Изабеллой для подавления феодальной знати. Впоследствии роль Святой эрмандады была сведена к функциям сельской полиции.
86
Во время путешествия из Сарагоссы в Вальядому, где Фердинанд должен был жениться на Изабелле, он вынужден был скрываться под видом слуги. Прескотт пишет: «Путешествовать приходилось с величайшей осмотрительностью. Ехали главным образом по ночам; Фердинанд был переодет слугой и во время привалов следил за мулами и прислуживал за столом своим спутникам». – Прим. авт.
87
Замарра – балахон позора.