Шарль Монселе - Женщины-масонки
Облачко розовых домино мало-помалу рассеялось.
Только пять или шесть из них еще оставались поблизости от Филиппа Бейля.
– Я почти забыл о вашей корпорации,– продолжал он.– Прошу прощения. Но чего вы хотите? Я привык смотреть на Орден женщин-франкмасонок как на щит, охраняющий мою жизнь.
Примечания
1
Ланды – песчаные равнины с сосновыми лесами (Здесь и далее прим. переводчика)
2
Богиня Разума – персонаж революционного праздника, состоявшегося в Париже 10 ноября 1793 г.
3
Директория – французское правительство в 1795-1799 гг.
4
Король Лу и-Филипп царствовал с 1830 по 1848 г.
5
Шевалье д'Эон (1728-1810) – политический агент Людовика XV; ходили ложные слухи, будто он – женщина.
6
Клеманса Изор – «легендарная основательница» Тулузской Академии поэзии (1323 г.)
7
Мрачный Красавец – прозвише Амадиса Галльского, героя средневекового рыцарского романа.
8
Жозеф Фуше (1759-1820) – министр французской полиции.
9
Граф Клод-Александр де Бонневаль (1675-1747) – французский генерал, служивший в Турции; султан Ахмет III сделал его пашой.
10
Франсуа-Рене Моле (1734-1802) – французский актер, игравший роли изящных светских кавалеров.
11
Джордж Бруммел (1778-1840) – английский денди, прозванный «Королем моды»
12
Пеше (франц. péché)– грех.
13
Фениче – оперный театр в Венеции.
14
Жано – французский комический персонаж XVIII в.
15
«Тюркаре» – комедия известного французского писателя Алена Рене Лесажа (1668-1747)
16
Намек на фразу Ш. Талейрана (1753-1838), обращенную к молодым дипломатам: «Остерегайтесь первого движения души, ибо оно, как правило, самое благородное».
17
«Семирамида» – опера великого итальянского композитора Джоаккино Россини (1792-1868).
18
Мария Фелисита Малибран (1808-1836) знаменитая певица, сестра Полины Виардо.
19
Волынщики (итал.)
20
Певица Антония, героиня повести Э. Т. А. Гофмана «Кремонские скрипки», умирает на сцене.
21
Экарте, бульот – карточные игры.
22
Барон Антуан-Оже де Монтион (1733-1820) – знаменитый французский филантроп, учредитель нескольких литературных премий и наград за добродетель.
23
Лукреция – римская патрицианка, по преданию, покончившая с собой после того, как ее обесчестил сын императора Тарквиния Гордого (VI в до н. э.).
24
«Урок женам» – комедия Ж.-Б. Мольера.
25
Жан-Анри Латюд (1725-1805) просидел в разных тюрьмах тридцать пять лет за происки против маркизы де Помпадур, фаворитки Людовика XV.
26
Имеется в виду легенда о римлянке, кормившей грудью через тюремную решетку умиравшего с голоду отца.
27
Габриэль Легуве (1764-1812) – французский писатель, автор поэмы «Достоинство женщин».
28
Эпоха Регенства (1715-1723) отличалась крайней распущенностью нравов.
29
Так назывались в средневековой Гаскони капитаны или местные сеньоры.
30
Сьерра (исп. cierra) – горная цепь.
31
В корпусах и галереях, обрамляющих сад Пале-Руайяля, во время Французской революции помещались игорные и публичные дома.
32
Третье небо.– Согласно геоцентрической системе мира греческого ученого Клавдия Птолемея (ок. 90 – ок. 160), вокруг неподвижного центра – Земли – вращаются девять небесных сфер. Третья сфера – сфера Венеры.
33
Неморино – персонаж оперы Гаэтано Доницетти (1797-1848) «Любовный напиток».
34
Франсис-Виржиль Диас де ла Пенья (1807-1876) – известный французский художник.
35
Джеймс Прадье (1794-1852) – французский скульптор, известность приобрел как создатель статуэток женщин.
36
«Анджело» – драма В. Гюго.
37
Плутус – бог богатства (греч. миф.).
38
Придворные носили туфли с красными каблуками.
39
Нуармутье – остров в Атлантическом океане.
40
Строки из трагедии Вольтера «Заира» (действие 1, явл. IV).
41
Аделаида Орлеанская (1777-1847) – сестра и советчица короля Луи-Филиппа.
42
Речь идет о статуе Галатеи, которую полюбил создавший ее скульптор Пигмалион. По его просьбе Афродита оживила статую, и Пигмалион женился на Галатее (греч. миф.).
43
Господин Гого – персонаж из мелодрамы «Постоялый двор Адре» – доверчивый буржуа, жертва мошенников.
44
Луи-Фелисите де Лораге (1733-1824) – прославился своим умом и остротами.
45
Капуя – итальянский город, в древности славившийся богатством и изнеженностью своих жителей и в этом смысле ставший именем нарицательным.
46
Анакреонтизм – наслаждение земными радостями. (По имени древнегреческого поэта-лирика Анакреонта (ок. 570-478 до н. э.), воспевающего любовь, вино, беспечность, радости жизни).
47
«Готский альманах» – генеалогический справочник о дворянских родах Европы, ежегодно выходивший в г. Гота (Германия).
48
Маркиза де Ментенон (1635-1719) – вторая (морганатическая) жена Людовика XIV